1
0

nn.yml 106 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006
  1. ---
  2. nn:
  3. about:
  4. about_mastodon_html: 'Framtidas sosiale nettverk: Ingen annonsar, ingen verksemder som overvaker deg, etisk design og desentralisering! Eig dataene dine med Mastodon!'
  5. contact_missing: Ikkje sett
  6. contact_unavailable: I/T
  7. hosted_on: "%{domain} er vert for Mastodon"
  8. title: Om
  9. accounts:
  10. followers:
  11. one: Fylgjar
  12. other: Fylgjarar
  13. following: Fylgjer
  14. instance_actor_flash: Denne kontoen er ein virtuell figur som nyttast som representant for tenaren, og ikkje som individuell brukar. Den nyttast til forbundsformål og bør ikkje suspenderast.
  15. last_active: sist aktiv
  16. link_verified_on: Eigarskap for denne lenkja vart sist sjekka %{date}
  17. nothing_here: Her er det ingenting!
  18. pin_errors:
  19. following: Du må allereie fylgja personen du vil fremja
  20. posts:
  21. one: Tut
  22. other: Tut
  23. posts_tab_heading: Tut
  24. self_follow_error: Det er ikkje tillate å følgje din eigen konto
  25. admin:
  26. account_actions:
  27. action: Utfør
  28. already_silenced: Denne kontoen har allereie vorte avgrensa.
  29. already_suspended: Denne kontoen er allereie sperra.
  30. title: Utfør moderatorhandling på %{acct}
  31. account_moderation_notes:
  32. create: Legg igjen merknad
  33. created_msg: Moderatormerknad er laga!
  34. destroyed_msg: Moderatormerknad er utsletta!
  35. accounts:
  36. add_email_domain_block: Blokker e-postdomene
  37. approve: Godtak
  38. approved_msg: Godkjende %{username} sin registreringssøknad
  39. are_you_sure: Er du sikker?
  40. avatar: Bilete
  41. by_domain: Domene
  42. change_email:
  43. changed_msg: E-post for konto er endra!
  44. current_email: Noverande e-post
  45. label: Byt e-post
  46. new_email: Ny e-post
  47. submit: Byt e-post
  48. title: Byt e-post for %{username}
  49. change_role:
  50. changed_msg: Rolle endra!
  51. edit_roles: Administrer brukarroller
  52. label: Endre rolle
  53. no_role: Inga rolle
  54. title: Endre rolle for %{username}
  55. confirm: Stadfest
  56. confirmed: Stadfesta
  57. confirming: Stadfestar
  58. custom: Tilpassa
  59. delete: Slett data
  60. deleted: Sletta
  61. demote: Degrader
  62. destroyed_msg: "%{username} sine data er no i slettekøa"
  63. disable: Slå av
  64. disable_sign_in_token_auth: Slå av e-post-token-autentisering
  65. disable_two_factor_authentication: Slå av 2FA
  66. disabled: Inaktiv
  67. display_name: Synleg namn
  68. domain: Domene
  69. edit: Rediger
  70. email: E-post
  71. email_status: E-poststatus
  72. enable: Slå på
  73. enable_sign_in_token_auth: Slå på e-post-token-autentisering
  74. enabled: Aktivert
  75. enabled_msg: Gjenaktiverte %{username} sin konto
  76. followers: Fylgjarar
  77. follows: Fylgje
  78. header: Overskrift
  79. inbox_url: Innbokslenkje
  80. invite_request_text: Grunngjeving for å bli med
  81. invited_by: Innboden av
  82. ip: IP-adresse
  83. joined: Vart med
  84. location:
  85. all: Alle
  86. local: Lokalt
  87. remote: Fjernt
  88. title: Stad
  89. login_status: Innlogginsstatus
  90. media_attachments: Medievedlegg
  91. memorialize: Gjør om til et minne
  92. memorialized: Minna
  93. memorialized_msg: Endra %{username} til ei minneside
  94. moderation:
  95. active: Aktiv
  96. all: Alle
  97. disabled: Skrudd av
  98. pending: Ventar på svar
  99. silenced: Avgrensa
  100. suspended: Utvist
  101. title: Moderasjon
  102. moderation_notes: Moderasjonsmerknader
  103. most_recent_activity: Nyligste aktivitet
  104. most_recent_ip: Nyast IP
  105. no_account_selected: Ingen kontoar vart endra sidan ingen var valde
  106. no_limits_imposed: Ingen grenser sett
  107. no_role_assigned: Inga rolle tildelt
  108. not_subscribed: Ikkje tinga
  109. pending: Ventar på gjennomgang
  110. perform_full_suspension: Utvis
  111. previous_strikes: Tidlegare prikkar
  112. previous_strikes_description_html:
  113. one: Denne kontoen har <strong>ein</strong> prikk.
  114. other: Denne kontoen har <strong>%{count}</strong> prikkar.
  115. promote: Frem
  116. protocol: Protokoll
  117. public: Offentleg
  118. push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
  119. redownload: Last inn profil på nytt
  120. redownloaded_msg: Oppdaterte %{username} sin profil frå opphavstenar
  121. reject: Avvis
  122. rejected_msg: Avviste %{username} sin registreringssøknad
  123. remote_suspension_irreversible: Data for denne kontoen har blitt sletta for alltid.
  124. remote_suspension_reversible_hint_html: Kontoen har blitt suspendert på tenaren deira og data vil bli fjerna den %{date}. Fram til dess kan tenaren deira gjenoppretta kontoen utan negative fylgjer. Dersom du ynskjer å fjerna all kontodata no, kan du gjera det nedanfor.
  125. remove_avatar: Fjern bilete
  126. remove_header: Fjern overskrift
  127. removed_avatar_msg: Fjerna %{username} sitt avatarbilete
  128. removed_header_msg: Fjerna %{username} sitt toppbilete
  129. resend_confirmation:
  130. already_confirmed: Denne brukaren er allereie stadfesta
  131. send: Send stadfestingslenka på nytt
  132. success: Stadfestingslenka er send!
  133. reset: Attstill
  134. reset_password: Attstill passord
  135. resubscribe: Ting på nytt
  136. role: Rolle
  137. search: Søk
  138. search_same_email_domain: Andre brukarar med det same e-postdomenet
  139. search_same_ip: Andre brukarar med same IP
  140. security: Tryggleik
  141. security_measures:
  142. only_password: Kun passord
  143. password_and_2fa: Passord og 2FA
  144. sensitive: Tving ømtolig
  145. sensitized: Merka som ømtolig
  146. shared_inbox_url: Delt Innboks URL
  147. show:
  148. created_reports: Rapportar frå denne kontoen
  149. targeted_reports: Meldt av andre
  150. silence: Togn
  151. silenced: Dempa
  152. statuses: Statusar
  153. strikes: Tidlegare prikkar
  154. subscribe: Ting
  155. suspend: Utvis og slett kontodata for godt
  156. suspended: Utvist
  157. suspension_irreversible: Data frå denne kontoen har blitt ikkje-reverserbart sletta. Du kan oppheve suspenderinga av kontoen for å bruke den, men det vil ikkje gjenopprette alle data den tidligare har hatt.
  158. suspension_reversible_hint_html: Kontoen har vorte stengd, og data vil bli fullstendig fjerna den %{date}. Fram til då kandu gjenoppretta kontoen utan negative konsekvensar. Om du ynskjer å fjerna kontodata no, kan du gjera det nedanfor.
  159. title: Kontoar
  160. unblock_email: Avblokker e-postadresse
  161. unblocked_email_msg: Avblokkerte %{username} si e-postadresse
  162. unconfirmed_email: E-post utan stadfesting
  163. undo_sensitized: Angr tving ømtolig
  164. undo_silenced: Angre avgrensinga
  165. undo_suspension: Angr utvising
  166. unsilenced_msg: Oppheva avgrensinga av %{username} sin konto
  167. unsubscribe: Avmeld
  168. unsuspended_msg: Oppheving av utvisinga av %{username} sin konto var vellykka
  169. username: Brukarnamn
  170. view_domain: Vis sammendrag for domenet
  171. warn: Åtvar
  172. web: Nett
  173. whitelisted: Kvitlista
  174. action_logs:
  175. action_types:
  176. approve_appeal: Godkjenn appell
  177. approve_user: Godkjenn brukar
  178. assigned_to_self_report: Tilordne rapport
  179. change_email_user: Byt e-post for brukar
  180. change_role_user: Endre brukarrolle
  181. confirm_user: Stadfest brukar
  182. create_account_warning: Opprett åtvaring
  183. create_announcement: Opprett lysing
  184. create_canonical_email_block: Opprett e-postblokkering
  185. create_custom_emoji: Opprett tilpassa emoji
  186. create_domain_allow: Opprett domene tillatt
  187. create_domain_block: Opprett domene-blokk
  188. create_email_domain_block: Opprett blokkering av e-postdomene
  189. create_ip_block: Opprett IP-regel
  190. create_relay: Opprett eit relé
  191. create_unavailable_domain: Opprett utilgjengeleg domene
  192. create_user_role: Opprett rolle
  193. demote_user: Degrader brukar
  194. destroy_announcement: Slett lysinga
  195. destroy_canonical_email_block: Fjern e-postblokkering
  196. destroy_custom_emoji: Slett tilpassa emoji
  197. destroy_domain_allow: Slett domenegodkjenning
  198. destroy_domain_block: Slett domenesperring
  199. destroy_email_domain_block: Fjern blokkering av e-postdomene
  200. destroy_instance: Slett domene
  201. destroy_ip_block: Slett IP-regel
  202. destroy_relay: Slett relé
  203. destroy_status: Slett status
  204. destroy_unavailable_domain: Slett utilgjengeleg domene
  205. destroy_user_role: Øydelegg rolle
  206. disable_2fa_user: Skruv av 2FA
  207. disable_custom_emoji: Skruv av tilpassa emoji
  208. disable_relay: Skru av reléet
  209. disable_sign_in_token_auth_user: Slå av e-post-token-autentisering for brukar
  210. disable_user: Skruv av brukar
  211. enable_custom_emoji: Skruv på tilpassa emoji
  212. enable_relay: Skru på reléet
  213. enable_sign_in_token_auth_user: Slå på e-post-token-autentisering for brukar
  214. enable_user: Skruv på brukar
  215. memorialize_account: Opprett minnekonto
  216. promote_user: Forfrem brukar
  217. reject_appeal: Avvis appell
  218. reject_user: Avvis brukar
  219. remove_avatar_user: Fjern avatar
  220. reopen_report: Opn rapport opp att
  221. resend_user: Send stadfestings-epost på ny
  222. reset_password_user: Tilbakestill passord
  223. resolve_report: Løs rapport
  224. sensitive_account: Tving ømtolig konto
  225. silence_account: Demp konto
  226. suspend_account: Suspender kontoen
  227. unassigned_report: Fjern tilordna rapport
  228. unblock_email_account: Avblokker e-postadresse
  229. unsensitive_account: Angr tving ømtolig konto
  230. unsilence_account: Angre avgrensing av konto
  231. unsuspend_account: Opphev utestenginga av kontoen
  232. update_announcement: Oppdater kunngjøringen
  233. update_custom_emoji: Oppdater tilpassa emoji
  234. update_domain_block: Oppdater domene-sperring
  235. update_ip_block: Oppdater IP-regel
  236. update_report: Oppdater rapport
  237. update_status: Oppdater tut
  238. update_user_role: Oppdater rolla
  239. actions:
  240. approve_appeal_html: "%{name} godkjende klagen frå %{target} på modereringa"
  241. approve_user_html: "%{name} godkjende registreringa til %{target}"
  242. assigned_to_self_report_html: "%{name} tildelte rapport %{target} til seg sjølv"
  243. change_email_user_html: "%{name} endra e-postadressa til brukaren %{target}"
  244. change_role_user_html: "%{name} endra rolla til %{target}"
  245. confirm_user_html: "%{name} stadfesta e-postadressa til brukaren %{target}"
  246. create_account_warning_html: "%{name} sende ei åtvaring til %{target}"
  247. create_announcement_html: "%{name} oppretta ei ny kunngjering %{target}"
  248. create_canonical_email_block_html: "%{name} blokkerte e-post med hash %{target}"
  249. create_custom_emoji_html: "%{name} lasta opp ein ny emoji %{target}"
  250. create_domain_allow_html: "%{name} tillot føderasjon med domenet %{target}"
  251. create_domain_block_html: "%{name} blokkerte domenet %{target}"
  252. create_email_domain_block_html: "%{name} blokkerte e-postdomenet %{target}"
  253. create_ip_block_html: "%{name} oppretta ein regel for IP-en %{target}"
  254. create_relay_html: "%{name} laga reléet %{target}"
  255. create_unavailable_domain_html: "%{name} stogga levering til domenet %{target}"
  256. create_user_role_html: "%{name} oppretta rolla %{target}"
  257. demote_user_html: "%{name} degraderte brukaren %{target}"
  258. destroy_announcement_html: "%{name} sletta kunngjeringa %{target}"
  259. destroy_canonical_email_block_html: "%{name} avblokkerte e-post med hash %{target}"
  260. destroy_custom_emoji_html: "%{name} sletta emojien %{target}"
  261. destroy_domain_allow_html: "%{name} forbydde føderasjon med domenet %{target}"
  262. destroy_domain_block_html: "%{name} avblokkerte domenet %{target}"
  263. destroy_email_domain_block_html: "%{name} avblokkerte e-postdomenet %{target}"
  264. destroy_instance_html: "%{name} tømde domenet %{target}"
  265. destroy_ip_block_html: "%{name} sletta ein regel for IP-en %{target}"
  266. destroy_relay_html: "%{name} sletta reléet %{target}"
  267. destroy_status_html: "%{name} fjerna innlegget frå %{target}"
  268. destroy_unavailable_domain_html: "%{name} tok opp att levering til domenet %{target}"
  269. destroy_user_role_html: "%{name} sletta rolla %{target}"
  270. disable_2fa_user_html: "%{name} tok vekk krav om tofaktorautentisering for brukaren %{target}"
  271. disable_custom_emoji_html: "%{name} deaktiverte emojien %{target}"
  272. disable_relay_html: "%{name} skrudde av reléet %{target}"
  273. disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} deaktiverte e-post-token-autentisering for %{target}"
  274. disable_user_html: "%{name} slo av innlogging for brukaren %{target}"
  275. enable_custom_emoji_html: "%{name} aktiverte emojien %{target}"
  276. enable_relay_html: "%{name} skrudde på reléet %{target}"
  277. enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} aktiverte e-post-token-autentisering for %{target}"
  278. enable_user_html: "%{name} aktiverte innlogging for brukaren %{target}"
  279. memorialize_account_html: "%{name} endret %{target}s konto til en minneside"
  280. promote_user_html: "%{name} fremja brukaren %{target}"
  281. reject_appeal_html: "%{name} avviste klagen frå %{target} på modereringa"
  282. reject_user_html: "%{name} avslo registrering fra %{target}"
  283. remove_avatar_user_html: "%{name} fjerna %{target} sitt profilbilete"
  284. reopen_report_html: "%{name} opna rapporten %{target} på nytt"
  285. resend_user_html: "%{name} sende stadfestings-e-post for %{target} på nytt"
  286. reset_password_user_html: "%{name} tilbakestilte passordet for brukaren %{target}"
  287. resolve_report_html: "%{name} løyste ein rapport %{target}"
  288. sensitive_account_html: "%{name} markerte %{target} sitt media som ømtolig"
  289. silence_account_html: "%{name} avgrensa %{target} sin konto"
  290. suspend_account_html: "%{name} utviste %{target} sin konto"
  291. unassigned_report_html: "%{name} løyste ein rapport %{target}"
  292. unblock_email_account_html: "%{name} avblokkerte %{target} si e-postadresse"
  293. unsensitive_account_html: "%{name} avmarkerte %{target} sitt media som ømtolig"
  294. unsilence_account_html: "%{name} fjerna grensa på kontoen til %{target}"
  295. unsuspend_account_html: "%{name} oppheva utvisinga av %{target} sin konto"
  296. update_announcement_html: "%{name} oppdaterte kunngjeringa %{target}"
  297. update_custom_emoji_html: "%{name} oppdaterte emojien %{target}"
  298. update_domain_block_html: "%{name} oppdaterte domeneblokkeringa for %{target}"
  299. update_ip_block_html: "%{name} endret regel for IP %{target}"
  300. update_report_html: "%{name} oppdaterte rapporten %{target}"
  301. update_status_html: "%{name} oppdaterte innlegg av %{target}"
  302. update_user_role_html: "%{name} endret %{target} -rolle"
  303. deleted_account: sletta konto
  304. empty: Ingen loggar funne.
  305. filter_by_action: Sorter etter handling
  306. filter_by_user: Sorter etter brukar
  307. title: Revisionslogg
  308. unavailable_instance: "(domenenamn er utilgjengeleg)"
  309. announcements:
  310. destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet!
  311. edit:
  312. title: Rediger kunngjøring
  313. empty: Ingen kunngjøringer funnet.
  314. live: Direkte
  315. new:
  316. create: Lag kunngjøring
  317. title: Ny kunngjøring
  318. publish: Publiser
  319. published_msg: Kunngjøring publisert!
  320. scheduled_for: Planlagt for %{time}
  321. scheduled_msg: Kunngjøring planlagt for publisering!
  322. title: Kunngjøringer
  323. unpublish: Avpubliser
  324. unpublished_msg: Kunngjøring upublisert!
  325. updated_msg: Kunngjøringen er oppdatert!
  326. critical_update_pending: Kritisk oppdatering ventar
  327. custom_emojis:
  328. assign_category: Vel kategori
  329. by_domain: Domene
  330. copied_msg: Laga ein lokal kopi av kjensleteiknet
  331. copy: Kopier
  332. copy_failed_msg: Klarte ikkje å kopiera emojien
  333. create_new_category: Lag ny kategori
  334. created_msg: Laga kjensleteikn!
  335. delete: Slett
  336. destroyed_msg: Kjensleteikn utsletta!
  337. disable: Slå av
  338. disabled: Slege av
  339. disabled_msg: Deaktiverte emoji
  340. emoji: Emoji
  341. enable: Slå på
  342. enabled: Slege på
  343. enabled_msg: Aktiverte kjensleteikn
  344. image_hint: PNG eller GIF opp til %{size}
  345. list: Oppfør
  346. listed: Oppført
  347. new:
  348. title: Legg til eige kjensleteikn
  349. no_emoji_selected: Ingen emojiar vart endra sidan ingen vart valde
  350. not_permitted: Du har ikkje løyve til å utføra denne handlinga
  351. overwrite: Skriv over
  352. shortcode: Stuttkode
  353. shortcode_hint: Minst 2 teikn, berre tal, bokstavar og understrek
  354. title: Eigne kjensleteikn
  355. uncategorized: Ukategorisert
  356. unlist: Uoppfør
  357. unlisted: Ikkje oppført
  358. update_failed_msg: Klarte ikkje å oppdatera emojien
  359. updated_msg: Kjensleteiknet er oppdatert!
  360. upload: Last opp
  361. dashboard:
  362. active_users: aktive brukarar
  363. interactions: interaksjonar
  364. media_storage: Medielagring
  365. new_users: nye brukarar
  366. opened_reports: rapportar opna
  367. pending_appeals_html:
  368. one: "<strong>%{count}</strong> ventande ankar"
  369. other: "<strong>%{count}</strong> ventande klagar"
  370. pending_reports_html:
  371. one: "<strong>%{count}</strong> ventande rapportar"
  372. other: "<strong>%{count}</strong> ventande rapportar"
  373. pending_tags_html:
  374. one: "<strong>%{count}</strong> ventande emneknaggar"
  375. other: "<strong>%{count}</strong> ventande emneknaggar"
  376. pending_users_html:
  377. one: "<strong>%{count}</strong> ventande brukarar"
  378. other: "<strong>%{count}</strong> ventande brukarar"
  379. resolved_reports: rapportar løyst
  380. software: Programvare
  381. sources: Kjelder for registreringar
  382. space: Lagrinsplass nytta
  383. title: Dashbord
  384. top_languages: Mest aktive språk
  385. top_servers: Mest aktive serverar
  386. website: Nettside
  387. disputes:
  388. appeals:
  389. empty: Ingen ankar funne.
  390. title: Ankar
  391. domain_allows:
  392. add_new: Kvitlist domene
  393. created_msg: Domene er vorte kvitlista
  394. destroyed_msg: Domene er fjerna frå kvitlista
  395. export: Eksporter
  396. import: Importer
  397. undo: Fjern frå kvitliste
  398. domain_blocks:
  399. add_new: Lag ny
  400. confirm_suspension:
  401. cancel: Avbryt
  402. confirm: Utvis
  403. permanent_action: Å oppheve suspensjonen vil ikkje gjenopprette data eller koplingar.
  404. preamble_html: Du er i ferd med å utestenga <strong>%{domain}</strong> inkludert underdomene.
  405. remove_all_data: Dette vil fjerna alt innhald, media og profildata for kontoar som tilhøyrer dette domenet frå din tenar.
  406. stop_communication: Tenaren din vil slutta å kommunisera med desse tenarane.
  407. title: Stadfest domeneblokkering for %{domain}
  408. undo_relationships: Dette vil oppheve alle fylgjar-relasjonar mellom kontoane dine og kontoar på desse tenerane.
  409. created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
  410. destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
  411. domain: Domene
  412. edit: Rediger domeneblokkering
  413. existing_domain_block: Du har allereie gjort strengare avgrensingar av %{name}.
  414. existing_domain_block_html: Du har allereie avgrensa kontoen til %{name} kraftig, det kan henda du må <a href="%{unblock_url}">oppheva blokkeringa</a> fyrst.
  415. export: Eksporter
  416. import: Importer
  417. new:
  418. create: Lag blokkering
  419. hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
  420. severity:
  421. desc_html: "<strong>Avgrens</strong> gjer innlegg frå kontoar på dette domenet usynlege for alle som ikkje fylgjer dei. <strong>Utvis</strong> fjernar alt innhald, media og profildata frå kontoar på dette domenet frå tenaren din. Bruk <strong>Ingen</strong> viss du berre vil avvisa mediafiler."
  422. noop: Ingen
  423. silence: Avgrens
  424. suspend: Utvis
  425. title: Ny domeneblokkering
  426. no_domain_block_selected: Ingen domeneblokkeringar vart endra sidan ingen var valde
  427. not_permitted: Du har ikkje løyve til å utføra denne handlinga
  428. obfuscate: Obfuskere domenenavn
  429. obfuscate_hint: Gøym delar av domenenamnet i lista viss kunngjering av lista over domeneavgrensingar er påskrudd
  430. private_comment: Privat kommentar
  431. private_comment_hint: Kommentar om denne domeneavgrensinga til intern bruk for administratorane.
  432. public_comment: Offentleg kommentar
  433. public_comment_hint: Kommentar om denne domeneavgrensinga for publikum, viss kunngjering av lista over avgrensa domene er påskrudd.
  434. reject_media: Avvis mediefiler
  435. reject_media_hint: Fjernar mediefiler som er lagra lokalt og nektar å lasta ned andre i framtida. Har ikkje noko å seia for utvisingar
  436. reject_reports: Avvis rapportar
  437. reject_reports_hint: Ignorer alle rapportar frå dette domenet. Har ikkje noko å seia for utvisingar
  438. undo: Angre
  439. view: Vis domeneblokkering
  440. email_domain_blocks:
  441. add_new: Lag ny
  442. allow_registrations_with_approval: Tillat registreringar med godkjenning
  443. attempts_over_week:
  444. one: "%{count} forsøk i løpet av den siste uken"
  445. other: "%{count} forsøk på å opprette konto i løpet av den siste uken"
  446. created_msg: Blokkeringa av e-postdomenet var vellukka
  447. delete: Slett
  448. dns:
  449. types:
  450. mx: MX post
  451. domain: Domene
  452. new:
  453. create: Legg til domene
  454. resolve: Løs domene
  455. title: Blokker nytt e-postdomene
  456. no_email_domain_block_selected: Blokkering av e-post-domene vart ikkje endra sidan ingen var valde
  457. not_permitted: Ikkje tillate
  458. resolved_dns_records_hint_html: Domenenamnet gjer oppslag til desse MX-domena som til sist er ansvarlege for å motta e-post. Blokkering av eit MX-domene vil blokkere registreringar frå alle e-postadresser som bruker same MX-domene, sjølv om det synlege domenenamnet skulle vera noko anna. <strong>Pass på så du ikkje blokkerer dei store e-postleverandørane.</strong>
  459. resolved_through_html: Løyst gjennom %{domain}
  460. title: Blokkerte e-postdomene
  461. export_domain_allows:
  462. new:
  463. title: Importer domenetillatingar
  464. no_file: Inga fil vald
  465. export_domain_blocks:
  466. import:
  467. description_html: Du skal til å importera ei liste over domeneblokkeringar. Gjer vel og sjå nøye gjennom lista, særleg om du ikkje har laga ho sjølv.
  468. existing_relationships_warning: Noverande fylgjeforhold
  469. private_comment_description_html: 'For å hjelpa deg med å halda oversikt over kvar importerte blokkeringar kjem frå, vil dei bli oppretta med fylgjande private kommentar: <q>%{comment}</q>'
  470. private_comment_template: Importert frå %{source} den %{date}
  471. title: Importer domeneblokkeringar
  472. invalid_domain_block: 'Hoppa over ei eller fleire domeneblokker på grunn av fylgjande feil: %{error}'
  473. new:
  474. title: Importer domeneblokkeringar
  475. no_file: Inga fil vald
  476. follow_recommendations:
  477. description_html: "<strong>Fylgjeforslag hjelper nye brukarar å finna interessant innhald raskt</strong>. Om ein brukar ikkje har samhandla nok med andre til å få tilpassa fylgjeforslag, blir desse kontoane føreslått i staden. Dei blir rekna ut på nytt kvar dag ut frå ei blanding av kva kontoar som har mykje nyleg aktivitet og høgast tal på fylgjarar på eit bestemt språk."
  478. language: For språk
  479. status: Status
  480. suppress: Demp følgjeforslag
  481. suppressed: Dempa
  482. title: Fylgjeforslag
  483. unsuppress: Nullstill fylgjeforslag
  484. instances:
  485. audit_log:
  486. title: Nye gjennomsynsloggar
  487. view_all: Sjå heile gjennomsynsloggen
  488. availability:
  489. description_html:
  490. one: Om leveransar til domenet feilar <strong>%{count} dag</strong>, vil det ikkje bli gjort fleire forsøk før det eventuelt kjem ein leveranse <em>frå</em> domenet.
  491. other: Om leveransar til domenet feilar <strong>%{count} ulike dagar</strong>, vil det ikkje bli gjort fleire forsøk før det eventuelt kjem ein leveranse <em>frå</em> domenet.
  492. failure_threshold_reached: Feilterskelen ble nådd %{date}.
  493. failures_recorded:
  494. one: Mislykkede forsøk på %{count} dag.
  495. other: Mislykkede forsøk på %{count} ulike dager.
  496. no_failures_recorded: Ingen feil registrert.
  497. title: Tilgjenge
  498. warning: Det siste forsøket på å koble til denne serveren lyktes ikke
  499. back_to_all: Alle
  500. back_to_limited: Avgrensa
  501. back_to_warning: Advarsel
  502. by_domain: Domene
  503. confirm_purge: Er du sikker på at du vil slette data permanent fra dette domenet?
  504. content_policies:
  505. comment: Internt notat
  506. description_html: Du kan definere innholdsregler som vil bli brukt på alle kontoer fra dette domenet og hvilket som helst av underdomenene.
  507. limited_federation_mode_description_html: Du kan velja om du vil tillata føderering med dette domenet.
  508. policies:
  509. reject_media: Avvis media
  510. reject_reports: Avvis rapporter
  511. silence: Avgrens
  512. suspend: Utvis
  513. policy: Vilkår
  514. reason: Offentlig årsak
  515. title: Retningslinjer for innhold
  516. dashboard:
  517. instance_accounts_dimension: Mest fylgde kontoar
  518. instance_accounts_measure: lagrede kontoer
  519. instance_followers_measure: fylgjarane våre der
  520. instance_follows_measure: fylgjarane deira her
  521. instance_languages_dimension: Mest brukte språk
  522. instance_media_attachments_measure: lagrede mediavedlegg
  523. instance_reports_measure: rapporter om dem
  524. instance_statuses_measure: lagrede innlegg
  525. delivery:
  526. all: Alle
  527. clear: Feil ved fjerning
  528. failing: Feilar
  529. restart: Starte levering
  530. stop: Stopp levering
  531. unavailable: Ikke tilgjengelig
  532. delivery_available: Levering er tilgjengelig
  533. delivery_error_days: Leveringsfeildagar
  534. delivery_error_hint: Dersom levering ikke er mulig i løpet av %{count} dager, blir det automatisk merket som ikke mulig å levere.
  535. destroyed_msg: Data frå %{domain} er no lagt i kø for å bli sletta.
  536. empty: Ingen domener funnet.
  537. known_accounts:
  538. one: "%{count} kjend konto"
  539. other: "%{count} kjende kontoar"
  540. moderation:
  541. all: Alle
  542. limited: Avgrensa
  543. title: Moderasjon
  544. private_comment: Privat kommentar
  545. public_comment: Offentleg kommentar
  546. purge: Reinse
  547. purge_description_html: Dersom du trur dette domenet har blitt kopla ned for godt, kan du sletta all kontoinformasjon og tilhøyrande data som gjeld domenet frå lageret ditt. Dette kan ta litt tid.
  548. title: Samling
  549. total_blocked_by_us: Blokkert av oss
  550. total_followed_by_them: Fylgd av dei
  551. total_followed_by_us: Fylgd av oss
  552. total_reported: Rapportar om dei
  553. total_storage: Medievedlegg
  554. totals_time_period_hint_html: Totalsum vist nedanfor gjeld data for alle tidsperiodar.
  555. unknown_instance: Domenet er ukjent for denne tenaren.
  556. invites:
  557. deactivate_all: Slå av alle
  558. filter:
  559. all: Alle
  560. available: Tilgjengeleg
  561. expired: Utgått
  562. title: Filtrer
  563. title: Innbydingar
  564. ip_blocks:
  565. add_new: Opprett regel
  566. created_msg: La vellykket til en ny IP-regel
  567. delete: Slett
  568. expires_in:
  569. '1209600': 2 uker
  570. '15778476': 6 måneder
  571. '2629746': 1 måned
  572. '31556952': 1 år
  573. '86400': 1 dag
  574. '94670856': 3 år
  575. new:
  576. title: Opprett ny IP-regel
  577. no_ip_block_selected: Ingen IP-regler ble endret da ingen ble valgt
  578. title: IP-regler
  579. relationships:
  580. title: "%{acct} sitt forhold"
  581. relays:
  582. add_new: Legg til ny overgang
  583. delete: Slett
  584. description_html: En <strong>federert overgang</strong> er en mellomleddsserver som utveksler store mengder av offentlige tuter mellom servere som abonnerer og publiserer til den. <strong>Det kan hjelpe små og mellomstore servere til å oppdage innhold fra strømiverset</strong>, noe som ellers ville ha krevd at lokale brukere manuelt fulgte andre personer på fjerne servere.
  585. disable: Slå av
  586. disabled: Slege av
  587. enable: Slå på
  588. enable_hint: Når dette har blitt skrudd på, vil tjeneren din abonnere på alle offentlige tuter fra denne overgangen, og vil begynne å sende denne tjenerens offentlige tuter til den.
  589. enabled: Skrudd på
  590. inbox_url: Overførings-URL
  591. pending: Avventer overgangens godkjenning
  592. save_and_enable: Lagre og slå på
  593. setup: Sett opp en overgangsforbindelse
  594. signatures_not_enabled: Overgangar fungerer ikkje så lenge sikker- eller kvitlistingsmodus er aktivert
  595. status: Status
  596. title: Vidaresendingar
  597. report_notes:
  598. created_msg: Rapportmerknad laga!
  599. destroyed_msg: Rapportmerknad sletta!
  600. reports:
  601. account:
  602. notes:
  603. one: "%{count} notis"
  604. other: "%{count} notiser"
  605. action_log: Tilsynslogg
  606. action_taken_by: Handling gjort av
  607. actions:
  608. delete_description_html: De rapporterte innleggene vil bli slettet, og en advarsel vil bli tatt vare på for å hjelpe deg eskalere ved fremtidige overtredelser fra samme konto.
  609. mark_as_sensitive_description_html: Mediene i dei rapporterte innlegga vil verte markerte som ømtolege, og ein merknad vil verte lagra for å hjelpe deg å eskalera ved framtidige regelbrot frå same konto.
  610. other_description_html: Sjå fleire alternativ når det gjeld kontroll av kontoåtferd og tilpassing av kommunikasjonen til den rapporterte kontoen.
  611. resolve_description_html: Ingen handling utføres mot den rapporterte kontoen, ingen advarsel gis, og rapporten lukkes.
  612. silence_description_html: Profilen vil berre vera synleg for dei som allereie fylgjer han eller søkjer han opp manuelt, noko som gjev profilen mykje mindre rekkjevidd. Du kan oppheva stenginga seinare. Dette avsluttar alle rapportar om brukarkontoen.
  613. suspend_description_html: Brukarkontoen og alt innhaldet vil bli utilgjengeleg og til slutt sletta, og det vil vera uråd å samhandla med brukaren. Du kan angra dette innan 30 dagar. Dette avsluttar alle rapportar om kontoen.
  614. actions_description_html: Avgjer kva som skal gjerast med denne rapporteringa. Dersom du utfører straffetiltak mot den rapporterte kontoen, vil dei motta ein e-post – så sant du ikkje har valt kategorien <strong>Spam</strong>.
  615. actions_description_remote_html: Avgjer kva du vil gjera for å løysa denne rapporten. Dette påverkar berre korleis tenaren <strong>din</strong> kommuniserer med kontoen på ein annan tenar, og korleis tenaren din handterer innhald derifrå.
  616. actions_no_posts: Denne rapporten har ingen tilknytte innlegg å sletta
  617. add_to_report: Legg til i rapporten
  618. already_suspended_badges:
  619. local: Allereie utestengd på denne tenaren
  620. remote: Allereie utestengd på tenaren deira
  621. are_you_sure: Er du sikker?
  622. assign_to_self: Tilegn til meg
  623. assigned: Tilsett moderator
  624. by_target_domain: Domenet av rapportert bruker
  625. cancel: Avbryt
  626. category: Kategori
  627. category_description_html: Årsaka til at kontoen og/eller innhaldet vart rapportert vil bli inkludert i kommunikasjonen med den rapporterte kontoen
  628. comment:
  629. none: Ingen
  630. comment_description_html: 'For å gje meir informasjon, skreiv %{name}:'
  631. confirm: Stadfest
  632. confirm_action: Stadfest at du vil moderera brukarkontoen @%{acct}
  633. created_at: Rapportert
  634. delete_and_resolve: Slett innlegg
  635. forwarded: Videresendt
  636. forwarded_replies_explanation: Denne rapporten gjeld innhald på ein annan nettstad. Rapporten er vidaresend til deg fordi det rapporterte innhaldet er eit svar på noko ein av brukarane på nettstaden din har skrive.
  637. forwarded_to: Videresendt til %{domain}
  638. mark_as_resolved: Merk som løyst
  639. mark_as_sensitive: Marker som ømtolig
  640. mark_as_unresolved: Merk som uløyst
  641. no_one_assigned: Ingen
  642. notes:
  643. create: Sett inn merknad
  644. create_and_resolve: Løys med merknad
  645. create_and_unresolve: Opn på nytt med merknad
  646. delete: Slett
  647. placeholder: Beskriv hvilke handlinger som har blitt tatt, eller andre relaterte oppdateringer...
  648. title: Merknad
  649. notes_description_html: Sjå og skriv merknadar til andre moderatorar og ditt framtidige sjølv
  650. processed_msg: 'Du har handsama rapport #%{id}'
  651. quick_actions_description_html: 'Utfør ei handling eller bla ned for å sjå det rapporterte innhaldet:'
  652. remote_user_placeholder: den eksterne brukaren frå %{instance}
  653. reopen: Opn rapport igjen
  654. report: 'Rapporter #%{id}'
  655. reported_account: Rapportert konto
  656. reported_by: Rapportert av
  657. reported_with_application: Rapportert med app
  658. resolved: Oppløyst
  659. resolved_msg: Rapporten er løyst!
  660. skip_to_actions: Gå til handlingar
  661. status: Status
  662. statuses: Rapportert innhold
  663. statuses_description_html: Støytande innhald vil bli inkludert i kommunikasjonen med den rapporterte kontoen
  664. summary:
  665. action_preambles:
  666. delete_html: 'Du er i ferd med å <strong>fjerna</strong> nokre av innlegga til <strong>@%{acct}</strong>. Det vil:'
  667. mark_as_sensitive_html: 'Du er i ferd med å <strong>markera</strong> nokre av innlegga til <strong>@%{acct}</strong> som <strong>sensitive</strong>. Dette vil:'
  668. silence_html: 'Du er i ferd med å <strong>avgrensa</strong> kontoen til <strong>@%{acct}</strong>. Dette vil:'
  669. suspend_html: 'Du er i ferd med å <strong>stenga</strong> kontoen til <strong>@%{acct}</strong>. Dette vil:'
  670. actions:
  671. delete_html: Fjerna dei påtala innlegga
  672. mark_as_sensitive_html: Markera dei påtala mediefilene som sensitive
  673. silence_html: Avgrens kraftig korleis <strong>@%{acct}</strong> kan samhandla med andre ved å gjera brukarprofilen og innhaldet synleg berre for folk som allereie fylgjer brukarkontoen eller søkjer opp profilen manuelt
  674. suspend_html: Stengja brukarkontoen til <strong>@%{acct}</strong>, slik at brukarprofilen og innhaldet blir utilgjengeleg og umogleg å samhandla med
  675. close_report: Marker rapport nr. %{id} som løyst
  676. close_reports_html: Marker <strong>alle</strong> rapportane om <strong>@%{acct}</strong> som løyste
  677. delete_data_html: Slett brukarprofilen og innhaldet til<strong>@%{acct}</strong> om 30 dagar frå no med mindre brukarkontoen blir opna att
  678. preview_preamble_html: "<strong>@%{acct}</strong> vil få ei åtvaring med dette innhaldet:"
  679. record_strike_html: Noter at ei handling er gjort mot <strong>@%{acct}</strong> for å hjelpa deg å handtera framtidige overtramp frå denne brukarkontoen
  680. send_email_html: Send ein åtvarings-e-post til <strong>@%{acct}</strong>
  681. warning_placeholder: Eventuelle fleire grunnar for å modereringshandlinga.
  682. target_origin: Opprinnelse for innrapportert konto
  683. title: Rapportar
  684. unassign: Avset
  685. unknown_action_msg: 'Ukjend handling: %{action}'
  686. unresolved: Uløyst
  687. updated_at: Oppdatert
  688. view_profile: Vis profil
  689. roles:
  690. add_new: Legg til rolle
  691. assigned_users:
  692. one: "%{count} brukar"
  693. other: "%{count} brukarar"
  694. categories:
  695. administration: Administrasjon
  696. devops: DevOps
  697. invites: Innbydingar
  698. moderation: Moderering
  699. special: Særskild
  700. delete: Slett
  701. description_html: Med <strong>brukarroller</strong> kan du kontrollera kva funksjonar og område av Mastodon brukarane dine har tilgang til.
  702. edit: Endr rollen '%{name}'
  703. everyone: Standard-tillatelser
  704. everyone_full_description_html: Dette er <strong>grunnrolla</strong> som påverkar <strong>alle brukarar</strong>, jamvel dei utan ei tildelt rolle. Alle andre rollar arvar tilgangsløve frå denne.
  705. permissions_count:
  706. one: "%{count} tillatelse"
  707. other: "%{count} tillatelser"
  708. privileges:
  709. administrator: Administrator
  710. administrator_description: Brukere med denne tillatelsen omgår enhver tillatelse
  711. delete_user_data: Slett brukerdata
  712. delete_user_data_description: Lar brukere slette andre brukeres data uten forsinkelse
  713. invite_users: Innby brukarar
  714. invite_users_description: Tillet at brukarar innbyr nye folk til tenaren
  715. manage_announcements: Handtera Kunngjeringar
  716. manage_announcements_description: Let brukarar handtera kunngjeringar på tenaren
  717. manage_appeals: Handtering av klager
  718. manage_appeals_description: Let brukarar gjennomgå klager på modereringshandlingar
  719. manage_blocks: Handtere blokkeringar
  720. manage_blocks_description: Let brukarar blokkere e-postleverandørar og IP-adresser
  721. manage_custom_emojis: Handtere tilpassa emojiar
  722. manage_custom_emojis_description: Let brukarar handtere tilpassa emojiar på tenaren
  723. manage_federation: Handtere føderasjon
  724. manage_federation_description: Let brukarar blokkera eller tillata føderasjon med andre domener, samt styra kva som skal leverast
  725. manage_invites: Handsam innbydingar
  726. manage_invites_description: Tillet at brukarar blar gjennom og deaktiverer innbydingslenkjer
  727. manage_reports: Handtere rapporteringar
  728. manage_reports_description: Let brukarar gjennomgå rapportar og utføre modereringshandlingar i samsvar med desse
  729. manage_roles: Handsam roller
  730. manage_roles_description: Tillet at brukarar handsamar og tildeler roller som er lågare enn dera eiga
  731. manage_rules: Handtere reglar
  732. manage_rules_description: Let brukarar endre reglane for tenaren
  733. manage_settings: Handtere innstillingar
  734. manage_settings_description: Let brukarar endre innstillingar for tenaren
  735. manage_taxonomies: Handtere taksonomiar
  736. manage_taxonomies_description: Let brukarar gjennomgå populært innhald og oppdatera innstillingar for emneknaggar
  737. manage_user_access: Administrer brukartilgang
  738. manage_user_access_description: Let brukarar deaktivere 2-trinnsautentisering, endre e-postadressa og tilbakestille passordet til andre brukarar
  739. manage_users: Handtere brukarar
  740. manage_users_description: Let brukarar sjå detaljar om andre brukarar og utføre moderasjonshandlingar mot dei
  741. manage_webhooks: Handtere webhooks
  742. manage_webhooks_description: Let brukarar setje opp webhooks for administrative hendingar
  743. view_audit_log: Sjå revisjonslogg
  744. view_audit_log_description: Let brukarar sjå historikk over administrative handlingar på tenaren
  745. view_dashboard: Vis dashbord
  746. view_dashboard_description: Gir brukere tilgang til dashbordet og ulike metrikker
  747. view_devops: DevOps
  748. view_devops_description: Gir brukere tilgang til Sidekiq og pgHero-dashbord
  749. title: Roller
  750. rules:
  751. add_new: Legg til regel
  752. delete: Slett
  753. description_html: Mens de fleste hevder å ha lest og samtykket i tjenestevilkårene, leser de vanligvis ikke gjennom før etter et problem oppstår. <strong>Gjør det enklere å se serverens regler på et øyeblikk ved å gi dem i en flat kulepunktsliste.</strong> Prøv å holde individuelle regler korte og enkelt, men prøv å ikke dele dem opp i mange separate elementer heller.
  754. edit: Rediger regel
  755. empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå.
  756. title: Server regler
  757. settings:
  758. about:
  759. manage_rules: Handter tenarreglar
  760. preamble: Gje grundig informasjon om korleis tenaren blir drifta, moderert og finansiert.
  761. rules_hint: Det er eit eige område for reglar som brukarar må retta seg etter.
  762. title: Om
  763. appearance:
  764. preamble: Tilpasse web-grensesnittet.
  765. title: Utsjånad
  766. branding:
  767. preamble: Profileringa av tenaren din skil den frå andre tenarar i nettverket. Informasjonen kan bli vist ulike stader, til dømes i Mastodon sitt web-grensesnitt, i eigne applikasjonar, i førehandsvisningar på andre nettsider, i meldingsappar og så bortetter. På grunn av dette er det best at denne informasjonen er enkel, kort og treffande.
  768. title: Profilering
  769. captcha_enabled:
  770. desc_html: Dette baserer seg på eksterne skript frå hCaptcha, noko som kan vera eit tryggleiks- og personvernsproblem. <strong>I tillegg kan dette gjera registreringsprosessen monaleg mindre tilgjengeleg (særleg for folk med nedsett funksjonsevne)</strong>. Dette gjer at du bør du vurdera alternative tiltak, som til dømes godkjennings- eller invitasjonsbasert registrering.
  771. title: Krev at nye brukarar løyser ein CAPTCHA for å bekrefte kontoen sin
  772. content_retention:
  773. danger_zone: Faresone
  774. preamble: Styr korleis brukargenerert innhald blir lagra i Mastodon.
  775. title: Bevaring av innhald
  776. default_noindex:
  777. desc_html: Påverkar alle brukarar som ikkje har justert denne innstillinga sjølve
  778. title: Ikkje la brukarar indekserast av søkjemotorar som standard
  779. discovery:
  780. follow_recommendations: Fylgjeforslag
  781. preamble: Å framheva interessant innhald er vitalt i mottakinga av nye brukarar som ikkje nødvendigvis kjenner nokon på Mastodon. Kontroller korleis oppdagingsfunksjonane på tenaren din fungerar.
  782. profile_directory: Profilkatalog
  783. public_timelines: Offentlege tidsliner
  784. publish_discovered_servers: Publiser oppdaga tenarar
  785. publish_statistics: Publiser statistikk
  786. title: Oppdaging
  787. trends: Trender
  788. domain_blocks:
  789. all: Til alle
  790. disabled: Til ingen
  791. users: Til lokale brukarar som er logga inn
  792. registrations:
  793. moderation_recommandation: Pass på at du har mange og kjappe redaktørar og moderatorar på laget ditt før du opnar for allmenn registrering!
  794. preamble: Kontroller kven som kan oppretta konto på tenaren din.
  795. title: Registreringar
  796. registrations_mode:
  797. modes:
  798. approved: Godkjenning krevst for å registrera seg
  799. none: Ingen kan melda seg inn
  800. open: Kven som helst kan melda seg inn
  801. warning_hint: Me rår til at du bruker "Godkjenning krevst for å registrera seg" viss du ikkje er sikker på at moderatorane kan handtera søppel og illmeinte registreringar kvikt.
  802. security:
  803. authorized_fetch: Krev autentisering frå fødererte tenarar
  804. authorized_fetch_hint: Krav om autentisering frå fødererte tenarar gjer det mogleg med strengare handheving av blokkering, både på brukar- og tenar-nivå. Likevel, dette har ein kostnad når det gjeld yting, reduserer rekkevidda til svara dine og kan medføra kompabilitetsproblem med enkelte fødererte tenester. Dette vil heller ikkje hindra dei som verkeleg vil i å henta dei offentlege innlegga eller kontoane dine.
  805. authorized_fetch_overridden_hint: Du kan ikkje endre denne innstillinga no, fordi den er overstyrt av ein miljøvariabel.
  806. federation_authentication: Krav om autentisering ved føderering
  807. title: Tenarinstillingar
  808. site_uploads:
  809. delete: Slett opplasta fil
  810. destroyed_msg: Vellukka sletting av sideopplasting!
  811. software_updates:
  812. critical_update: Kritisk – gjer vel og oppdater snart
  813. description: Det er anbefalt å halda Mastodon-installasjonen oppdatert for å dra nytte av nye feilrettingar og funksjonar. Dessutan er det av og til kritisk å oppdatera Mastodon til rett tid for å ungå sikkerheitsproblem. På grunn av dette vil Mastodon sjå etter oppdateringar kvart 30. minutt og halda deg orientert etter innstillingane du har sett for e-postvarsling.
  814. documentation_link: Lær meir
  815. release_notes: Oppdateringsnotat
  816. title: Tilgjengelege oppdateringar
  817. type: Type
  818. types:
  819. major: Stor oppdatering
  820. minor: Mindre oppdatering
  821. patch: Lita oppdatering – feilrettingar og endringar som er lette å leggja til
  822. version: Versjon
  823. statuses:
  824. account: Forfatter
  825. application: Applikasjon
  826. back_to_account: Tilbake til kontosida
  827. back_to_report: Attende til rapporteringssida
  828. batch:
  829. add_to_report: 'Legg til rapport #%{id}'
  830. remove_from_report: Fjern fra rapport
  831. report: Rapport
  832. contents: Innhald
  833. deleted: Sletta
  834. favourites: Favorittar
  835. history: Versjonshistorikk
  836. in_reply_to: Svarar på
  837. language: Språk
  838. media:
  839. title: Media
  840. metadata: Metadata
  841. no_history: Dette innlegget har ikkje blitt redigert
  842. no_status_selected: Ingen statusar vart endra sidan ingen vart valde
  843. open: Opne innlegg
  844. original_status: Opprinnelig innlegg
  845. reblogs: Framhevingar
  846. replied_to_html: Svarte %{acct_link}
  847. status_changed: Innlegg endret
  848. status_title: Innlegg av @%{name}
  849. title: Kontoinnlegg - @%{name}
  850. trending: Populært
  851. view_publicly: Vis offentleg
  852. visibility: Synlighet
  853. with_media: Med media
  854. strikes:
  855. actions:
  856. delete_statuses: "%{name} slettet %{target}s innlegg"
  857. disable: "%{name} frøs %{target}s konto"
  858. mark_statuses_as_sensitive: "%{name} markerte %{target} sine innlegg som ømtålige"
  859. none: "%{name} sendte en advarsel til %{target}"
  860. sensitive: "%{name} markerte %{target} sin konto som ømtolig"
  861. silence: "%{name} avgrensa kontoen til %{target}"
  862. suspend: "%{name} utviste %{target} sin konto"
  863. appeal_approved: Anka
  864. appeal_pending: Klage behandles
  865. appeal_rejected: Anken er avvist
  866. system_checks:
  867. database_schema_check:
  868. message_html: Det venter på databaseoverføringer. Vennligst kjør disse for å sikre at applikasjonen oppfører seg som forventet
  869. elasticsearch_health_red:
  870. message_html: Elasticsearch-klynga er usunn (raud status), og søkjefunksjonane er utilgjengelege
  871. elasticsearch_health_yellow:
  872. message_html: Elasticsearch-klyna er usunn (gul status), så du bør undersøkja kvifor
  873. elasticsearch_index_mismatch:
  874. message_html: Indekskarta for Elasticsearch er utdaterte. Køyr <code>tootctl search deploy --only=%{value}</code>
  875. elasticsearch_preset:
  876. action: Sjå dokumentasjonen
  877. message_html: Elasticsearch-klynga di har meir enn ein node, men Mastodon er ikkje sett opp til å bruka dei.
  878. elasticsearch_preset_single_node:
  879. action: Sjå dokumentasjonen
  880. message_html: Elasticsearch-klynga di har berre ein node. <code>ES_PRESET</code> bør vera <code>single_node_cluster</code>.
  881. elasticsearch_reset_chewy:
  882. message_html: Elasticsearch-systemindeksen er utdatert på grunn av ei endra innstilling. Køyr <code>tootctl search deploy --reset-chewy</code> for å oppdatera indeksen.
  883. elasticsearch_running_check:
  884. message_html: Kunne ikke koble til Elasticsearch. Kontroller at den kjører, eller deaktiver fulltekstsøk
  885. elasticsearch_version_check:
  886. message_html: 'Inkompatibel Elasticsearch-versjon: %{value}'
  887. version_comparison: Elasticsearch %{running_version} kjører mens %{required_version} er påkrevd
  888. rules_check:
  889. action: Behandle serverregler
  890. message_html: Du har ikke definert noen serverregler.
  891. sidekiq_process_check:
  892. message_html: Ingen Sidekiq-prosess kjører for %{value} køen(e). Vennligst se gjennom Sidekiq-konfigurasjonen din
  893. software_version_check:
  894. action: Sjå tilgjengelege oppdateringar
  895. message_html: Ei Mastodon-oppdatering er tilgjengeleg.
  896. software_version_critical_check:
  897. action: Sjå tilgjengelege oppdateringar
  898. message_html: Ei kritisk oppdatering til Mastodon er tilgjengeleg. Oppdater så snart som mogleg.
  899. software_version_patch_check:
  900. action: Sjå tilgjengelege oppdateringar
  901. message_html: Ei feilretting for Mastodon er tilgjengeleg.
  902. upload_check_privacy_error:
  903. action: Sjekk her for meir informasjon
  904. message_html: "<strong>Vevtenaren din er sett opp feil. Personvernet til brukarane din er i fare.</strong>"
  905. upload_check_privacy_error_object_storage:
  906. action: Sjekk her for meir informasjon
  907. message_html: "<strong>Objektlagringa di er sett opp feil. Personvernet til brukarane dine er i fare.</strong>"
  908. tags:
  909. moderation:
  910. not_trendable: Kan ikkje bli populær
  911. not_usable: Ikkje brukbar
  912. pending_review: Ventar på gjennomgang
  913. review_requested: Gjennomgang førespurt
  914. reviewed: Gjennomgått
  915. title: Status
  916. trendable: Kan bli populær
  917. unreviewed: Ikkje gått gjennom
  918. usable: Brukbar
  919. name: Namn
  920. newest: Nyaste
  921. oldest: Eldste
  922. open: Vis offentleg
  923. reset: Nullstill
  924. review: Sjå gjennom status
  925. search: Søk
  926. title: Emneknaggar
  927. updated_msg: Emneknagginnstillingane er oppdaterte
  928. title: Leiing
  929. trends:
  930. allow: Tillat
  931. approved: Godkjent
  932. confirm_allow: Er du sikker på at du vil godta dei valde emneknaggane?
  933. confirm_disallow: Er du sikker på at du vil avvisa dei valde emneknaggane?
  934. disallow: Ikke tillat
  935. links:
  936. allow: Tillat lenke
  937. allow_provider: Tillat utgjevar
  938. confirm_allow: Er du sikker på at du vil godta dei valde lenkene?
  939. confirm_allow_provider: Er du sikker på at du vil godta dei valde tilbydarane?
  940. confirm_disallow: Er du sikker på at du vil avvis dei valde lenkene?
  941. confirm_disallow_provider: Er du sikker på at du vil avvisa dei valde tilbydarane?
  942. description_html: Dette er lenkjer som for tida blir mykje delt av kontoar som tenaren din ser innlegg frå. Dei kan hjelpa brukarane dine med å finna ut kva som skjer i verda. Ingen lenkjer vert offentleg tilgjengelege før du godkjenner utgjevaren. Du kan også tillata eller forby individuelle lenkjer.
  943. disallow: Ikke tillat lenke
  944. disallow_provider: Forby utgjevaren
  945. no_link_selected: Ingen lenker ble endret da ingen var valgt
  946. publishers:
  947. no_publisher_selected: Ingen utgjevarar vart endra sidan ingen var valde
  948. shared_by_over_week:
  949. one: Delt av %{count} person i løpet av den siste uken
  950. other: Delt av %{count} personer i løpet av den siste uken
  951. title: Populære lenkjer
  952. usage_comparison: Delt %{today} ganger i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går
  953. not_allowed_to_trend: Har ikkje lov å trenda
  954. only_allowed: Kun tillatne
  955. pending_review: Avventer gjennomgang
  956. preview_card_providers:
  957. allowed: Lenkjer frå denne utgjevaren kan bli populære
  958. description_html: På tenaren din blir lenkjer frå desse domena ofte delt. Ei lenkje vil ikkje bli offentleg populær om ikkje domenet er tillate som utgjevar. Tillating (eller forbod) gjeld også subdomener.
  959. rejected: Lenkjer frå denne utgjevaren kan ikkje bli populær
  960. title: Utgjevarar
  961. rejected: Avvist
  962. statuses:
  963. allow: Tillat innlegg
  964. allow_account: Tillat forfatter
  965. confirm_allow: Er du sikker på at du vil godta dei valde statusane?
  966. confirm_allow_account: Er du sikker på at du vil godta dei valde kontoane?
  967. confirm_disallow: Er du sikker på at du vil avvisa dei valde statusane?
  968. confirm_disallow_account: Er du sikker på at du vil avvisa dei valde kontoane?
  969. description_html: Dette er innlegg som tenaren din veit om og som blir mykje delt og markerte som favorittar no for tida. Dei kan hjelpa nye og gamle brukarar å finna folk dei vil fylgja. Ingen innlegg vert vist offentleg utan at du tillet forfattaren, og utan at forfattaren tillet kontoen deira å bli foreslått for andre. Du kan også tillata eller avvisa individuelle innlegg.
  970. disallow: Ikke tillat innlegg
  971. disallow_account: Forby forfattar
  972. no_status_selected: Ingen populære innlegg vart endra sidan ingen var valde
  973. not_discoverable: Forfattaren har ikkje valt å kunna bli oppdaga
  974. shared_by:
  975. one: Delt eller markert som favoritt ein gong
  976. other: Delt og markert som favoritt %{friendly_count} gongar
  977. title: Populære innlegg
  978. tags:
  979. current_score: Gjeldande poengsum %{score}
  980. dashboard:
  981. tag_accounts_measure: unike bruksområder
  982. tag_languages_dimension: Mest brukte språk
  983. tag_servers_dimension: Mest brukte servere
  984. tag_servers_measure: ulike tenarar
  985. tag_uses_measure: brukarar totalt
  986. description_html: Dette er emneknagger som for øyeblikket vises i mange innlegg som serveren din ser. Det kan hjelpe dine brukere med å finne ut hva folk snakker mest om i øyeblikket. Ingen emneknagger vises offentlig før du godkjenner dem.
  987. listable: Kan bli foreslått
  988. no_tag_selected: Ingen merkelappar vart endra fordi ingen var valde
  989. not_listable: Vil ikke bli foreslått
  990. not_trendable: Kjem ikkje til å syna under trendar
  991. not_usable: Kan ikke brukes
  992. peaked_on_and_decaying: Nådde toppen %{date}, nå på vei ned
  993. title: Populære emneknagger
  994. trendable: Kan vises under trender
  995. trending_rank: 'Trender #%{rank}'
  996. usable: Kan brukes
  997. usage_comparison: Brukt %{today} ganger i dag, sammenlignet med %{yesterday} i går
  998. used_by_over_week:
  999. one: Brukt av én person i løpet av den seneste uken
  1000. other: Brukt av %{count} personer i løpet av den seneste uken
  1001. title: Anbefalingar og trendar
  1002. trending: Trender
  1003. warning_presets:
  1004. add_new: Legg til ny
  1005. delete: Slett
  1006. edit_preset: Endr åtvaringsoppsett
  1007. empty: Du har ikke definert noen forhåndsinnstillinger for advarsler enda.
  1008. title: Førehandsinnstillingar for varsel
  1009. webhooks:
  1010. add_new: Legg til endepunkt
  1011. delete: Slett
  1012. description_html: En <strong>webhook</strong> gjør det mulig for Mastodon å sende <strong>varsler i sanntid</strong> om utvalgte hendelser til din egen applikasjon, sånn at applikasjonen din kan <strong>reagere automatisk</strong>.
  1013. disable: Deaktiver
  1014. disabled: Deaktivert
  1015. edit: Rediger endepunkt
  1016. empty: Du har ingen webhook-endepunkter konfigurert ennå.
  1017. enable: Aktiver
  1018. enabled: Aktiv
  1019. enabled_events:
  1020. one: 1 aktivert hendelse
  1021. other: "%{count} aktiverte hendelser"
  1022. events: Hendelser
  1023. new: Ny webhook
  1024. rotate_secret: Roter hemmelighet
  1025. secret: Hemmelighet for signering
  1026. status: Status
  1027. title: Webhooker
  1028. webhook: Webhook
  1029. admin_mailer:
  1030. auto_close_registrations:
  1031. body: På grunn av mangel på nyleg moderatoraktivitet, er registreringar på %{instance} automatisk bytt til å krevje manuell gjennomgang, for å hindre at %{instance} vert brukt som ein plattform for potensielle dårlege aktørar. Du kan byte tilbake for å opne registreringar når som helst.
  1032. subject: Registreringar for %{instance} er automatisk bytt til å krevje godkjenning
  1033. new_appeal:
  1034. actions:
  1035. delete_statuses: å slette sine innlegg
  1036. disable: for å fryse kontoen deres
  1037. mark_statuses_as_sensitive: å merke innleggene sine som følsomme
  1038. none: en advarsel
  1039. sensitive: å merke kontoen sin som følsom
  1040. silence: for å avgrensa kontoen deira
  1041. suspend: for å stenga kontoen deira
  1042. body: "%{target} ankar på ei modereringsavgjerd av %{action_taken_by} den %{date}, som var %{type}. Dei skreiv:"
  1043. next_steps: Du kan godkjenna anken for å endra modereringsavgjerda, eller du kan oversjå anken.
  1044. subject: "%{username} ankar ei modereringsavgjer på %{instance}"
  1045. new_critical_software_updates:
  1046. body: Nye kritiske versjonar av Mastodon er tilgjengeleg. Du vil kanskje oppdatera så snart som mogleg!
  1047. subject: Kritiske Mastodon-oppdateringar er tilgjengeleg for %{instance}!
  1048. new_pending_account:
  1049. body: Detaljer om den nye kontoen er nedenfor. Du kan godkjenne eller avvise denne søknaden.
  1050. subject: Ny konto opp til vurdering på %{instance} (%{username})
  1051. new_report:
  1052. body: "%{reporter} har rapportert %{target}"
  1053. body_remote: Nokon frå %{domain} har meldt %{target}
  1054. subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id})
  1055. new_software_updates:
  1056. body: Nye versjonar av Mastodon er tilgjengeleg, du vil kanskje oppdatera!
  1057. subject: Nye versjonar av Mastodon er tilgjengeleg for %{instance}!
  1058. new_trends:
  1059. body: 'Du må sjå gjennom desse elementa før dei kan visast offentleg:'
  1060. new_trending_links:
  1061. title: Populære lenker
  1062. new_trending_statuses:
  1063. title: Populære innlegg
  1064. new_trending_tags:
  1065. title: Populære emneknaggar
  1066. subject: Nye trendar å sjå gjennom på %{instance}
  1067. aliases:
  1068. add_new: Lag psevdonym
  1069. created_msg: Laga eit nytt kallenamn. No kan du setja i gang med flyttinga frå den gamle kontoen.
  1070. deleted_msg: Fjerna kallenamnet. No vert det ikkje lenger mogeleg å flytta frå den andre kontoen til denne.
  1071. empty: Du har inkje alias.
  1072. hint_html: Viss du vil flytta frå ein annan konto til denne, kan du laga eit alias her. Det treng du før du kan halda fram med å flytta fylgjarar frå den gamle kontoen til dnene. Denne handlinga er i seg sjølv <strong>harmlaus og kan angrast</strong>. <strong>Du har starta overføringa frå den gamle kontoen</strong>.
  1073. remove: Fjern aliaslenking
  1074. appearance:
  1075. advanced_web_interface: Avansert nettgrensesnitt
  1076. advanced_web_interface_hint: 'Om du vil bruke heile skjermbreidda di, let det avanserte nettgrensesnittet deg setje opp mange ulike kolonnar for å sjå så mykje informasjon du vil på ein gong: Heim, varsel, samla tidslinje, og kva som helst antall lister og emneknaggar.'
  1077. animations_and_accessibility: Animasjonar og tilgjengelegheit
  1078. confirmation_dialogs: Bekreftelsesdialoger
  1079. discovery: Oppdaging
  1080. localization:
  1081. body: Mastodon er omsett av friviljuge.
  1082. guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
  1083. guide_link_text: Alle kan bidra.
  1084. sensitive_content: Ømtolig innhald
  1085. application_mailer:
  1086. notification_preferences: Endre e-post-innstillingane
  1087. salutation: Hei %{name},
  1088. settings: 'Endre e-post-innstillingar: %{link}'
  1089. unsubscribe: Meld av
  1090. view: 'Sjå:'
  1091. view_profile: Sjå profil
  1092. view_status: Sjå status
  1093. applications:
  1094. created: Søknad laga
  1095. destroyed: Søknad sletta
  1096. logout: Logg ut
  1097. regenerate_token: Lag tilgangsnykel på nytt
  1098. token_regenerated: Tilgangsnykel laga på nytt
  1099. warning: Ver varsam med dette datumet. Aldri del det med nokon!
  1100. your_token: Tilgangsnykelen din
  1101. auth:
  1102. apply_for_account: Søk om ein konto
  1103. captcha_confirmation:
  1104. help_html: Om du har problem med å løyse CAPTCHA, kan kontakte oss på %{email} og vi kan hjelpe deg.
  1105. hint_html: Berre ein ting til! Vi må bekrefte at du er et menneske (så vi kan halde spam ute!). Løys CAPTCHA-en nedanfor og klikk "Fortsett".
  1106. title: Sikkerheitssjekk
  1107. confirmations:
  1108. awaiting_review: E-postadressa di er stadfesta! Styrarane på %{domain} ser gjennom registreringa di. Du får ein e-post frå dei om dei godkjenner brukarkontoen din!
  1109. awaiting_review_title: Me går gjennom registreringa di
  1110. clicking_this_link: klikka på denne lenka
  1111. login_link: logga inn
  1112. proceed_to_login_html: No kan du %{login_link}.
  1113. redirect_to_app_html: Du skulle vorte vidaresend til <strong>%{app_name}</strong>-appen. Viss det ikkje skjedde, kan du prøva å %{clicking_this_link} eller manuelt gå tilbake til appen.
  1114. registration_complete: Du har registrert deg som brukar på %{domain}.
  1115. welcome_title: Velkomen, %{name}!
  1116. wrong_email_hint: Viss e-postadressa er feil, kan du endra ho i kontoinnstillingane.
  1117. delete_account: Slett konto
  1118. delete_account_html: Om du vil sletta kontoen din, kan du <a href="%{path}">gå hit</a>. Du vert spurd etter stadfesting.
  1119. description:
  1120. prefix_invited_by_user: "@%{name} spør deg om å verta med i ein Mastodon-tenar!"
  1121. prefix_sign_up: Meld deg på Mastodon i dag!
  1122. suffix: Med ein konto kan du fylgja folk, skriva innlegg og veksla meldingar med brukarar frå kva som helst annan Mastodon-tenar og meir!
  1123. didnt_get_confirmation: Fekk du ikkje stadfestingslenka?
  1124. dont_have_your_security_key: Har du ikke sikkerhetsnøkkelen din?
  1125. forgot_password: Har du gløymt passordet ditt?
  1126. invalid_reset_password_token: Tilgangsnykelen er ugyldig eller utgått. Ver venleg å be om ein ny ein.
  1127. link_to_otp: Skriv inn en 2-trinnskode fra din 2-trinnspåloggingsenhet eller en gjenopprettingskode
  1128. link_to_webauth: Bruk sikkerhetsnøkkel-enheten din
  1129. log_in_with: Logg inn med
  1130. login: Innlogging
  1131. logout: Logg ut
  1132. migrate_account: Flytt til ein annan konto
  1133. migrate_account_html: Om du vil visa denne kontoen til ein anna, kan du <a href="%{path}">skipe det her</a>.
  1134. or_log_in_with: Eller logg inn med
  1135. privacy_policy_agreement_html: Jeg har lest og godtar <a href="%{privacy_policy_path}" target="_blank">retningslinjer for personvern</a>
  1136. progress:
  1137. confirm: Stadfest e-post
  1138. details: Opplysingane dine
  1139. review: Vår gjennomgang
  1140. rules: Godta reglane
  1141. providers:
  1142. cas: CAS
  1143. saml: SAML
  1144. register: Registrer deg
  1145. registration_closed: "%{instance} tek ikkje imot nye medlemmar"
  1146. resend_confirmation: Send stadfestingslenka på nytt
  1147. reset_password: Attstill passord
  1148. rules:
  1149. accept: Godkjenn
  1150. back: Attende
  1151. invited_by: 'Du kan bli med i %{domain} takka vere invitasjonen du har fått frå:'
  1152. preamble: Disse angis og håndheves av %{domain}-moderatorene.
  1153. preamble_invited: Før du held fram, ver snill og sjå gjennom reglane bestemt av moderatorane av %{domain}.
  1154. title: Noen grunnregler.
  1155. title_invited: Du har blitt invitert.
  1156. security: Tryggleik
  1157. set_new_password: Lag nytt passord
  1158. setup:
  1159. email_below_hint_html: Sjekk søppelpostmappa di, eller be om ein ny. Du kan endra e-postadressa di dersom ho er feil.
  1160. email_settings_hint_html: Klikk lenka me sende deg for å stadfesta %{email}. Me sit her og ventar.
  1161. link_not_received: Fekk du ikkje lenka?
  1162. new_confirmation_instructions_sent: Du vil få ein ny e-post med stadfestingslenke innan nokre minutt!
  1163. title: Sjekk innboksen din
  1164. sign_in:
  1165. preamble_html: Logg inn med brukaropplysningar for <strong>%{domain}</strong>. Dersom kontoen din er registrert på ein annan tenar vil du ikkje kunne logga inn her.
  1166. title: Logg inn på %{domain}
  1167. sign_up:
  1168. manual_review: Når du lagar ein konto på %{domain}, vil moderatorane våre gå gjennom påmeldinga di manuelt. For å hjelpa oss med påmeldinga di, er det fint om du skriv litt om deg sjølv og kvifor du vil ha ein konto på %{domain}.
  1169. preamble: Med ein konto på denne Mastodon-tenaren kan du fylgja andre folk på nettverket, uansett kvar dei har brukarkontoen sin.
  1170. title: La oss få deg satt i gang på %{domain}.
  1171. status:
  1172. account_status: Kontostatus
  1173. confirming: Ventar på stadfesting av e-post.
  1174. functional: Kontoen din er fullt operativt.
  1175. pending: Søknaden din ventar på gjennomgang frå personalet vårt. Dette kan ta litt tid. Du får ein e-post om søknaden din vert godkjend.
  1176. redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}.
  1177. self_destruct: Av di %{domain} er i ferd med å stenga, vil du berre få avgrensa tilgang til brukarkontoen din.
  1178. view_strikes: Vis tidligere advarsler mot kontoen din
  1179. too_fast: Skjemaet ble sendt inn for raskt, prøv på nytt.
  1180. use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel
  1181. author_attribution:
  1182. example_title: Eksempeltekst
  1183. hint_html: Skriv du nyhende eller blogginnlegg utanfor Mastodon? Her kan du kontrollera korleis du blir kreditert når artiklane dine blir delte på Mastodon.
  1184. instructions: 'Sjå til at denne koden er i HTML-koden i artikkelen din:'
  1185. more_from_html: Meir frå %{name}
  1186. s_blog: Bloggen til %{name}
  1187. then_instructions: Så legg du til domenenamnet for publikasjonen i feltet under.
  1188. title: Forfattarkreditering
  1189. challenge:
  1190. confirm: Hald fram
  1191. hint_html: "<strong>Tips:</strong> Vi skal ikkje spørja deg om passordet ditt igjen i laupet av den neste timen."
  1192. invalid_password: Ugyldig passord
  1193. prompt: Stadfest passord for å halda fram
  1194. crypto:
  1195. errors:
  1196. invalid_key: er ikkje ein gild Ed25519 eller Curve25519 nykel
  1197. date:
  1198. formats:
  1199. default: "%d. %b, %Y"
  1200. with_month_name: "%d. %B, %Y"
  1201. datetime:
  1202. distance_in_words:
  1203. about_x_hours: "%{count}t"
  1204. about_x_months: "%{count}md."
  1205. about_x_years: "%{count} år"
  1206. almost_x_years: "%{count} år"
  1207. half_a_minute: No nettopp
  1208. less_than_x_minutes: "%{count}min"
  1209. less_than_x_seconds: No nettopp
  1210. over_x_years: "%{count} år"
  1211. x_days: "%{count} dager"
  1212. x_minutes: "%{count}min"
  1213. x_months: "%{count}md"
  1214. x_seconds: "%{count} sek"
  1215. deletes:
  1216. challenge_not_passed: Det du skreiv var ikkje rett
  1217. confirm_password: Skriv det noverande passordet ditt for å stadfesta identiteten din
  1218. confirm_username: Skriv inn brukarnamnet ditt for å stadfesta
  1219. proceed: Slett konto
  1220. success_msg: Kontoen din er sletta
  1221. warning:
  1222. before: 'Ver venleg og les desse punkta nøye før du held fram:'
  1223. caches: Innhold som har blitt mellomlagret av andre tjenere kan kanskje fortsette å eksistere
  1224. data_removal: Innlegga dine og andre data vert fjerna for alltid
  1225. email_change_html: Du kan <a href="%{path}">byta e-postadressa di</a> utan å sletta kontoen din
  1226. email_contact_html: Dersom den framleis ikkje kjem, kan du sende ein e-post til <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> og be om hjelp
  1227. email_reconfirmation_html: Dersom du ikke mottar stadfestings-e-posten, kan du <a href="%{path}">be om den igjen</a>
  1228. irreversible: Du kjem ikkje til å kunna gjenoppretta eller aktivera kontoen din på nytt
  1229. more_details_html: For fleire detaljar, sjå <a href="%{terms_path}">personvernsvilkåra</a>.
  1230. username_available: Brukarnamnet ditt vert tilgjengeleg igjen
  1231. username_unavailable: Brukarnamnet ditt kjem til å halda seg utilgjengeleg
  1232. disputes:
  1233. strikes:
  1234. action_taken: Handling utført
  1235. appeal: Klage
  1236. appeal_approved: Denne handlinga er anka og er ikkje lenger gyldig
  1237. appeal_rejected: Klagen ble avvist
  1238. appeal_submitted_at: Klage levert
  1239. appealed_msg: Din klage har blitt levert. Du får beskjed om den blir godkjent.
  1240. appeals:
  1241. submit: Lever klage
  1242. approve_appeal: Godkjenn klage
  1243. associated_report: Tilhørende rapport
  1244. created_at: Datert
  1245. description_html: Dette er tiltakene mot din konto og advarsler som har blitt sent til deg av %{instance}-personalet.
  1246. recipient: Adressert til
  1247. reject_appeal: Avvis klage
  1248. status: 'Innlegg #%{id}'
  1249. status_removed: Innlegg allerede fjernet fra systemet
  1250. title: "%{action} fra %{date}"
  1251. title_actions:
  1252. delete_statuses: Fjerning av innlegg
  1253. disable: Frysing av konto
  1254. mark_statuses_as_sensitive: Markering av innlegg som ømtolige
  1255. none: Advarsel
  1256. sensitive: Markering av konto som ømtolig
  1257. silence: Avgrensing av konto
  1258. suspend: Utestenging av konto
  1259. your_appeal_approved: Din klage har blitt godkjent
  1260. your_appeal_pending: Du har levert en klage
  1261. your_appeal_rejected: Din klage har blitt avvist
  1262. edit_profile:
  1263. basic_information: Grunnleggande informasjon
  1264. hint_html: "<strong>Tilpass kva folk ser på den offentlege profilen din og ved sida av innlegga dine.</strong> Andre vil i større grad fylgja og samhandla med deg når du har eit profilbilete og har fyllt ut profilen din."
  1265. other: Anna
  1266. errors:
  1267. '400': Søknaden du sende var ugyldig eller sett opp feil.
  1268. '403': Du har ikkje løyve til å sjå denne sida.
  1269. '404': Sida du leitar etter finst ikkje.
  1270. '406': Denne sida er ikkje tilgjengeleg i dette oppsettet.
  1271. '410': Sida du leitar etter finst ikkje her lenger.
  1272. '422':
  1273. content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
  1274. title: Sikkerhetsverifisering feilet
  1275. '429': For mange forespørsler
  1276. '500':
  1277. content: Orsak. Vi har gjort noko feil.
  1278. title: Denne sida er ikkje rett
  1279. '503': Siden kunne ikke vises på grunn av en midlertidig serverfeil.
  1280. noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange <a href="%{apps_path}">integrerte appene</a> for Mastodon til din plattform.
  1281. existing_username_validator:
  1282. not_found: fann ingen lokalbrukar med det namnet
  1283. not_found_multiple: fann ikkje %{usernames}
  1284. exports:
  1285. archive_takeout:
  1286. date: Dato
  1287. download: Last ned arkivet ditt
  1288. hint_html: Du kan be om et arkiv med dine <strong>tuter og opplastede media</strong>. Den eksporterte dataen vil være i ActivityPub-formatet, som kan leses av programmer som støtter det. Du kan be om et arkiv opptil hver 7. dag.
  1289. in_progress: Samlar arkivet ditt...
  1290. request: Bed om arkivet ditt
  1291. size: Storleik
  1292. blocks: Du blokkerer
  1293. bookmarks: Bokmerker
  1294. csv: CSV
  1295. domain_blocks: Domeneblokkeringer
  1296. lists: Lister
  1297. mutes: Du dempar
  1298. storage: Medielagring
  1299. featured_tags:
  1300. add_new: Legg til ny
  1301. errors:
  1302. limit: Du har allereie framheva så mange emneknaggar som det går an å gjera
  1303. hint_html: "<strong>Hva er utvalgte emneknagger?</strong> De vises frem tydelig på din offentlige profil, og lar folk bla i dine offentlige innlegg som spesifikt har de emneknaggene. De er et bra verktøy for å holde styr på kreative verk eller langtidsprosjekter."
  1304. filters:
  1305. contexts:
  1306. account: Profiler
  1307. home: Heimeside
  1308. notifications: Varsel
  1309. public: Offentlege tidsliner
  1310. thread: Samtalar
  1311. edit:
  1312. add_keyword: Legg til stikkord
  1313. keywords: Stikkord
  1314. statuses: Individuelle innlegg
  1315. statuses_hint_html: Dette filteret gjeld for utvalde, individuelle innlegg, uansett om dei passar til stikkorda under. <a href="%{path}">Sjå gjennom eller fjern innlegg frå filteret</a>.
  1316. title: Endr filter
  1317. errors:
  1318. deprecated_api_multiple_keywords: Du kan ikkje endra desse parametrane frå dette programmet fordi dei gjeld for meir enn eitt filterord. Bruk eit nyare program, eller nettsida.
  1319. invalid_context: Ingen eller ugild kontekst gjeve
  1320. index:
  1321. contexts: Filter i %{contexts}
  1322. delete: Slett
  1323. empty: Du har ingen filtre.
  1324. expires_in: Går ut om %{distance}
  1325. expires_on: Går ut %{date}
  1326. keywords:
  1327. one: "%{count} stikkord"
  1328. other: "%{count} stikkord"
  1329. statuses:
  1330. one: "%{count} innlegg"
  1331. other: "%{count} innlegg"
  1332. statuses_long:
  1333. one: "%{count} individuelt innlegg er gøymd"
  1334. other: "%{count} individuelle innlegg er gøymde"
  1335. title: Filter
  1336. new:
  1337. save: Lagre nytt filter
  1338. title: Legg til nytt filter
  1339. statuses:
  1340. back_to_filter: Tilbake til filteret
  1341. batch:
  1342. remove: Fjern frå filteret
  1343. index:
  1344. hint: Dette filteret gjeld for utvalde, individuelle innlegg, uavhengig av andre kriterium. Du kan leggja til fleire innlegg til dette filteret frå nettsida.
  1345. title: Filtrerte innlegg
  1346. generic:
  1347. all: Alle
  1348. all_items_on_page_selected_html:
  1349. one: Du har valt <strong>%{count}</strong> element på denne sida.
  1350. other: Du har valt <strong>%{count}</strong> element på denne sida.
  1351. all_matching_items_selected_html:
  1352. one: "<strong>%{count}</strong> element som passar til søket ditt er vald."
  1353. other: Du har valt <strong>%{count}</strong> element som passar til søket ditt.
  1354. cancel: Avbryt
  1355. changes_saved_msg: Alle endringane vart lagra!
  1356. confirm: Stadfest
  1357. copy: Kopier
  1358. delete: Slett
  1359. deselect: Vel ingen
  1360. none: Ingen
  1361. order_by: Sorter etter
  1362. save_changes: Lagre endringar
  1363. select_all_matching_items:
  1364. one: Vel %{count} element som passar til søket ditt.
  1365. other: Vel %{count} element som passar til søket ditt.
  1366. today: i dag
  1367. validation_errors:
  1368. one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
  1369. other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
  1370. imports:
  1371. errors:
  1372. empty: Tom CSV-fil
  1373. incompatible_type: Ikkje kompatibel med importtypen du valde
  1374. invalid_csv_file: 'Ugyldig CSV-fil. Feil: %{error}'
  1375. over_rows_processing_limit: inneholder flere enn %{count} rader
  1376. too_large: Fila er for stor
  1377. failures: Feil
  1378. imported: Importert
  1379. mismatched_types_warning: Det ser ut som du har valt feil type for denne importen. Sjekk ein gong til.
  1380. modes:
  1381. merge: Set saman
  1382. merge_long: Hald på eksisterande data og legg til nye
  1383. overwrite: Skriv over
  1384. overwrite_long: Byt ut dei noverande oppføringane med dei nye
  1385. overwrite_preambles:
  1386. blocking_html:
  1387. one: Du skal til å <strong>byta ut blokkeringslista di</strong> med opp til <strong>%{count} brukarkonto</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1388. other: Du skal til å <strong>byta ut blokkeringslista di</strong> med opp til <strong>%{count} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1389. bookmarks_html:
  1390. one: Du skal til å <strong>byta ut bokmerka dine</strong> med opp til <strong>%{count} innlegg</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1391. other: Du skal til å <strong>byta ut bokmerka dine</strong> med opp til <strong>%{count} innlegg</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1392. domain_blocking_html:
  1393. one: Du skal til å <strong>byta ut domeneblokkeringslista di</strong> med opp til <strong>%{count} domene</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1394. other: Du skal til å <strong>byta ut domeneblokkeringslista di</strong> med opp til <strong>%{count} domene</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1395. following_html:
  1396. one: Du skal til å <strong>fylgja</strong> opp til <strong>%{count} brukarkonto</strong> frå <strong>%{filename}</strong> og <strong>slutta å fylgja alle andre</strong>.
  1397. other: Du skal til å <strong>fylgja</strong> opp til <strong>%{count} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong> og <strong>slutta å fylgja alle andre</strong>.
  1398. lists_html:
  1399. one: Du er i ferd med å <strong>erstatta listene dine</strong> med innhaldet i <strong>%{filename}</strong>. Opptil <strong>%{count} konto</strong> vil bli lagt til i dei nye listene.
  1400. other: Du er i ferd med å <strong>erstatta listene dine</strong> med innhaldet i <strong>%{filename}</strong>. Opptil <strong>%{count} kontoar</strong> vil bli lagt til i dei nye listene.
  1401. muting_html:
  1402. one: Du skal til å <strong>byta ut lista di over dempa brukarkontoar</strong> med opp til <strong>%{count} brukarkonto</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1403. other: Du skal til å <strong>byta ut lista di over dempa brukarkontoar</strong> med opp til <strong>%{count} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1404. preambles:
  1405. blocking_html:
  1406. one: Du skal til å <strong>blokkera</strong> opp til <strong>%{count} brukarkonto</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1407. other: Du skal til å <strong>blokkera</strong> opp til <strong>%{count} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1408. bookmarks_html:
  1409. one: Du er i ferd med å leggja til opp til <strong>%{count} innlegg</strong> frå <strong>%{filename}</strong> til <strong>bokmerka dine</strong>.
  1410. other: Du er i ferd med å leggja til opp til <strong>%{count} innlegg</strong> frå <strong>%{filename}</strong> til <strong>bokmerka dine</strong>.
  1411. domain_blocking_html:
  1412. one: Du skal til å <strong>blokkera</strong> opp til <strong>%{count} domene</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1413. other: Du skal til å <strong>blokkera</strong> opp til <strong>%{count} domene</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1414. following_html:
  1415. one: Du er i ferd med å <strong>fylgja</strong> opp til <strong>%{count} brukarkonto</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1416. other: Du er i ferd med å <strong>fylgja</strong> opp til <strong>%{count} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1417. lists_html:
  1418. one: Du er i ferd med å leggja til opptil <strong>%{count} konto</strong> frå <strong>%{filename}</strong> til i <strong>listene</strong> dine. Nye lister vil blir oppretta om ingen lister finst frå før.
  1419. other: Du er i ferd med å leggja til opptil <strong>%{count} kontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong> til i <strong>listene</strong> dine. Nye lister vil blir oppretta om ingen lister finst frå før.
  1420. muting_html:
  1421. one: Du er i ferd med å <strong>dempa</strong> opp til <strong>%{count} brukarkonto</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1422. other: Du er i ferd med å <strong>dempa</strong> opp til <strong>%{count} brukarkontoar</strong> frå <strong>%{filename}</strong>.
  1423. preface: Du kan henta inn data som du har eksportert frå ein annan tenar, som t.d. ei liste over folka du fylgjer eller blokkerer.
  1424. recent_imports: Siste importar
  1425. states:
  1426. finished: Ferdig
  1427. in_progress: Pågår
  1428. scheduled: Planlagt
  1429. unconfirmed: Ikkje stadfesta
  1430. status: Status
  1431. success: Dataa dine vart lasta opp og vert no handsama så fort som mogeleg
  1432. time_started: Starta
  1433. titles:
  1434. blocking: Importerer blokkerte brukarkontoar
  1435. bookmarks: Importerer bokmerke
  1436. domain_blocking: Importerer blokkerte domene
  1437. following: Importerer fylgde brukarkontoar
  1438. lists: Importerer lister
  1439. muting: Importerer dempa brukarkontoar
  1440. type: Type import
  1441. type_groups:
  1442. constructive: Fylgjer og bokmerke
  1443. destructive: Blokkeringar og dempingar
  1444. types:
  1445. blocking: Blokkeringsliste
  1446. bookmarks: Bokmerker
  1447. domain_blocking: Liste over blokkerte domene
  1448. following: Fylgjeliste
  1449. lists: Lister
  1450. muting: Dempeliste
  1451. upload: Last opp
  1452. invites:
  1453. delete: Slå av
  1454. expired: Utgått
  1455. expires_in:
  1456. '1800': 30 minutt
  1457. '21600': 6 timar
  1458. '3600': 1 time
  1459. '43200': 12 timar
  1460. '604800': 1 veke
  1461. '86400': 1 dag
  1462. expires_in_prompt: Aldri
  1463. generate: Lag innbydingslenkje
  1464. invalid: Denne invitasjonen er ikkje gyldig
  1465. invited_by: 'Du vart innboden av:'
  1466. max_uses:
  1467. one: 1 bruk
  1468. other: "%{count} bruk"
  1469. max_uses_prompt: Inga grense
  1470. prompt: Generer og del lenkjer med andre for å gje tilgang til denne tenaren
  1471. table:
  1472. expires_at: Vert ugyldig
  1473. uses: Bruk
  1474. title: By folk inn
  1475. lists:
  1476. errors:
  1477. limit: Du har nådd grensa for kor mange lister du kan ha
  1478. login_activities:
  1479. authentication_methods:
  1480. otp: to-faktor autentiseringsapp
  1481. password: passord
  1482. sign_in_token: sikkerheitskode på e-post
  1483. webauthn: sikkerhetsnøkler
  1484. description_html: Hvis du ser aktivitet som du ikke gjenkjenner, bør du vurdere å endre passordet ditt og aktivere to-trinnsinnlogging.
  1485. empty: Ingen innloggingshistorikk er tilgjengelig
  1486. failed_sign_in_html: Mislykket innloggingsforsøk med %{method} fra %{ip} (%{browser})
  1487. successful_sign_in_html: Vellykket innlogging med %{method} fra %{ip} (%{browser})
  1488. title: Autentiseringshistorikk
  1489. mail_subscriptions:
  1490. unsubscribe:
  1491. action: Ja, meld av
  1492. complete: Meldt av
  1493. confirmation_html: Er du sikker på at du ikkje lenger ynskjer å motta %{type} frå Mastodon på %{domain} til e-posten din %{email}? Du kan alltids gjera om på dette i <a href="%{settings_path}">innstillingar for e-postvarsling</a>.
  1494. emails:
  1495. notification_emails:
  1496. favourite: e-postar om favorittmarkeringar
  1497. follow: e-postar om nye fylgjarar
  1498. follow_request: e-postar om fylgjeførespurnadar
  1499. mention: e-postar om omtaler
  1500. reblog: e-postar om framhevingar
  1501. resubscribe_html: Om du har avslutta abonnementet ved ein feil, kan du abonnera på nytt i <a href="%{settings_path}">innstillingar for e-postvarsling</a>.
  1502. success_html: Du vil ikkje lenger få %{type} frå Mastodon på %{domain} til e-posten på %{email}.
  1503. title: Meld av
  1504. media_attachments:
  1505. validations:
  1506. images_and_video: Kan ikkje leggja ved video til status som allereie inneheld bilete
  1507. not_found: Media %{ids} vart ikkje funne eller er allereie kopla til eit anna innlegg
  1508. not_ready: Kan ikke legge til filer som ikke er ferdigbehandlet. Prøv igjen om et øyeblikk!
  1509. too_many: Kan ikkje leggja til meir enn 4 filer
  1510. migrations:
  1511. acct: Flytta til
  1512. cancel: Avbryt omdirigeringen
  1513. cancel_explanation: Viss du avbryt omdirigeringa, vil det ta i bruk at den noverande kontoen din, men det vil ikkje få tilbake fylgjarar som er flytte til den andre kontoen.
  1514. cancelled_msg: Avbrøt omdirigeringen med suksess.
  1515. errors:
  1516. already_moved: er den same kontoen som du allereie har flytta til
  1517. missing_also_known_as: er ikkje eit alias til denne kontoen
  1518. move_to_self: kan ikkje vera denne kontoen
  1519. not_found: fann ikkje
  1520. on_cooldown: Du er i en nedkjølingsperiode
  1521. followers_count: Fylgjarar då kontoen vart flytta
  1522. incoming_migrations: Flyttar frå ein annan konto
  1523. incoming_migrations_html: For å flytta frå ein annnan konto til denne må du fyrst <a href="%{path}">laga eit kallenamn til kontoen</a>.
  1524. moved_msg: Kontoen din vidaresender no til %{acct}, og fylgjarane dine blir flytte over dit.
  1525. not_redirecting: Kontoen din omdirigeres ikke til noen andre kontoer for øyeblikket.
  1526. on_cooldown: Du har nylig overført kontoen din. Denne funksjonen blir tilgjengelig igjen om %{count} dager.
  1527. past_migrations: Tidlegare vandringar
  1528. proceed_with_move: Flytt fylgjarar
  1529. redirected_msg: Kontoen din omdirigerer no til %{acct}.
  1530. redirecting_to: Kontoen din omdirigerer til %{acct}.
  1531. set_redirect: Bestem omdirigering
  1532. warning:
  1533. backreference_required: Den nye kontoen må fyrst konfigurerast til å visa til denne
  1534. before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:'
  1535. cooldown: Etter flytting er det en nedkjølingsperiode der du ikke vil kunne flytte igjen
  1536. disabled_account: Din nåværende konto vil ikke være fullt brukbar etterpå. Men du vil ha tilgang til dataeksportering såvel som reaktivering.
  1537. followers: Denne handlinga flyttar alle fylgjarar frå denne kontoen til den nye
  1538. only_redirect_html: Alternativt kan du velge å <a href="%{path}">bare legge ut en omdirigering på profilen din</a>.
  1539. other_data: Inkje anna data flyttast av seg sjølve
  1540. redirect: Profilen til din nåværende konto vil bli oppdatert med en omdirigeringsnotis og bli fjernet fra søk
  1541. moderation:
  1542. title: Moderasjon
  1543. move_handler:
  1544. carry_blocks_over_text: Denne brukaren flytta frå %{acct}, som du hadde blokkert.
  1545. carry_mutes_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde dempet.
  1546. copy_account_note_text: 'Denne brukeren flyttet fra %{acct}, her var dine tidligere notater om dem:'
  1547. navigation:
  1548. toggle_menu: Vis/gøym menyen
  1549. notification_mailer:
  1550. admin:
  1551. report:
  1552. subject: "%{name} leverte en rapport"
  1553. sign_up:
  1554. subject: "%{name} registrerte seg"
  1555. favourite:
  1556. body: 'Statusen din vart merkt som favoritt av %{name}:'
  1557. subject: "%{name} merkte statusen din som favoritt"
  1558. title: Nye favorittar
  1559. follow:
  1560. body: "%{name} fylgjer deg!"
  1561. subject: "%{name} fylgjer deg"
  1562. title: Ny fylgjar
  1563. follow_request:
  1564. action: Gå gjennom førespurnader
  1565. body: "%{name} har bedt om å fylgja deg"
  1566. subject: 'Ventande fylgjar: %{name}'
  1567. title: Ny fylgjeførespurnad
  1568. mention:
  1569. action: Svar
  1570. body: 'Du vart nemnd av %{name} i:'
  1571. subject: Du vart nemnd av %{name}
  1572. title: Ny omtale
  1573. poll:
  1574. subject: Meiningsmålinga frå %{name} er avslutta
  1575. reblog:
  1576. body: 'Statusen din vart framheva av %{name}:'
  1577. subject: "%{name} framheva statusen din"
  1578. title: Ny framheving
  1579. status:
  1580. subject: "%{name} postet nettopp"
  1581. update:
  1582. subject: "%{name} redigerte et innlegg"
  1583. notifications:
  1584. administration_emails: Epostvarsel for administrator
  1585. email_events: Hendingar for epostvarsel
  1586. email_events_hint: 'Velg hendelser som du vil motta varslinger for:'
  1587. number:
  1588. human:
  1589. decimal_units:
  1590. format: "%n %u"
  1591. units:
  1592. billion: Mrd
  1593. million: Mil
  1594. quadrillion: Bil
  1595. thousand: T
  1596. trillion: Bil
  1597. otp_authentication:
  1598. code_hint: Skriv inn koden generert av autentiseringsappen din for å bekrefte
  1599. description_html: Viss du skrur på <strong>tofaktorinnlogging</strong> med ein innloggingsapp, må du ha telefonen din klar når du loggar inn. Telefonen lagar innloggingsnyklar du må skriva inn.
  1600. enable: Aktiver
  1601. instructions_html: "<strong>Skann denne QR-koden i Google authenticator eller annan tofaktor-app på telefonen din</strong>. Frå no vil den appen laga tilgangsnyklar som du skriv inn når du vil logga inn."
  1602. manual_instructions: 'Hvis du ikke kan skanne QR-koden og må skrive den inn manuelt, her er tekstkoden i ren tekst:'
  1603. setup: Sett opp
  1604. wrong_code: Den innskrevne koden var ugyldig! Er tjenertiden og enhetstiden riktige?
  1605. pagination:
  1606. newer: Nyare
  1607. next: Neste
  1608. older: Eldre
  1609. prev: Førre
  1610. truncate: "&hellip;"
  1611. polls:
  1612. errors:
  1613. already_voted: Du har allereie røysta i denne rundspørjinga
  1614. duplicate_options: inneheld like element
  1615. duration_too_long: er for langt fram i tid
  1616. duration_too_short: er for snart
  1617. expired: Denne rundspørjinga er allereie ferdig
  1618. invalid_choice: Det valgte stemmealternativet eksisterer ikke
  1619. over_character_limit: kan ikkje vera lengre enn %{max} teikn kvar
  1620. self_vote: Du kan ikkje stemme i di eiga avstemming
  1621. too_few_options: må ha meir enn eitt element
  1622. too_many_options: kan ikkje ha meir enn %{max} element
  1623. preferences:
  1624. other: Anna
  1625. posting_defaults: Innleggsstandarder
  1626. public_timelines: Offentlege tidsliner
  1627. privacy:
  1628. hint_html: "<strong>Tilpass korleis du vil at andre skal finna profilen og innlegga dine.</strong> Mastodon har fleire funksjonar du kan ta i bruk for å få kontakt med eit større publikum. Sjå gjerne gjennom innstillingane slik at du er sikker på at dei passar til deg og din bruk."
  1629. privacy: Personvern
  1630. privacy_hint_html: Kontroller kor mykje du vil dela. Folk finn interessante profilar og fine appar ved å sjå gjennom kva andre fylgjer og kva appar dei legg ut innlegg med, men det kan henda du vil gøyma desse opplysingane.
  1631. reach: Nå andre
  1632. reach_hint_html: Hald styring med om du vil at andre skal kunna oppdaga og fylgja deg. Vil du at innlegga dine skal stå på Utforsk-sida? Vil du at andre skal sjå deg i tilrådingane for kven dei skal fylgja? Vil du ta imot nye fylgjarar automatisk, eller vil du kontrollera kvar einskild fylgjar?
  1633. search: Søk
  1634. search_hint_html: Kontroller korleis du vil at folk skal finna deg. Vil du at folk skal finna deg ut frå dei offentlege innlegga dine? Vil du at folk utanfor Mastodon skal kunna finna profilen din når dei søkjer på nettet? Ver merksam på at det er uråd å garantera heilt for at søkjemotorar ikkje finn deg.
  1635. title: Personvern og rekkjevidd
  1636. privacy_policy:
  1637. title: Retningslinjer for personvern
  1638. reactions:
  1639. errors:
  1640. limit_reached: Grensen for forskjellige reaksjoner nådd
  1641. unrecognized_emoji: er ikke en gjenkjent emoji
  1642. redirects:
  1643. prompt: Viss du stolar på denne lenka, klikkar du på ho for å halda fram.
  1644. title: No forlèt du %{instance}.
  1645. relationships:
  1646. activity: Kontoaktivitet
  1647. confirm_follow_selected_followers: Er du sikker på at du ynskjer å fylgja dei valde fylgjarane?
  1648. confirm_remove_selected_followers: Er du sikker på at du ynskjer å fjerna dei valde fylgjarane?
  1649. confirm_remove_selected_follows: Er du sikker på at du ikkje vil fylgja desse?
  1650. dormant: I dvale
  1651. follow_failure: Greidde ikkje fylgja alle kontoane du valde.
  1652. follow_selected_followers: Følg valgte tilhengere
  1653. followers: Fylgjarar
  1654. following: Følginger
  1655. invited: Innboden
  1656. last_active: Sist aktiv
  1657. most_recent: Sist
  1658. moved: Flytta
  1659. mutual: Felles
  1660. primary: Primært
  1661. relationship: Forhold
  1662. remove_selected_domains: Fjern alle fylgjarar frå dei valde domena
  1663. remove_selected_followers: Fjern valde fylgjarar
  1664. remove_selected_follows: Slutt å fylgja desse brukarane
  1665. status: Kontostatus
  1666. remote_follow:
  1667. missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
  1668. reports:
  1669. errors:
  1670. invalid_rules: refererer ikke til gyldige regler
  1671. rss:
  1672. content_warning: 'Innhaldsvarsel:'
  1673. descriptions:
  1674. account: Offentlige innlegg fra @%{acct}
  1675. tag: 'Offentlige innlegg merket med #%{hashtag}'
  1676. scheduled_statuses:
  1677. over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter for den dagen
  1678. over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter
  1679. too_soon: Den planlagte datoen må være i fremtiden
  1680. self_destruct:
  1681. lead_html: Diverre stengjer <strong>%{domain}</strong> dørene for godt. Viss du hadde ein brukarkonto der, vil du ikkje kunna halda fram å bruka han, men du kan få ut ein tryggingskopi av dataa dine.
  1682. title: Denne tenaren stengjer
  1683. sessions:
  1684. activity: Siste aktivitet
  1685. browser: Nettlesar
  1686. browsers:
  1687. alipay: AliPay
  1688. blackberry: BlackBerry
  1689. chrome: Chrome
  1690. edge: Microsoft Edge
  1691. electron: Electron
  1692. firefox: Firefox
  1693. generic: Ukjend lesar
  1694. huawei_browser: Huawei-nettlesaren
  1695. ie: Internet Explorer
  1696. micro_messenger: Micromessenger
  1697. nokia: Nokia S40 Ovi-lesar
  1698. opera: Opera
  1699. otter: Otter
  1700. phantom_js: PhantomJS
  1701. qq: QQ-lesar
  1702. safari: Safari
  1703. uc_browser: QQ-lesar
  1704. unknown_browser: Ukjend nettlesar
  1705. weibo: Weibo
  1706. current_session: Noverande økt
  1707. date: Dato
  1708. description: "%{browser} på %{platform}"
  1709. explanation: Desse nettlesarane er logga inn på Mastodon-kontoen din.
  1710. ip: IP-adresse
  1711. platforms:
  1712. adobe_air: Adobe Air
  1713. android: Android
  1714. blackberry: BlackBerry
  1715. chrome_os: ChromeOS
  1716. firefox_os: Firefox OS
  1717. ios: IOS
  1718. kai_os: KaiOS
  1719. linux: Linux
  1720. mac: Mac
  1721. unknown_platform: Ukjend plattform
  1722. windows: Windows
  1723. windows_mobile: Windows Mobile
  1724. windows_phone: Windows Phone
  1725. revoke: Tilbakekall
  1726. revoke_success: Økt tilbakekalt
  1727. title: Økter
  1728. view_authentication_history: Vis autentiseringshistorikk for kontoen din
  1729. settings:
  1730. account: Konto
  1731. account_settings: Kontoinnstillingar
  1732. aliases: Kallenamn til kontoen
  1733. appearance: Utsjånad
  1734. authorized_apps: Godkjende appar
  1735. back: Tilbake til Mastodon
  1736. delete: Kontosletting
  1737. development: Utvikling
  1738. edit_profile: Endr profil
  1739. export: Eksporter
  1740. featured_tags: Utvalgte emneknagger
  1741. import: Hent inn
  1742. import_and_export: Importer og eksporter
  1743. migrate: Kontoflytting
  1744. notifications: Epostvarsel
  1745. preferences: Innstillingar
  1746. profile: Profil
  1747. relationships: Fylgjar og fylgjarar
  1748. severed_relationships: Brotne forhold
  1749. statuses_cleanup: Automatisert sletting av innlegg
  1750. strikes: Modereringsadvarsler
  1751. two_factor_authentication: Tostegsautorisering
  1752. webauthn_authentication: Sikkerhetsnøkler
  1753. severed_relationships:
  1754. download: Last ned (%{count})
  1755. event_type:
  1756. account_suspension: Utestenging av konto (%{target_name})
  1757. domain_block: Tenarutestenging (%{target_name})
  1758. user_domain_block: Du blokkerte %{target_name}
  1759. lost_followers: Mista fylgjarar
  1760. lost_follows: Mista fylgjer
  1761. preamble: Du kan mista fylgjarar og folk du fylgjer når du blokkerer eit domene eller når moderatorar avgjer å utestenga ein annan tenar. Når det skjer, vil du kunne lasta ned ei liste over brotne forhold, slik at du kan sjå gjennom ho og kanskje importera ho på ein annan tenar.
  1762. purged: Informasjonen om denne tenaren er sletta av administratorane på tenaren din.
  1763. type: Hending
  1764. statuses:
  1765. attached:
  1766. audio:
  1767. one: "%{count} ljod"
  1768. other: "%{count} ljodar"
  1769. description: 'Vedlagt: %{attached}'
  1770. image:
  1771. one: "%{count} bilete"
  1772. other: "%{count} bilete"
  1773. video:
  1774. one: "%{count} video"
  1775. other: "%{count} videoar"
  1776. boosted_from_html: Framheva av %{acct_link}
  1777. content_warning: 'Innhaldsåtvaring: %{warning}'
  1778. default_language: Samme språk som brukergrensesnittet
  1779. disallowed_hashtags:
  1780. one: 'inneheldt ein emneknagg som ikkje var tillaten: %{tags}'
  1781. other: 'inneheldt emneknaggen som ikkje var tillaten: %{tags}'
  1782. edited_at_html: Redigert %{date}
  1783. errors:
  1784. in_reply_not_found: Det ser ut til at tutet du freistar å svara ikkje finst.
  1785. over_character_limit: øvregrensa for teikn, %{max}, er nådd
  1786. pin_errors:
  1787. direct: Innlegg som bare er synlige for nevnte brukere kan ikke festes
  1788. limit: Du har allereie festa så mange tut som det går an å festa
  1789. ownership: Du kan ikkje festa andre sine tut
  1790. reblog: Ei framheving kan ikkje festast
  1791. title: "%{name}: «%{quote}»"
  1792. visibilities:
  1793. direct: Direkte
  1794. private: Berre fylgjarar
  1795. private_long: Vis berre til fylgjarar
  1796. public: Offentleg
  1797. public_long: Alle kan sjå
  1798. unlisted: Ikkje oppført
  1799. unlisted_long: Alle kan sjå, men ikkje oppført på offentlege tidsliner
  1800. statuses_cleanup:
  1801. enabled: Slett gamle innlegg automatisk
  1802. enabled_hint: Sletter innleggene dine automatisk når de oppnår en angitt alder, med mindre de samsvarer med ett av unntakene nedenfor
  1803. exceptions: Unntak
  1804. explanation: Siden sletting av innlegg er en krevende operasjon, blir dette gjort sakte over tid når tjeneren ellers ikke er opptatt. Av denne grunn kan det hende at innleggene dine slettes først en stund etter at de har nådd aldersgrensen.
  1805. ignore_favs: Ignorer favoritter
  1806. ignore_reblogs: Ignorer fremhevinger
  1807. interaction_exceptions: Unntak basert på interaksjoner
  1808. interaction_exceptions_explanation: Merk at det ikke er noen garanti for at innlegg blir slettet hvis de går under favoritt- eller fremhevelsesgrensen etter å ha gått over dem en gang.
  1809. keep_direct: Behold direktemeldinger
  1810. keep_direct_hint: Sletter ingen av direktemeldingene dine
  1811. keep_media: Behold innlegg med mediavedlegg
  1812. keep_media_hint: Sletter ikke dine egne innlegg som har mediavedlegg
  1813. keep_pinned: Behald festa innlegg
  1814. keep_pinned_hint: Sletter ingen av dine festa innlegg
  1815. keep_polls: Behald røystingar
  1816. keep_polls_hint: Sletter ingen av dine røystingar
  1817. keep_self_bookmark: Behald bokmerka innlegg
  1818. keep_self_bookmark_hint: Sletter ikkje dine eigne innlegg om du har bokmerka dei
  1819. keep_self_fav: Behald innlegg som favoritt
  1820. keep_self_fav_hint: Sletter ikkje dine eigne innlegg om du har favorittmerka dei
  1821. min_age:
  1822. '1209600': 2 veker
  1823. '15778476': 6 månader
  1824. '2629746': 1 månad
  1825. '31556952': 1 år
  1826. '5259492': 2 månader
  1827. '604800': 1 veke
  1828. '63113904': 2 år
  1829. '7889238': 3 månader
  1830. min_age_label: Aldersterskel
  1831. min_favs: Behold innlegg som er favorittmarkert av minst
  1832. min_favs_hint: Slettar ingen av innlegga dine som har fått minst så mange favorittar. La det stå tomt for å sletta innlegga uansett kor mange favorittar dei har fått
  1833. min_reblogs: Behold innlegg fremhevet av minst
  1834. min_reblogs_hint: Sletter ikke noen av dine innlegg som har blitt fremhevet minst dette antall ganger. La stå tom for å slette innlegg uavhengig av antall fremhevinger
  1835. stream_entries:
  1836. sensitive_content: Ømtolig innhald
  1837. strikes:
  1838. errors:
  1839. too_late: Det er for seint å klage på denne prikken
  1840. tags:
  1841. does_not_match_previous_name: stemmar ikkje med det førre namnet
  1842. themes:
  1843. contrast: Mastodon (Høg kontrast)
  1844. default: Mastodon (Mørkt)
  1845. mastodon-light: Mastodon (Lyst)
  1846. system: Automatisk (bruk systemdrakta)
  1847. time:
  1848. formats:
  1849. default: "%d.%b %Y, %H:%M"
  1850. month: "%b %Y"
  1851. time: "%H:%M"
  1852. with_time_zone: "%d. %b %Y, %H:%M %Z"
  1853. translation:
  1854. errors:
  1855. quota_exceeded: Tenaren si kvote for omsetjingstenesta er brukt opp.
  1856. too_many_requests: Det har vore for mange førespurnader til omsetjingstenesta i det siste.
  1857. two_factor_authentication:
  1858. add: Legg til
  1859. disable: Slå av
  1860. disabled_success: 2-trinnsautentisering ble vellykket skrudd av
  1861. edit: Redigering
  1862. enabled: Tostegsinnlogging er slege på
  1863. enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
  1864. generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
  1865. lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
  1866. methods: 2-trinnsmetoder
  1867. otp: Autentiseringsapp
  1868. recovery_codes: Reservekoder
  1869. recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført
  1870. recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. <strong>Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert</strong>, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om.
  1871. webauthn: Sikkerhetsnøkler
  1872. user_mailer:
  1873. appeal_approved:
  1874. action: Kontoinnstillingar
  1875. explanation: Apellen på prikken mot din kontor på %{strike_date} som du la inn på %{appeal_date} har blitt godkjend. Din konto er nok ein gong i god stand.
  1876. subject: Din klage fra %{date} er godkjent
  1877. subtitle: Kontoen din er tilbake i god stand.
  1878. title: Anke godkjend
  1879. appeal_rejected:
  1880. explanation: Klagen på advarselen mot din konto den %{strike_date} som du sendte inn den %{appeal_date} har blitt avvist.
  1881. subject: Din klage fra %{date} er avvist
  1882. subtitle: Klaga di vart avvist.
  1883. title: Anke avvist
  1884. backup_ready:
  1885. explanation: Du ba om ein fullstendig tryggingskopi av Mastodon-kontoen din.
  1886. extra: No kan du lasta han ned!
  1887. subject: Arkivet ditt er klart til å lastes ned
  1888. title: Nedlasting av arkiv
  1889. failed_2fa:
  1890. details: 'Her er detaljane om innloggingsforsøket:'
  1891. explanation: Nokon har prøvd å logge inn på kontoen din, men brukte ein ugyldig andre-autentiseringsfaktor.
  1892. further_actions_html: Om dette ikkje var deg, rår me deg til å %{action} med éin gong, då det kan vere kompomittert.
  1893. subject: To-faktor-autentiseringsfeil
  1894. title: Mislukka to-faktor-autentisering
  1895. suspicious_sign_in:
  1896. change_password: endre passord
  1897. details: 'Her er påloggingsdetaljane:'
  1898. explanation: Vi har oppdaga ei pålogging til din konto frå ei ny IP-adresse.
  1899. further_actions_html: Om dette ikkje var deg, tilrår vi at du %{action} no og aktiverar 2-trinnsinnlogging for å halde kontoen din sikker.
  1900. subject: Din konto er opna frå ei ny IP-adresse
  1901. title: Ei ny pålogging
  1902. warning:
  1903. appeal: Send inn anke
  1904. appeal_description: Om du meiner dette er ein feil, kan du sende inn ei klage til gjengen i %{instance}.
  1905. categories:
  1906. spam: Søppelpost
  1907. violation: Innhald bryter følgjande retningslinjer
  1908. explanation:
  1909. delete_statuses: Nokre av innlegga dine er bryt éin eller fleire retningslinjer, og har så blitt fjerna av moderatorene på %{instance}.
  1910. disable: Du kan ikkje lenger bruke kontoen, men profilen din og andre data er intakt. Du kan be om ein sikkerhetskopi av dine data, endre kontoinnstillingar eller slette din konto.
  1911. mark_statuses_as_sensitive: Nokre av innlegga dine har vorte markerte som ømtolige av moderatorane ved %{instance}. Dette tyder at folk må trykkje på mediane i innlegga for å førehandsvise dei. Du kan markera media som ømtolig sjølv når du legg ut nye innlegg.
  1912. sensitive: Frå no av vil alle dine opplasta mediefiler bli markert som ømtolig og skjult bak ei klikk-åtvaring.
  1913. silence: Medan kontoen din er avgrensa, vil berre folk som allereie fylgjer deg sjå dine tutar på denne tenaren, og du kan bli ekskludert fra diverse offentlige oppføringer. Andre kan framleis fylgje deg manuelt.
  1914. suspend: Du kan ikkje lenger bruka kontoen din, og profilen og andre data er ikkje lenger tilgjengelege. Du kan framleis logga inn for å be om ein sikkerheitskopi av data før dei blir fullstendig sletta om omtrent 30 dagar, men me vil lagra nokre grunnleggjande data for å syta for at du ikkje omgår utestenginga.
  1915. reason: 'Årsak:'
  1916. statuses: 'Innlegg sitert:'
  1917. subject:
  1918. delete_statuses: Dine innlegg på %{acct} har blitt fjernet
  1919. disable: Kontoen din, %{acct}, har blitt fryst
  1920. mark_statuses_as_sensitive: Dine innlegg frå %{acct} har vorte markerte som ømtolige
  1921. none: Åtvaring for %{acct}
  1922. sensitive: Dine innlegg frå %{acct} vil verte markerte som ømtolige frå no av
  1923. silence: Kontoen din, %{acct}, er vorten avgrensa
  1924. suspend: Kontoen din, %{acct}, har vorte utvist
  1925. title:
  1926. delete_statuses: Innlegg fjernet
  1927. disable: Konto frosen
  1928. mark_statuses_as_sensitive: Innlegg markerte som ømtolige
  1929. none: Åtvaring
  1930. sensitive: Konto markert som ømtolig
  1931. silence: Konto avgrensa
  1932. suspend: Konto utvist
  1933. welcome:
  1934. apps_android_action: Få det på Google Play
  1935. apps_ios_action: Last ned på App Store
  1936. apps_step: Last ned dei offisielle appane våre.
  1937. apps_title: Mastodon-appar
  1938. checklist_subtitle: 'La oss hjelpa deg i gang på denne nye sosiale reisa:'
  1939. checklist_title: Kom i gang
  1940. edit_profile_action: Tilpass til deg
  1941. edit_profile_step: Få fleire samhandlingar ved å fylla ut profilen din.
  1942. edit_profile_title: Tilpass profilen din
  1943. explanation: Her er nokre tips for å koma i gang
  1944. feature_action: Lær meir
  1945. feature_audience: Mastodon gjev deg eit unikt høve til å styra kven som ser innhaldet ditt, utan mellommenn. Viss du installerer Mastodon på din eigen tenar, kan du fylgja og bli fylgt frå alle andre Mastodon-tenarar på nett, og det er ingen andre enn du som har kontrollen.
  1946. feature_audience_title: Få tilhengjarar på ein trygg måte
  1947. feature_control: Du veit best kva du vil ha på tidslina di. Her er ingen algoritmar eller reklame som kastar bort tida. Du kan fylgja folk på ein kvar Mastodon-tenar frå brukarkontoen din, få innlegga deira i kronologisk rekkjefylgje, og gjera ditt eige hjørne av internett litt meir ditt.
  1948. feature_control_title: Hald kontroll over tidslina di
  1949. feature_creativity: På Mastodon kan du laga innlegg med lyd, film og bilete, du kan skildra media for betre tilgjenge, du kan laga avrøystingar, innhaldsåtvaringar og eigne smilefjes, du kan klyppa til småbilete og endå meir for å uttrykkja deg på nettet. Mastodon passar for deg, anten du vil skriva eller leggja ut kunst, musikk eller podkastar.
  1950. feature_creativity_title: Ustoppeleg kreativt
  1951. feature_moderation: Med Mastodon bestemmer du sjølv. Kvar tenar har sine eigne reglar og retningsliner som blir laga lokalt og ikkje sentralt i eit stort firma, slik det er med andre sosiale nettverk. Det gjer at alle slags grupper kan få ein Mastodon-tenar som passar til dei. Du kan bli med på ein tenar som har reglar du er samd med, eller du kan laga din eigen tenar.
  1952. feature_moderation_title: Moderering slik det bør vera
  1953. follow_action: Fylg
  1954. follow_step: Å fylgja interessante folk er det det handlar om på Mastodon.
  1955. follow_title: Tilpass tidslina di
  1956. follows_subtitle: Fylg kjende folk
  1957. follows_title: Kven du kan fylgja
  1958. follows_view_more: Sjå fleire du kan fylgja
  1959. hashtags_recent_count:
  1960. one: "%{people} person dei siste to dagane"
  1961. other: "%{people} personar dei siste to dagane"
  1962. hashtags_subtitle: Sjå kva som har vore populært dei siste to dagane
  1963. hashtags_title: Populære emneknaggar
  1964. hashtags_view_more: Sjå fleire populære emneknaggar
  1965. post_action: Skriv
  1966. post_step: Sei hei til verda med tekst, bilete, filmar eller meiningsmålingar.
  1967. post_title: Skriv ditt fyrste innlegg
  1968. share_action: Del
  1969. share_step: Fortel venene dine korleis dei finn deg på Mastodon.
  1970. share_title: Del Mastodon-profilen din
  1971. sign_in_action: Logg inn
  1972. subject: Velkomen til Mastodon
  1973. title: Velkomen om bord, %{name}!
  1974. users:
  1975. follow_limit_reached: Du kan ikkje fylgja fleire enn %{limit} folk
  1976. go_to_sso_account_settings: Gå til kontoinnstillingane hjå identitetsleverandøren din
  1977. invalid_otp_token: Ugyldig tostegskode
  1978. otp_lost_help_html: Hvis du mistet tilgangen til begge deler, kan du komme i kontakt med %{email}
  1979. rate_limited: For mange autentiseringsforsøk, prøv igjen seinare.
  1980. seamless_external_login: Du er logga inn gjennom ei ekstern tenest, så passord- og epostinnstillingar er ikkje tilgjengelege.
  1981. signed_in_as: 'Logga inn som:'
  1982. verification:
  1983. extra_instructions_html: <strong>Tips:</strong> Linken på nettsida di kan vera usynleg. Den viktige delen er <code>rel="me"</code>, som på nettstader med brukargenerert innhald vil hindra at andre kan låst som dei er deg. Du kan til og med bruka <code>link</code> i staden for <code>a</code> i toppteksten til sida, men HTML-koden må vera tilgjengeleg utan å måtte køyra JavaScript.
  1984. here_is_how: Slik gjer du
  1985. hint_html: "<strong>Stadfesting av eigen identitet på Mastodon er for alle.</strong> Basert på opne nettstandardar, gratis no og for alltid. Alt du treng er ei personleg nettside der folk kjenner deg att. Om du lagar ein link som peikar på denne nettsida frå profilen din, vil profilen din få ein synleg indikator i dei tilfella der nettsida har ein link som peikar attende på profilen."
  1986. instructions_html: Kopier og lim inn i koden nedanfor i HTML-koden for nettsida di. Legg deretter adressa til nettsida di til i ei av ekstrafelta på profilen din frå fana "Rediger profil" og lagre endringane.
  1987. verification: Stadfesting
  1988. verified_links: Dine verifiserte lenker
  1989. website_verification: Stadfesting av nettside
  1990. webauthn_credentials:
  1991. add: Legg til ny sikkerhetsnøkkel
  1992. create:
  1993. error: Det oppstod et problem med å legge til sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen.
  1994. success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket lagt til.
  1995. delete: Slett
  1996. delete_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne sikkerhetsnøkkelen?
  1997. description_html: Dersom du aktiverer <strong>sikkerhetsnøkkelautentisering</strong>, vil innlogging kreve at du bruker en av sikkerhetsnøklene dine.
  1998. destroy:
  1999. error: Det oppsto et problem med å slette sikkerhetsnøkkelen. Prøv igjen.
  2000. success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket slettet.
  2001. invalid_credential: Ugyldig sikkerhetsnøkkel
  2002. nickname_hint: Skriv inn kallenavnet til din nye sikkerhetsnøkkel
  2003. not_enabled: Du har ikke aktivert WebAuthn ennå
  2004. not_supported: Denne nettleseren støtter ikke sikkerhetsnøkler
  2005. otp_required: For å bruke sikkerhetsnøkler, må du først aktivere to-faktor autentisering.
  2006. registered_on: Registrert den %{date}