1
0

devise.no.yml 8.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115
  1. ---
  2. 'no':
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: E-postaddressen din er blitt bekreftet.
  6. send_instructions: Du vil motta en e-post med instruksjoner for bekreftelse om noen få minutter. Sjekk spam-mappen hvis du ikke mottok e-posten.
  7. send_paranoid_instructions: Hvis e-postadressen din finnes i databasen vår vil du om noen få minutter motta en e-post med instruksjoner for bekreftelse. Sjekk spam-mappen din hvis du ikke mottok e-posten.
  8. failure:
  9. already_authenticated: Du er allerede innlogget.
  10. inactive: Kontoen din er ikke blitt aktivert ennå.
  11. invalid: Ugyldig %{authentication_keys} eller passord.
  12. last_attempt: Du har ett forsøk igjen før kontoen din låses.
  13. locked: Kontoen din er låst.
  14. not_found_in_database: Ugyldig %{authentication_keys} eller passord.
  15. pending: Kontoen din er fortsatt under gjennomgang.
  16. timeout: Økten din har utløpt. Logg inn igjen for å fortsette.
  17. unauthenticated: Du må logge inn eller registrere deg før du kan fortsette.
  18. unconfirmed: Du må bekrefte e-postadressen din før du kan fortsette.
  19. mailer:
  20. confirmation_instructions:
  21. action: Bekreft e-postadresse
  22. action_with_app: Bekreft og gå tilbake til %{app}
  23. explanation: Du har laget en konto på %{host} med denne e-postadressen. Du er ett klikk unna å aktivere den. Hvis dette ikke var deg, vennligst se bort fra denne e-posten.
  24. explanation_when_pending: Du søkte om en invitasjon til %{host} med denne E-postadressen. Når du har bekreftet E-postadressen din, vil vi gå gjennom søknaden din. Du kan logge på for å endre dine detaljer eller slette kontoen din, men du har ikke tilgang til de fleste funksjoner før kontoen din er akseptert. Dersom søknaden din blir avslått, vil dataene dine bli fjernet, så ingen ytterligere handlinger fra deg vil være nødvendige. Dersom dette ikke var deg, vennligst ignorer denne E-posten.
  25. extra_html: Sjekk også ut <a href="%{terms_path}">instansens regler </a> og <a href="%{policy_path}">våre bruksvilkår</a>.
  26. subject: 'Mastodon: Instruksjoner for bekreftelse for %{instance}'
  27. title: Bekreft e-postadresse
  28. email_changed:
  29. explanation: 'E-postadressen til din konto endres til:'
  30. extra: Hvis du ikke endret e-postadressen din, er det sannsynlig at noen har fått tilgang til kontoen din. Vennligst endre passordet ditt umiddelbart eller kontakt instansens administrator dersom du er låst ute fra kontoen din.
  31. subject: 'Mastodon: E-postadresse endret'
  32. title: Ny e-postadresse
  33. password_change:
  34. explanation: Passordet til kontoen din har blitt endret.
  35. extra: Hvis du ikke endret passordet ditt, er det sannsynlig at noen har fått tilgang til kontoen din. Vennligst endre passordet ditt umiddelbart eller kontakt instansens administrator dersom du er utestengt fra kontoen din.
  36. subject: 'Mastodon: Passord endret'
  37. title: Passord endret
  38. reconfirmation_instructions:
  39. explanation: Bekreft den nye e-postadressen for å endre e-post.
  40. extra: Se bort fra denne e-posten dersom du ikke gjorde denne endringen. E-postadressen for Mastodon-kontoen blir ikke endret før du trykker på lenken over.
  41. subject: 'Mastodon: Bekreft e-postadresse for %{instance}'
  42. title: Bekreft e-postadresse
  43. reset_password_instructions:
  44. action: Endre passord
  45. explanation: Du ba om et nytt passord til kontoen din.
  46. extra: Se bort fra denne e-posten dersom du ikke ba om dette. Passordet ditt blir ikke endret før du trykker på lenken over og lager et nytt.
  47. subject: 'Mastodon: Hvordan nullstille passord'
  48. title: Nullstill passord
  49. two_factor_disabled:
  50. explanation: Tofaktorautentisering for kontoen din har blitt skrudd av. Pålogging er nå mulig ved å bruke kun e-postadresse og passord.
  51. subject: 'Mastodon: Tofaktorautentisering deaktivert'
  52. title: 2FA deaktivert
  53. two_factor_enabled:
  54. explanation: Tofaktorautentisering er aktivert for kontoen din. Et token som er generert av appen for tidsbasert engangspassord (TOTP) som er koblet til kontoen kreves for innlogging.
  55. subject: 'Mastodon: Tofaktorautentisering aktivert'
  56. title: 2FA aktivert
  57. two_factor_recovery_codes_changed:
  58. explanation: De forrige gjenopprettingskodene er gjort ugyldige og nye er generert.
  59. subject: 'Mastodon: Tofaktor-gjenopprettingskoder har blitt generert på nytt'
  60. title: 2FA-gjenopprettingskodene ble endret
  61. unlock_instructions:
  62. subject: 'Mastodon: Instruksjoner for å gjenåpne konto'
  63. webauthn_credential:
  64. added:
  65. explanation: Følgende sikkerhetsnøkkel har blitt lagt til i kontoen din
  66. subject: 'Mastodon: Ny sikkerhetsnøkkel'
  67. title: En ny sikkerhetsnøkkel har blitt lagt til
  68. deleted:
  69. explanation: Følgende sikkerhetsnøkkel har blitt slettet fra kontoen din
  70. subject: 'Mastodon: Sikkerhetsnøkkel slettet'
  71. title: En av sikkerhetsnøklene dine har blitt slettet
  72. webauthn_disabled:
  73. explanation: Autentisering med sikkerhetsnøkler er deaktivert for kontoen din. Innlogging er nå mulig ved hjelp av kun et token som er generert av engangspassord-appen som er koblet til kontoen.
  74. subject: 'Mastodon: Autentisering med sikkerhetsnøkler ble skrudd av'
  75. title: Sikkerhetsnøkler deaktivert
  76. webauthn_enabled:
  77. explanation: Sikkerhetsnøkkel-autentisering er aktivert for din konto. Din sikkerhetsnøkkel kan nå brukes til innlogging.
  78. subject: 'Mastodon: Sikkerhetsnøkkelsautentisering ble skrudd på'
  79. title: Sikkerhetsnøkler aktivert
  80. omniauth_callbacks:
  81. failure: Kunne ikke autentisere deg fra %{kind} fordi "%{reason}".
  82. success: Vellykket autentisering fra %{kind}-konto.
  83. passwords:
  84. no_token: Du har ikke tilgang til denne siden hvis du ikke kom hit etter å ha klikket på en e-post om nullstilling av passord. Hvis du kommer fra en sådan bør du dobbelsjekke at du limte inn hele URLen.
  85. send_instructions: Hvis e-postadressen din finnes i databasen vår, vil du motta en e-post med instruksjoner om nullstilling av passord om noen få minutter. Sjekk spam-mappen din hvis du ikke mottok e-posten.
  86. send_paranoid_instructions: Hvis e-postadressen din finnes i databasen vår vil du motta en e-post med instruksjoner om nullstilling av passord om noen få minutter. Sjekk spam-mappen din hvis du ikke mottok e-posten.
  87. updated: Passordet ditt er endret. Du er nå logget inn.
  88. updated_not_active: Passordet ditt er endret.
  89. registrations:
  90. destroyed: Ha det! Kontoen din er avsluttet. Vi håper å se deg igjen snart.
  91. signed_up: Velkommen! Registreringen var vellykket.
  92. signed_up_but_inactive: Registreringen var vellykket. Vi kunne dessverre ikke logge deg inn fordi kontoen din ennå ikke har blitt aktivert.
  93. signed_up_but_locked: Registreringen var vellykket. Vi kunne dessverre ikke logge deg inn fordi kontoen din har blitt låst.
  94. signed_up_but_pending: En melding med en bekreftelseslenke er sendt til din e-postadresse. Etter at du har klikket på lenken, vil vi gjennomgå søknaden din. Du vil bli varslet hvis den blir godkjent.
  95. signed_up_but_unconfirmed: En melding med en bekreftelseslenke har blitt sendt til din e-postadresse. Klikk på lenken i e-posten for å aktivere kontoen din. Sjekk spam-mappen din hvis du ikke mottok e-posten.
  96. update_needs_confirmation: Du har oppdatert kontoen din, men vi må bekrefte din nye e-postadresse. Sjekk e-posten din og følg bekreftelseslenken for å bekrefte din nye e-postadresse. Sjekk spam-mappen din hvis du ikke mottok e-posten.
  97. updated: Kontoen din ble oppdatert.
  98. sessions:
  99. already_signed_out: Logget ut.
  100. signed_in: Logget inn.
  101. signed_out: Logget ut.
  102. unlocks:
  103. send_instructions: Du vil motta en e-post med instruksjoner for å låse opp kontoen din om noen få minutter. Sjekk spam-mappen din hvis du ikke mottok e-posten.
  104. send_paranoid_instructions: Hvis kontoen din eksisterer vil du motta en e-post med instruksjoner for å låse opp kontoen din om noen få minutter. Sjekk spam-katalogen din hvis du ikke mottok denne e-posten.
  105. unlocked: Kontoen din er nå låst opp. Logg på for å fortsette.
  106. errors:
  107. messages:
  108. already_confirmed: har allerede blitt bekreftet, prøv å logge på istedet
  109. confirmation_period_expired: må bekreftes innen %{period}. Spør om en ny e-post for bekreftelse istedet
  110. expired: har utløpt, spør om en ny en istedet
  111. not_found: ikke funnet
  112. not_locked: var ikke låst
  113. not_saved:
  114. one: '1 feil hindret denne %{resource} i å bli lagret:'
  115. other: "%{count} feil hindret denne %{resource} i å bli lagret:"