1
0

cy.yml 56 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185
  1. ---
  2. cy:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Dyma dŵtiau cyhoeddus wedi eu tagio gyda <strong>#%{hashtag}</strong>. Gallwch ryngweithio gyda nhw os oes gennych gyfrif yn unrhyw le yn y ffeddysawd.
  5. about_mastodon_html: Mae Mastodon yn rwydwaith cymdeithasol sy'n seiliedig ar brotocolau gwe a meddalwedd cod agored rhad ac am ddim. Yn debyg i e-bost mae'n ddatganoledig.
  6. about_this: Ynghylch
  7. active_count_after: yn weithredol
  8. active_footnote: Defnyddwyr Gweithredol Misol (DGM)
  9. administered_by: 'Gweinyddir gan:'
  10. api: API
  11. apps: Apiau symudol
  12. apps_platforms: Defnyddio Mastodon o iOS, Android a phlatfformau eraill
  13. browse_directory: Pori cyfeiriadur proffil a hidlo wrth diddordebau
  14. browse_public_posts: Pori ffrwd byw o byst cyhoeddus ar Fastodon
  15. contact: Cyswllt
  16. contact_missing: Heb ei osod
  17. contact_unavailable: Ddim yn berthnasol
  18. discover_users: Darganfod defnyddwyr
  19. documentation: Dogfennaeth
  20. federation_hint_html: Gyda cyfrif ar %{instance}, gallwch dilyn pobl ar unrhyw gweinydd Mastodon, a thu hwnt.
  21. get_apps: Rhowch gynnig ar ap dyfeis symudol
  22. hosted_on: Mastodon wedi ei weinyddu ar %{domain}
  23. instance_actor_flash: |
  24. Mae'r cyfrif hwn yn actor rhithwir a ddefnyddir i gynrychioli'r gweinydd ei hun ac nid unrhyw ddefnyddiwr unigol.
  25. Fe'i defnyddir at ddibenion ffederasiwn ac ni ddylid ei rwystro oni bai eich bod am rwystro'r achos cyfan, ac os felly dylech ddefnyddio bloc parth.
  26. learn_more: Dysu mwy
  27. privacy_policy: Polisi preifatrwydd
  28. see_whats_happening: Gweld beth sy'n digwydd
  29. server_stats: 'Ystadegau gweinydd:'
  30. source_code: Cod ffynhonnell
  31. status_count_after:
  32. few: statwsau
  33. many: statwsau
  34. one: statws
  35. other: statwsau
  36. two: statwsau
  37. zero: statwsau
  38. status_count_before: Ysgriffennwyd gan
  39. tagline: Dilyn ffrindiau a darganfod rhai newydd
  40. terms: Telerau gwasanaeth
  41. unavailable_content: Cynnwys nad yw ar gael
  42. unavailable_content_description:
  43. reason: 'Rheswm:'
  44. rejecting_media: Ni fydd ffeiliau cyfryngau o'r gweinydd hwn yn cael eu prosesu ac ni fydd unrhyw fawd yn cael eu harddangos, sy'n gofyn am glicio â llaw i'r gweinydd arall.
  45. silenced: Ni fydd swyddi o'r gweinydd hwn yn ymddangos yn unman heblaw eich porthiant cartref os dilynwch yr awdur.
  46. suspended: Ni fyddwch yn gallu dilyn unrhyw un o'r gweinydd hwn, ac ni fydd unrhyw ddata ohono'n cael ei brosesu na'i storio, ac ni chyfnewidir unrhyw ddata.
  47. unavailable_content_html: Yn gyffredinol, mae Mastodon yn caniatáu ichi weld cynnwys gan unrhyw weinyddwr arall yn y ffederasiwn a rhyngweithio â hi. Dyma'r eithriadau a wnaed ar y gweinydd penodol hwn.
  48. user_count_after:
  49. few: defnyddwyr
  50. many: defnyddwyr
  51. one: defnyddiwr
  52. other: defnyddwyr
  53. two: defnyddwyr
  54. zero: defnyddwyr
  55. user_count_before: Cartref i
  56. what_is_mastodon: Beth yw Mastodon?
  57. accounts:
  58. choices_html: 'Dewisiadau %{name}:'
  59. endorsements_hint: Gallwch gymeradwyo pobl rydych chi'n eu dilyn o'r rhyngwyneb gwe, a byddan nhw'n ymddangos yma.
  60. featured_tags_hint: Gallwch ychwanegu hashnodau penodol a fydd yn cael eu harddangos yma.
  61. follow: Dilynwch
  62. followers:
  63. few: Dilynwyr
  64. many: Dilynwyr
  65. one: Dilynwr
  66. other: Dilynwyr
  67. two: Dilynwyr
  68. zero: Dilynwyr
  69. following: Yn dilyn
  70. joined: Ymunodd %{date}
  71. last_active: diweddaraf
  72. link_verified_on: Gwiriwyd perchnogaeth y ddolen yma ar %{date}
  73. media: Cyfryngau
  74. moved_html: 'Mae %{name} wedi symud i %{new_profile_link}:'
  75. network_hidden: Nid yw'r wybodaeth hyn ar gael
  76. never_active: Peidiwch byth
  77. nothing_here: Does dim byd yma!
  78. people_followed_by: Pobl y mae %{name} yn ei ddilyn
  79. people_who_follow: Pobl sy'n dilyn %{name}
  80. pin_errors:
  81. following: Rhaid i ti fod yn dilyn y person yr ydych am ei gymeradwyo yn barod
  82. posts:
  83. few: Tŵtiau
  84. many: Tŵtiau
  85. one: Tŵt
  86. other: Tŵtiau
  87. two: Tŵtiau
  88. zero: Tŵtiau
  89. posts_tab_heading: Tŵtiau
  90. posts_with_replies: Tŵtiau ac atebion
  91. reserved_username: Mae'r enw defnyddiwr ar gadw
  92. roles:
  93. admin: Gweinyddwr
  94. bot: Bot
  95. moderator: Safonwr
  96. unavailable: Proffil ddim ar gael
  97. unfollow: Dad-ddilyn
  98. admin:
  99. account_actions:
  100. action: Cyflawni gweithred
  101. title: Perfformio gweithrediad goruwchwylio ar %{acct}
  102. account_moderation_notes:
  103. create: Gadael nodyn
  104. created_msg: Crewyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus!
  105. delete: Dileu
  106. destroyed_msg: Dinistrwyd nodyn goruwchwylio yn llwyddiannus!
  107. accounts:
  108. approve: Cymeradwyo
  109. approve_all: Cymeradwyo pob un
  110. are_you_sure: Ydych chi'n siŵr?
  111. avatar: Afatar
  112. by_domain: Parth
  113. change_email:
  114. changed_msg: E-bost cyfrif wedi ei newid yn llwyddiannus!
  115. current_email: E-bost Cyfredol
  116. label: Newid E-bost
  117. new_email: E-bost Newydd
  118. submit: Newid E-bost
  119. title: Newid E-bost i %{username}
  120. confirm: Cadarnhau
  121. confirmed: Cadarnhawyd
  122. confirming: Cadarnhau
  123. deleted: Wedi dileu
  124. demote: Diraddio
  125. disable: Diffodd
  126. disable_two_factor_authentication: Diffodd 2FA
  127. disabled: Wedi ei ddiffodd
  128. display_name: Enw arddangos
  129. domain: Parth
  130. edit: Golygu
  131. email: E-bost
  132. email_status: Statws E-bost
  133. enable: Galluogi
  134. enabled: Wedi ei alluogi
  135. feed_url: Ffrwd URL
  136. followers: Dilynwyr
  137. followers_url: URL Dilynwyr
  138. follows: Yn dilyn
  139. header: Pennawd
  140. inbox_url: URL Mewnflwch
  141. invited_by: Gwahoddwyd gan
  142. ip: IP
  143. joined: Ymunodd
  144. location:
  145. all: Popeth
  146. local: Lleol
  147. remote: Pell
  148. title: Lleoliad
  149. login_status: Statws mewngofnodi
  150. media_attachments: Atodiadau
  151. memorialize: Troi yn gofeb
  152. moderation:
  153. active: Yn weithredol
  154. all: Popeth
  155. pending: Yn aros
  156. silenced: Wedi ei dawelu
  157. suspended: Wedi ei atal
  158. title: Goruwchwyliad
  159. moderation_notes: Nodiadau goruwchwylio
  160. most_recent_activity: Gweithgarwch diweddaraf
  161. most_recent_ip: IP diweddaraf
  162. no_account_selected: Ni newidwyd dim cyfrif achos ni ddewiswyd dim un
  163. no_limits_imposed: Dim terfynau wedi'i gosod
  164. not_subscribed: Heb danysgrifio
  165. outbox_url: Allflwch URL
  166. pending: Yn aros am adolygiad
  167. perform_full_suspension: Atal
  168. profile_url: URL proffil
  169. promote: Hyrwyddo
  170. protocol: Protocol
  171. public: Cyhoeddus
  172. push_subscription_expires: Tanysgrifiad gwthiadwy yn dod i ben
  173. redownload: Adnewyddu proffil
  174. reject: Gwrthod
  175. reject_all: Gwrthod pob un
  176. remove_avatar: Dileu afatar
  177. remove_header: Dileu pennawd
  178. resend_confirmation:
  179. already_confirmed: Mae'r defnyddiwr hwn wedi ei gadarnhau yn barod
  180. send: Ailanfonwch e-bost cadarnhad
  181. success: E-bost cadarnhau wedi ei anfon yn llwyddiannus!
  182. reset: Ailosod
  183. reset_password: Ailosod cyfrinair
  184. resubscribe: Aildanysgrifio
  185. role: Caniatâd
  186. roles:
  187. admin: Gweinyddwr
  188. moderator: Aroglygydd
  189. staff: Staff
  190. user: Defnyddiwr
  191. salmon_url: URL Eog
  192. search: Chwilio
  193. shared_inbox_url: URL Mewnflwch wedi ei rannu
  194. show:
  195. created_reports: Adroddiadau a wnaed
  196. targeted_reports: Adroddwyd gan eraill
  197. silence: Tawelu
  198. silenced: Tawelwyd
  199. statuses: Statysau
  200. subscribe: Tanysgrifio
  201. suspended: Ataliwyd
  202. time_in_queue: Yn aros yn y rhestr am %{time}
  203. title: Cyfrifon
  204. unconfirmed_email: E-bost heb ei gadarnhau
  205. undo_silenced: Dadwneud tawelu
  206. undo_suspension: Dadwneud ataliad
  207. unsubscribe: Dad-danysgrifio
  208. username: Enw defnyddiwr
  209. warn: Rhybuddio
  210. web: Gwe
  211. whitelisted: Rhestredig wen
  212. action_logs:
  213. actions:
  214. assigned_to_self_report: Aseiniodd %{name} adroddiad %{target} i'w hunan
  215. change_email_user: Newidodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
  216. confirm_user: Cadarnhaodd %{name} gyfeiriad e-bost y defnyddiwr %{target}
  217. create_account_warning: Anfonwyd rhybudd i %{target} gan %{name}
  218. create_custom_emoji: Uwchlwythodd %{name} emoji newydd %{target}
  219. create_domain_block: Blociodd %{name} y parth %{target}
  220. create_email_domain_block: Cosbrestrwyd parth e-bost %{target} gan %{name}
  221. demote_user: Diraddiodd %{name} y defnyddiwr %{target}
  222. destroy_custom_emoji: Dinistriodd %{name} emoji %{target}
  223. destroy_domain_block: Dadflociodd %{name} y parth %{target}
  224. destroy_email_domain_block: Gwynrestrodd %{name} parth e-bost %{target}
  225. destroy_status: Cafodd %{name} wared ar statws gan %{target}
  226. disable_2fa_user: Diffoddodd %{name} ar ofyniad dau gam ar gyfer y defnyddiwr %{target}
  227. disable_custom_emoji: Diffoddodd %{name} emoji %{target}
  228. disable_user: Diffoddodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target}
  229. enable_custom_emoji: Galluogodd %{name} emoji %{target}
  230. enable_user: Galluogodd %{name} mewngofnodi ar gyfer y defnyddiwr %{target}
  231. memorialize_account: Newidodd %{name} gyfrif %{target} i dudalen goffau
  232. promote_user: Dyrchafodd %{name} y defnyddiwr %{target}
  233. remove_avatar_user: Cafodd %{name} wared ar afatar %{target}
  234. reopen_report: Ailagorodd %{name} adroddiad %{target}
  235. reset_password_user: Ailosododd %{name} gyfrinair y defnyddiwr %{target}
  236. resolve_report: Datrusodd %{name} adroddiad %{target}
  237. silence_account: Tawelodd %{name} gyfrif %{target}
  238. suspend_account: Ataliodd %{name} gyfrif %{target}
  239. unassigned_report: Dadbenododd %{name} adroddiad %{target}
  240. unsilence_account: Terfynodd %{name} dawelu cyfrif %{target}
  241. unsuspend_account: Terfynodd %{name} yr ataliad ar gyfrif %{target}
  242. update_custom_emoji: Diweddarodd %{name} emoji %{target}
  243. update_status: Diweddarodd %{name} statws gan %{target}
  244. deleted_status: "(statws wedi ei ddileu)"
  245. title: Log archwilio
  246. custom_emojis:
  247. assign_category: Neilltuo categori
  248. by_domain: Parth
  249. copied_msg: Llwyddwyd i greu copi lleol o'r emoji
  250. copy: Copïo
  251. copy_failed_msg: Methwyd i greu copi lleol o'r emoji hwnnw
  252. create_new_category: Create new category
  253. created_msg: Llwyddwyd i greu emoji!
  254. delete: Dileu
  255. destroyed_msg: Llwyddwyd i ddinistrio emojo!
  256. disable: Diffodd
  257. disabled_msg: Llwyddwyd i ddiffodd yr emoji hwnnw
  258. emoji: Emoji
  259. enable: Galluogi
  260. enabled_msg: Llwyddwyd i alluogi yr emoji hwnnw
  261. image_hint: PNG hyd at 50KB
  262. listed: Rhestredig
  263. new:
  264. title: Ychwanegu emoji personol newydd
  265. overwrite: Trosysgrifio
  266. shortcode: Byrgod
  267. shortcode_hint: O leiaf 2 nodyn, dim ond nodau alffaniwmerig a tanlinellau
  268. title: Emoji unigryw
  269. uncategorized: Heb gategori
  270. unlisted: Heb eu rhestru
  271. update_failed_msg: Methwyd a diweddaru'r emoji hwnnw
  272. updated_msg: Llwyddwyd i ddiweddaru'r emoji!
  273. upload: Uwchlwytho
  274. dashboard:
  275. authorized_fetch_mode: Modd nôl awdurdodedig
  276. backlog: tasgau heb eu cwblhau
  277. config: Cyfluniad
  278. feature_deletions: Dileadau cyfrif
  279. feature_invites: Dolenni gwahodd
  280. feature_profile_directory: Cyfeiriadur proffil
  281. feature_registrations: Cofrestriadau
  282. feature_relay: Relái ffederasiwn
  283. feature_spam_check: Gwrth-sbam
  284. feature_timeline_preview: Rhagolwg o'r ffrwd
  285. features: Nodweddion
  286. hidden_service: Ffederasiwn a gwasanaethau cudd
  287. open_reports: adroddiadau agored
  288. pending_tags: hashnodau yn aros am adolygiad
  289. pending_users: defnyddwyr yn aros am adolygiad
  290. recent_users: Defnyddwyr diweddar
  291. search: Chwilio testun llawn
  292. single_user_mode: Modd un defnyddiwr
  293. software: Meddalwedd
  294. space: Defnydd o ofod
  295. title: Dangosfwrdd
  296. total_users: cyfanswm defnyddwyr
  297. trends: Tueddiadau
  298. week_interactions: ymadweithiau yr wythnos hon
  299. week_users_active: gweithredol yr wythnos hon
  300. week_users_new: defnyddwyr yr wythnos hon
  301. whitelist_mode: Modd rhestr wen
  302. domain_allows:
  303. add_new: Rhestrwch parth
  304. created_msg: Rhestrwyd wen parth yn llwyddiannus
  305. destroyed_msg: Mae parth wedi'i dynnu o'r rhestr wen
  306. undo: Tynnwch o'r rhestr wen
  307. domain_blocks:
  308. add_new: Ychwanegu bloc parth newydd
  309. created_msg: Mae'r bloc parth nawr yn cael ei brosesu
  310. destroyed_msg: Mae'r bloc parth wedi ei ddadwneud
  311. domain: Parth
  312. edit: Golygu bloc parth
  313. existing_domain_block_html: Rydych yn barod wedi gosod cyfyngau fwy llym ar %{name}, mae rhaid i chi ei <a href="%{unblock_url}">ddadblocio</a> yn gyntaf.
  314. new:
  315. create: Creu bloc
  316. hint: Ni fydd y bloc parth yn atal cread cofnodion cyfrif yn y bas data, ond mi fydd yn gosod dulliau goruwchwylio penodol ôl-weithredol ac awtomatig ar y cyfrifau hynny.
  317. severity:
  318. desc_html: Mae <strong>Tawelu</strong> yn gwneud twtiau y cyfrif yn anweledig i unrhyw un nad yw'n dilyn y cyfrif. Mae <strong>Atal</strong> yn cael gwared ar holl gynnwys, cyfryngau a data proffil y cyfrif. Defnyddiwch <strong>Dim</strong> os ydych chi ond am wrthod dogfennau cyfryngau.
  319. noop: Dim
  320. silence: Tawelwch
  321. suspend: Atal
  322. title: Blocio parth newydd
  323. private_comment: Sylw preifat
  324. public_comment: Sylw cyhoeddus
  325. reject_media: Gwrthod dogfennau cyfryngau
  326. reject_media_hint: Dileu dogfennau cyfryngau wedi eu cadw yn lleol ac yn gwrthod i lawrlwytho unrhyw rai yn y dyfodol. Amherthnasol i ataliadau
  327. reject_reports: Gwrthod adroddiadau
  328. reject_reports_hint: Anwybyddu'r holl adroddiadau sy'n dod o'r parth hwn. Amherthnasol i ataliadau
  329. rejecting_media: Yn gwrthod ffeiliau cyfryngau
  330. rejecting_reports: Yn gwrthod adroddiadau
  331. severity:
  332. silence: tawelu
  333. suspend: ataliedig
  334. show:
  335. affected_accounts:
  336. few: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
  337. many: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
  338. one: Effeithiwyd ar un cyfrif
  339. other: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
  340. two: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
  341. zero: Effeithiwyd ar %{count} gyfrifon
  342. retroactive:
  343. silence: Dad-dawelu pob cyfri presennol o'r parth hwn
  344. suspend: Dad-atal pob cyfrif o'r parth hwn sy'n bodoli
  345. title: Dadwneud blocio parth ar gyfer %{domain}
  346. undo: Dadwneud
  347. undo: Dadwneud bloc parth
  348. view: Gweld bloc parth
  349. email_domain_blocks:
  350. add_new: Ychwanegu
  351. created_msg: Llwyddwyd i ychwanegu parth e-bost i'r gosbrestr
  352. delete: Dileu
  353. destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu parth e-bost o'r gosbrestr
  354. domain: Parth
  355. new:
  356. create: Ychwanegu parth
  357. title: Cofnod newydd yng nghosbrestr e-byst
  358. title: Cosbrestr e-bost
  359. followers:
  360. back_to_account: Nôl i'r gyfrif
  361. title: Dilynwyr %{acct}
  362. instances:
  363. by_domain: Parth
  364. delivery_available: Mae'r cyflenwad ar gael
  365. known_accounts:
  366. few: "%{count} cyfrifon hysbys"
  367. many: "%{count} cyfrifon hysbys"
  368. one: "%{count} cyfrif hysbys"
  369. other: "%{count} cyfrifon hysbys"
  370. two: "%{count} cyfrifon hysbys"
  371. zero: "%{count} cyfrifon hysbys"
  372. moderation:
  373. all: Pob
  374. limited: Gyfyngedig
  375. title: Goruwchwyliad
  376. private_comment: Sylw preifat
  377. public_comment: Sylw cyhoeddus
  378. title: Ffederasiwn
  379. total_blocked_by_us: Wedi'i bloc gan ni
  380. total_followed_by_them: Yn dilyn ganynt
  381. total_followed_by_us: Yn dilyn ganom ni
  382. total_reported: Adroddiadau amdanynt
  383. total_storage: Atodiadau cyfryngau
  384. invites:
  385. deactivate_all: Diffodd pob un
  386. filter:
  387. all: Pob
  388. available: Ar gael
  389. expired: Wedi dod i ben
  390. title: Hidlo
  391. title: Gwahoddiadau
  392. pending_accounts:
  393. title: Cyfrifau yn aros (%{count})
  394. relays:
  395. add_new: Ychwanegau relái newydd
  396. delete: Dileu
  397. description_html: Mae <strong>relái ffederasiwn</strong> yn weinydd ganol sy'n cyfnewid niferoedd ucheol o dŵtiau cyhoeddus rhwng gweinyddwyr sydd wedi tanysgrifio ac yn cyhoeddi iddo. <strong>Gall helpu weinyddwyr bach a cymhedrol eu maint i ddarganfod cynnwys o'r ffedysawd</strong>, fel arall bydd gofyn ara ddefnyddwyr lleol yn dilyn unigolion ar weinyddwyr eraill a llaw.
  398. disable: Diffodd
  399. disabled: Wedi'i ddiffodd
  400. enable: Galluogi
  401. enable_hint: Unwaith y bydd wedi ei alluogi, bydd eich gweinydd yn tanysgrifio i holl dŵtiau cyhoeddus o'r relai hwn, ac yn dechrau anfon tŵtiau y gweinydd hwn ato.
  402. enabled: Wedi ei alluogi
  403. inbox_url: URL relái
  404. pending: Aros am gymeradywaeth i'r relái
  405. save_and_enable: Cadw a galluogi
  406. setup: Sefydlu cysylltiad relái
  407. status: Statws
  408. title: Cyfnewidwyr
  409. report_notes:
  410. created_msg: Llwyddwyd i greu nodyn adroddiad!
  411. destroyed_msg: Llwyddwyd i ddileu nodyn adroddiad!
  412. reports:
  413. account:
  414. note: nodyn
  415. report: adroddiad
  416. action_taken_by: Gwnaethpwyd hyn gan
  417. are_you_sure: Ydych chi'n sicr?
  418. assign_to_self: Aseinio i mi
  419. assigned: Arolygwr wedi'i aseinio
  420. comment:
  421. none: Dim
  422. created_at: Adroddwyd
  423. mark_as_resolved: Nodi fel wedi'i ddatrys
  424. mark_as_unresolved: Nodi fel heb ei ddatrys
  425. notes:
  426. create: Ychwanegu nodyn
  427. create_and_resolve: Datrys gyda nodyn
  428. create_and_unresolve: Ailagor gyda nodyn
  429. delete: Dileu
  430. placeholder: Disgrifiwch pa weithredoedd sydd wedi eu cymryd, neu unrhyw ddiweddariadau eraill...
  431. reopen: Ailagor adroddiad
  432. report: 'Adroddiad #%{id}'
  433. reported_account: Cyfrif wedi ei adrodd
  434. reported_by: Adroddwyd gan
  435. resolved: Wedi ei ddatrys
  436. resolved_msg: Llwyddwyd i ddatrys yr adroddiad!
  437. status: Statws
  438. title: Adroddiadau
  439. unassign: Dadneilltuo
  440. unresolved: Heb ei ddatrys
  441. updated_at: Diweddarwyd
  442. settings:
  443. activity_api_enabled:
  444. desc_html: Niferoedd o statysau wedi eu postio'n lleol, defnyddwyr gweithredol, a cofrestradau newydd mewn bwcedi wythnosol
  445. title: Cyhoeddi ystatedgau cyfangronedig am weithgaredd defnyddwyr
  446. bootstrap_timeline_accounts:
  447. desc_html: Gwahanu sawl enw defnyddiwr a coma. Dim ond cyfrifoedd lleol a cyfrifoedd heb eu cloi fydd yn gweithio. Tra bod yn aros yn wag yr hyn sy'n rhagosodedig yw'r holl weinyddwyr lleol.
  448. title: Dilyn diofyn i ddefnyddwyr newydd
  449. contact_information:
  450. email: E-bost busnes
  451. username: Enw defnyddiwr cyswllt
  452. custom_css:
  453. desc_html: Addasu gwedd gyda CSS wedi lwytho ar bob tudalen
  454. title: CSS wedi'i addasu
  455. domain_blocks:
  456. all: I bawb
  457. hero:
  458. desc_html: Yn cael ei arddangos ar y dudadlen flaen. Awgrymir 600x100px oleia. Pan nad yw wedi ei osod, mae'n ymddangos fel mân-lun yr achos
  459. title: Delwedd arwr
  460. mascot:
  461. desc_html: I'w arddangos ar nifer o dudalennau. Awgrymir 293x205px o leiaf. Pan nad yw wedi ei osod, cwympo nôl i'r mascot rhagosodedig
  462. title: Llun mascot
  463. peers_api_enabled:
  464. desc_html: Enwau parth y mae'r achos hwn wedi dod ar ei draws yn y ffedysawd
  465. title: Cyhoeddi rhestr o achosion dargynfyddiedig
  466. preview_sensitive_media:
  467. desc_html: Bydd rhagolygon ar wefannau eraill yn dangos ciplun hyd yn oed os oes na gyfryngau wedi eu marcio'n sensitif
  468. title: Dangos cyfryngau sensitif mewn rhagolygon OpenGraph
  469. profile_directory:
  470. desc_html: Caniatáu i ddefnyddwyr gael eu gweld
  471. title: Galluogi cyfeiriadur proffil
  472. registrations:
  473. closed_message:
  474. desc_html: I'w arddangos ar y dudalen flaen wedi i gofrestru cau. Mae modd defnyddio tagiau HTML
  475. title: Neges gofrestru caeëdig
  476. deletion:
  477. desc_html: Caniatau i unrhywun i ddileu eu cyfrif
  478. title: Agor dileu cyfrif
  479. min_invite_role:
  480. disabled: Neb
  481. title: Caniatau gwahoddiadau gan
  482. registrations_mode:
  483. modes:
  484. approved: Mae angen cymeradwyaeth ar gyfer cofrestru
  485. none: Ni all unrhyw un cofrestru
  486. open: Gall unrhyw un cofrestru
  487. title: Modd cofrestriadau
  488. show_known_fediverse_at_about_page:
  489. desc_html: Wedi'i ddewis, bydd yn dangos rhagolwg o dŵtiau o'r holl ffedysawd. Fel arall bydd ond yn dangos tŵtiau lleol.
  490. title: Dangos ffedysawd hysbys ar ragolwg y ffrwd
  491. show_staff_badge:
  492. desc_html: Dangos bathodyn staff ar dudalen defnyddiwr
  493. title: Dangos bathodyn staff
  494. site_description:
  495. desc_html: Paragraff agoriadol ar y dudalen flaen. Disgrifiwch yr hyn sy'n arbennig am y gweinydd Mastodon hwn ac unrhywbeth arall o bwys. Mae modd defnyddio tagiau HTML <code>&lt;a&gt;</code> a <code>&lt;em&gt;</code>.
  496. title: Disgrifiad achos
  497. site_description_extended:
  498. desc_html: Lle da ar gyfer eich cod ymddygiad, rheolau, canllawiau a phethau eraill sy'n gwneud eich achos yn whanol. Mae modd i chi ddefnyddio tagiau HTML
  499. title: Gwybodaeth bellach wedi ei addasu
  500. site_short_description:
  501. desc_html: Yn cael ei ddangos yn bar ar yr ochr a tagiau meto. Digrifiwch beth yw Mastodon a beth sy'n gwneud y gweinydd hwn mewn un paragraff. Os yn wag, wedi ei ragosod i ddangos i disgrifiad yr achos.
  502. title: Disgrifiad byr o'r achos
  503. site_terms:
  504. desc_html: Mae modd i chi ysgrifennu polisi preifatrwydd, termau gwasanaeth a cyfreitheg arall eich hun. Mae modd defnyddio tagiau HTML
  505. title: Termau gwasanaeth wedi eu haddasu
  506. site_title: Enw'r achos
  507. thumbnail:
  508. desc_html: Ceith ei ddefnyddio ar gyfer rhagolygon drwy OpenGraph a'r API. Argymhellir 1200x630px
  509. title: Mân-lun yr achos
  510. timeline_preview:
  511. desc_html: Dangos ffrwd gyhoeddus ar y dudalen lanio
  512. title: Rhagolwg o'r ffrwd
  513. title: Gosodiadau'r wefan
  514. statuses:
  515. back_to_account: Yn ôl i dudalen y cyfrif
  516. batch:
  517. delete: Dileu
  518. nsfw_off: Marcio fel nad yw'n sensitif
  519. nsfw_on: Marcio'n sensitif
  520. deleted: Dilëwyd
  521. failed_to_execute: Methwyd a gweithredu
  522. media:
  523. title: Cyfryngau
  524. no_media: Dim cyfryngau
  525. no_status_selected: Ni newidwyd dim statws achos ni ddewiswyd dim un
  526. title: Statysau cyfrif
  527. with_media: A chyfryngau
  528. tags:
  529. context: Cyd-destun
  530. last_active: Yn weithredol ddiwethaf
  531. name: Hashnod
  532. reviewed: Wedi'i adolygu
  533. title: Hashnodau
  534. trending_right_now: Yn tueddu nawr
  535. unreviewed: Heb ei adolygu
  536. title: Gweinyddiaeth
  537. warning_presets:
  538. add_new: Ychwanegu newydd
  539. delete: Dileu
  540. edit: Golygu
  541. edit_preset: Golygu rhagosodiad rhybudd
  542. title: Rheoli rhagosodiadau rhybudd
  543. admin_mailer:
  544. new_pending_account:
  545. body: Mae manylion y cyfrif newydd yn isod. Gallwch cymeradwyo neu wrthod y ceisiad hon.
  546. subject: Cyfrif newydd i fynu ar gyfer adolygiad ar %{instance} (%{username})
  547. new_report:
  548. body: Mae %{reporter} wedi cwyno am %{target}
  549. body_remote: Mae rhywun o %{domain} wedi cwyno am %{target}
  550. subject: Cwyn newydd am %{instance} (#%{id})
  551. appearance:
  552. advanced_web_interface: Rhyngwyneb gwe uwch
  553. advanced_web_interface_hint: 'Os hoffech gwneud defnydd o gyd o''ch lled sgrin, mae''r rhyngwyneb gwe uwch yn gadael i chi ffurfweddu sawl colofn wahanol i weld cymaint o wybodaeth â hoffech: Catref, hysbysiadau, ffrwd y ffedysawd, unrhyw nifer o rhestrau ac hashnodau.'
  554. animations_and_accessibility: Animeiddiau ac hygyrchedd
  555. confirmation_dialogs: Deialog cadarnhau
  556. sensitive_content: Cynnwys sensitif
  557. application_mailer:
  558. notification_preferences: Newid gosodiadau e-bost
  559. salutation: "%{name},"
  560. settings: 'Newid gosodiadau e-bost: %{link}'
  561. view: 'Gweld:'
  562. view_profile: Gweld proffil
  563. view_status: Gweld statws
  564. applications:
  565. created: Cais wedi ei greu'n llwyddiannus
  566. destroyed: Cais wedi ei ddileu'n llwyddiannus
  567. invalid_url: Mae'r URL a ddarparwyd yn annilys
  568. regenerate_token: Adfywio tocyn mynediad
  569. token_regenerated: Adfywiwyd y tocyn mynediad yn llwyddiannus
  570. warning: Byddwch yn ofalus a'r data hyn. Peidiwch a'i rannu byth!
  571. your_token: Eich tocyn mynediad
  572. auth:
  573. apply_for_account: Gofyn am wahoddiad
  574. change_password: Cyfrinair
  575. checkbox_agreement_html: Rydw i'n cytuno i'r <a href="%{rules_path}" target="_blank">rheolau'r gweinydd</a> a'r <a href="%{terms_path}" target="_blank">telerau gwasanaeth</a>
  576. delete_account: Dileu cyfrif
  577. delete_account_html: Os hoffech chi ddileu eich cyfrif, mae modd <a href="%{path}">parhau yma</a>. Bydd gofyn i chi gadarnhau.
  578. didnt_get_confirmation: Heb dderbyn cyfarwyddiadau cadarnhau?
  579. forgot_password: Wedi anghofio'ch cyfrinair?
  580. invalid_reset_password_token: Tocyn ailosod cyfrinair yn annilys neu wedi dod i ben. Gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda.
  581. login: Mewngofnodi
  582. logout: Allgofnodi
  583. migrate_account: Symud i gyfrif gwahanol
  584. migrate_account_html: Os hoffech chi ailgyfeirio'r cyfrif hwn at un gwahanol, mae modd <a href="%{path}">ei ffurfweddu yma</a>.
  585. or_log_in_with: Neu logiwch mewn a
  586. providers:
  587. cas: CAS
  588. saml: SAML
  589. register: Cofrestru
  590. registration_closed: Nid yw %{instance} yn derbyn aelodau newydd
  591. resend_confirmation: Ailanfon cyfarwyddiadau cadarnhau
  592. reset_password: Ailosod cyfrinair
  593. security: Diogelwch
  594. set_new_password: Gosod cyfrinair newydd
  595. setup:
  596. title: Gosodiad
  597. status:
  598. account_status: Statws cyfrif
  599. confirming: Aros i gadarnhad e-bost gael ei gwblhau.
  600. functional: Mae eich cyfrif yn gwbl weithredol.
  601. pending: Mae'ch cais yn aros i gael ei adolygu gan ein staff. Gall hyn gymryd cryn amser. Byddwch yn derbyn e-bost os caiff eich cais ei gymeradwyo.
  602. redirecting_to: Mae eich cyfrif yn anactif oherwydd ei fod ar hyn o bryd yn ailgyfeirio i %{acct}.
  603. trouble_logging_in: Trafferdd mewngofnodi?
  604. authorize_follow:
  605. already_following: Yr ydych yn dilyn y cyfrif hwn yn barod
  606. error: Yn anffodus, roedd gwall tra'n edrych am y cyfrif anghysbell
  607. follow: Dilyn
  608. follow_request: 'Yr ydych wedi anfon cais dilyn at:'
  609. following: 'Llwyddiant! Yr ydych yn awr yn dilyn:'
  610. post_follow:
  611. close: Neu, gallwch gau'r ffenest hon.
  612. return: Dangos proffil y defnyddiwr
  613. web: I'r wê
  614. title: Dilyn %{acct}
  615. challenge:
  616. confirm: Parhau
  617. hint_html: "<strong>Awgrym:</strong> Ni fyddwn yn gofyn i chi am eich cyfrinair eto am yr awr nesaf."
  618. invalid_password: Cyfrinair annilys
  619. prompt: Cadarnhewch gyfrinair i barhau
  620. datetime:
  621. distance_in_words:
  622. about_x_hours: "%{count}awr"
  623. about_x_months: "%{count}mis"
  624. about_x_years: "%{count}blwyddyn"
  625. almost_x_years: "%{count}blwyddyn"
  626. half_a_minute: Newydd fod
  627. less_than_x_minutes: "%{count}munud"
  628. less_than_x_seconds: Newydd fod
  629. over_x_years: "%{count}blwyddyn"
  630. x_days: "%{count}dydd"
  631. x_minutes: "%{count}munud"
  632. x_months: "%{count}mis"
  633. x_seconds: "%{count}eiliad"
  634. deletes:
  635. challenge_not_passed: Nid oedd y wybodaeth a nodoch yn gywir
  636. confirm_password: Mewnbynnwch eich cyfrinair presennol i gadarnhau mai chi sydd yno
  637. confirm_username: Rhowch eich enw defnyddiwr i gadarnhau'r weithdrefn
  638. proceed: Dileu cyfrif
  639. success_msg: Llwyddwyd i ddileu eich cyfrif
  640. warning:
  641. before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:'
  642. irreversible: Ni fyddwch yn gallu adfer nac ail-greu eich cyfrif
  643. username_available: Bydd eich enw defnyddiwr ar gael eto
  644. username_unavailable: Ni fydd eich enw defnyddiwr ar gael
  645. directories:
  646. directory: Cyfeiriadur proffil
  647. explanation: Darganfod defnyddwyr yn seiliedig ar eu diddordebau
  648. explore_mastodon: Archwilio %{title}
  649. domain_validator:
  650. invalid_domain: ddim yn enw parth dilys
  651. errors:
  652. '400': The request you submitted was invalid or malformed.
  653. '403': Nid oes gennych ganiatad i weld y dudalen hon.
  654. '404': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli.
  655. '406': This page is not available in the requested format.
  656. '410': Nid yw'r dudalen yr oeddech yn chwilio amdani'n bodoli mwyach.
  657. '422':
  658. content: Methwyd i ddilysu diogelwch. A ydych chi'n blocio cwcîs?
  659. title: Methwyd i ddilysu diogelwch
  660. '429': Wedi'i arafu
  661. '500':
  662. content: Mae'n ddrwg gennym ni, ond fe aeth rhywbeth o'i le ar ein rhan ni.
  663. title: Nid yw'r dudalen hon yn gywir
  664. '503': The page could not be served due to a temporary server failure.
  665. noscript_html: I ddefnyddio ap gwe Mastodon, galluogwch JavaScript os gwlwch yn dda. Fel arall, gallwch drio un o'r <a href="%{apps_path}">apiau cynhenid</a> ar gyfer Mastodon ar eich platfform.
  666. existing_username_validator:
  667. not_found: ni ddarganfwyd defnyddiwr lleol gyda'r enw cyfrif hynny
  668. not_found_multiple: ni ddarganfwyd %{usernames}
  669. exports:
  670. archive_takeout:
  671. date: Dyddiad
  672. download: Lawrlwytho eich archif
  673. hint_html: Mae modd gwneud cais am archif o'ch <strong>twtiau a'ch cyfryngau</strong>. Bydd y data sy'n cael ei allforio ar fformat ActivityPub, a ellir ei ddarllen gyda unrhyw feddalwaedd sy'n cydymffurfio. Mae modd gwneud cais am archif bob 7 diwrnod.
  674. in_progress: Cyfansoddi eich archif...
  675. request: Gwneud cais am eich archif
  676. size: Maint
  677. blocks: Yr ydych yn blocio
  678. csv: CSV
  679. domain_blocks: Blociau parth
  680. follows: Yr ydych yn dilyn
  681. lists: Rhestrau
  682. mutes: Yr ydych yn tawelu
  683. storage: Storio cyfryngau
  684. featured_tags:
  685. add_new: Ychwanegu
  686. errors:
  687. limit: Yr ydych yn barod wedi cynnwys yr uchafswm o hashnodau
  688. filters:
  689. contexts:
  690. home: Ffrwd gartref
  691. notifications: Hysbysiadau
  692. public: Ffrwd gyhoeddus
  693. thread: Sgyrsiau
  694. edit:
  695. title: Golygu hidlydd
  696. errors:
  697. invalid_context: Dim cyd-destun neu cyd-destun annilys wedi ei ddarparu
  698. invalid_irreversible: Mae hidlo anadferadwy ond yn gweithio yng nghyd-destun cartref neu hysbysiadau
  699. index:
  700. delete: Dileu
  701. title: Hidlyddion
  702. new:
  703. title: Ychwanegu hidlydd newydd
  704. footer:
  705. developers: Datblygwyr
  706. more: Mwy…
  707. resources: Adnoddau
  708. trending_now: Yn tueddu nawr
  709. generic:
  710. all: Popeth
  711. changes_saved_msg: Llwyddwyd i gadw y newidiadau!
  712. copy: Copïo
  713. order_by: Trefnu wrth
  714. save_changes: Cadw newidiadau
  715. validation_errors:
  716. few: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  717. many: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  718. one: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y gwall isod os gwelwch yn dda
  719. other: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  720. two: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  721. zero: Mae rhywbeth o'i le o hyd! Edrychwch ar y %{count} gwall isod os gwelwch yn dda
  722. html_validator:
  723. invalid_markup: 'yn cynnwys marciad HTML annilys: %{error}'
  724. identity_proofs:
  725. active: Yn weithredol
  726. authorize: Ie, awdurdodi
  727. authorize_connection_prompt: Awdurdodi y cysylltiad cryptograffig hon?
  728. errors:
  729. failed: Methwyd y cysylltiad cryptograffig. Ceisiwch eto o %{provider}, os gwelwch yn dda.
  730. keybase:
  731. invalid_token: Mae tocynnau keybase yn hashiau o llofnodau ac mae rhaid iddynt bod yn 66 cymeriadau hecs
  732. verification_failed: Nid yw Keybase yn adnabod y tocyn hyn fel llofnod defnyddiwr Keybase %{kb_username}. Cesiwch eto o Keybase, os gwelwch yn dda.
  733. wrong_user: Ni all greu prawf ar gyfer %{proving} tra wedi mewngofnodi fel %{current}. Mewngofnodi fel %{proving} a cheisiwch eto.
  734. explanation_html: Fama gallwch cysylltu i'ch hunanieithau arall yn cryptograffig, er enghraifft proffil Keybase. Mae hyn yn gadael pobl arall i anfon chi negeseuon amgryptiedig a ymddiried mewn cynnwys rydych yn eich anfon iddynt.
  735. i_am_html: Rydw i'n %{username} ar %{service}.
  736. identity: Hunaniaeth
  737. inactive: Anweithgar
  738. publicize_checkbox: 'A thŵtiwch hon:'
  739. publicize_toot: 'Wedi profi! Rydw i''n %{username} ar %{service}: %{url}'
  740. status: Statws gwirio
  741. view_proof: Gweld prawf
  742. imports:
  743. modes:
  744. merge: Cyfuno
  745. merge_long: Cadw'r cofnodau presennol ac ychwanegu rhai newydd
  746. overwrite: Trosysgrifio
  747. overwrite_long: Disodli cofnodau bresennol gyda'r cofnodau newydd
  748. preface: Mae modd mewnforio data yr ydych wedi allforio o achos arall, megis rhestr o bobl yr ydych yn ei ddilyn neu yn blocio.
  749. success: Uwchlwythwyd eich data yn llwyddiannus ac fe fydd yn cael ei brosesu mewn da bryd
  750. types:
  751. blocking: Rhestr blocio
  752. domain_blocking: Rhestr rhwystro parth
  753. following: Rhestr dilyn
  754. muting: Rhestr tawelu
  755. upload: Uwchlwytho
  756. in_memoriam_html: Mewn Cofiad.
  757. invites:
  758. delete: Dadactifadu
  759. expired: Wedi darfod
  760. expires_in:
  761. '1800': 30 munud
  762. '21600': 6 awr
  763. '3600': 1 awr
  764. '43200': 12 awr
  765. '604800': 1 wythnos
  766. '86400': 1 dydd
  767. expires_in_prompt: Byth
  768. generate: Cynhyrchu
  769. invited_by: 'Cawsoch eich gwahodd gan:'
  770. max_uses:
  771. few: "%{count} defnydd"
  772. many: "%{count} defnydd"
  773. one: 1 iws
  774. other: "%{count} defnydd"
  775. two: "%{count} defnydd"
  776. zero: "%{count} defnydd"
  777. max_uses_prompt: Dim terfyn
  778. prompt: Cynhyrchwch a rhannwch ddolenni gyda eraill i ganiatau mynediad i'r achos hwn
  779. table:
  780. expires_at: Darfod ar
  781. uses: Defnyddiau
  782. title: Gwahodd pobl
  783. lists:
  784. errors:
  785. limit: Yr ydych wedi cyrraedd uchafswm nifer y rhestrau posib
  786. media_attachments:
  787. validations:
  788. images_and_video: Ni ellir ychwanegu fideo at statws sy'n cynnwys delweddau'n barod
  789. too_many: Ni ellir ychwanegu mwy na 4 dogfen
  790. migrations:
  791. acct: enwdefnyddiwr@parth y cyfrif newydd
  792. cancel: Canslo ailgyfeirio
  793. errors:
  794. not_found: ni ellid dod o hyd iddo
  795. past_migrations: Ymfudiadau yn y gorffennol
  796. warning:
  797. before: 'Cyn bwrw ymlaen, darllenwch y nodiadau hyn yn ofalus:'
  798. moderation:
  799. title: Goruwchwyliad
  800. notification_mailer:
  801. digest:
  802. action: Gweld holl hysbysiadau
  803. body: Dyma grynodeb byr o'r holl negeseuon golloch chi ers eich ymweliad diwethaf ar %{since}
  804. mention: 'Soniodd %{name} amdanoch chi:'
  805. new_followers_summary:
  806. few: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  807. many: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  808. one: Yr ydych wedi ennill dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  809. other: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  810. two: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  811. zero: Hefyd, rydych wedi ennill %{count} dilynwr newydd tra eich bod i ffwrdd! Hwrê!
  812. subject:
  813. few: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
  814. many: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
  815. one: 1 hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf
  816. other: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
  817. two: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
  818. zero: "%{count} hysbysiad newydd ers eich ymweliad diwethaf"
  819. title: Yn eich absenoldeb...
  820. favourite:
  821. body: 'Cafodd eich statws ei hoffi gan %{name}:'
  822. subject: Hoffodd %{name} eich statws
  823. title: Ffefryn newydd
  824. follow:
  825. body: Mae %{name} bellach yn eich dilyn!
  826. subject: Mae %{name} bellach yn eich dilyn
  827. title: Dilynwr newydd
  828. follow_request:
  829. action: Rheoli ceisiadau dilyn
  830. body: Mae %{name} wedi gwneud cais i'ch dilyn
  831. subject: 'Dilynwr yn aros: %{name}'
  832. title: Cais dilynwr newydd
  833. mention:
  834. action: Ateb
  835. body: 'Caswoch eich sôn amdano gan %{name} yn:'
  836. subject: Cawsoch eich sôn amdano gan %{name}
  837. title: Crywbylliad newydd
  838. reblog:
  839. body: 'Cafodd eich statws ei fŵstio gan %{name}:'
  840. subject: Bŵstiodd %{name} eich statws
  841. title: Hwb newydd
  842. number:
  843. human:
  844. decimal_units:
  845. format: "%n%u"
  846. units:
  847. billion: Biliwn
  848. million: Miliwn
  849. quadrillion: Cwadriliwn
  850. thousand: Mil
  851. trillion: Triliwn
  852. pagination:
  853. newer: Diweddarach
  854. next: Nesaf
  855. older: Hŷn
  856. prev: Blaenorol
  857. truncate: "&hellip;"
  858. polls:
  859. errors:
  860. already_voted: Rydych chi barod wedi pleidleisio ar y pleidlais hon
  861. duplicate_options: yn cynnwys eitemau dyblyg
  862. duration_too_long: yn rhy bell yn y dyfodol
  863. duration_too_short: yn rhy fuan
  864. expired: Mae'r pleidlais wedi gorffen yn barod
  865. over_character_limit: ni all fod yn hirach na %{max} cymeriad yr un
  866. too_few_options: rhaid cael fwy nag un eitem
  867. too_many_options: ni all cynnwys fwy na %{max} o eitemau
  868. preferences:
  869. other: Arall
  870. posting_defaults: Rhagosodiadau postio
  871. public_timelines: Ffrydau gyhoeddus
  872. relationships:
  873. activity: Gweithgareddau cyfrif
  874. dormant: Segur
  875. last_active: Gweithred ddiwethaf
  876. most_recent: Yn diweddaraf
  877. moved: Wedi symud
  878. mutual: Cydfuddiannol
  879. primary: Cynradd
  880. relationship: Perthynas
  881. remove_selected_domains: Tynnu pob dilynydd o'r parthau dewisiedig
  882. remove_selected_followers: Tynnu'r dilynydd dewisiedig
  883. remove_selected_follows: Dad-ddilyn y defnyddwyr dewisiedig
  884. status: Statws cyfrif
  885. remote_follow:
  886. acct: Mewnbynnwch eich enwdefnyddiwr@parth yr ydych eisiau gweithredu ohonno
  887. missing_resource: Ni ellir canfod yr URL ailgyferio angenrheidiol i'ch cyfrif
  888. no_account_html: Heb gyfrif? Mae modd i chi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>gofrestru yma</a>
  889. proceed: Ymlaen i ddilyn
  890. prompt: 'Yr ydych am ddilyn:'
  891. reason_html: |-
  892. <strong>Pam yw'r cam hyn yn angenrheidiol? </strong>
  893. Efallai nid yw <code>%{instance}</code> yn gweinydd ble wnaethoch gofrestru, felly mae'n rhaid i ni ailarweinio chi at eich gweinydd catref yn gyntaf.
  894. remote_interaction:
  895. favourite:
  896. proceed: Ymlaen i hoffi
  897. prompt: 'Hoffech hoffi''r tŵt hon:'
  898. reblog:
  899. proceed: Ymlaen i fŵstio
  900. prompt: 'Hoffech fŵstio''r tŵt hon:'
  901. reply:
  902. proceed: Ymlaen i ateb
  903. prompt: 'Hoffech ateb y tŵt hon:'
  904. scheduled_statuses:
  905. over_daily_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig ar y dydd hynny
  906. over_total_limit: Rydych wedi rhagori'r cyfwng o %{limit} o dŵtiau rhestredig
  907. too_soon: Mae rhaid i'r dydd rhestredig fod yn y dyfodol
  908. sessions:
  909. activity: Gweithgaredd ddiwethaf
  910. browser: Porwr
  911. browsers:
  912. alipay: Alipay
  913. blackberry: Blackberry
  914. chrome: Chrome
  915. edge: Microsoft Edge
  916. electron: Electron
  917. firefox: Firefox
  918. generic: Porwr anhysbys
  919. ie: Internet Explorer
  920. micro_messenger: MicroMessenger
  921. nokia: Porwr Nokia S40 Ovi
  922. opera: Opera
  923. otter: Otter
  924. phantom_js: PhantomJS
  925. qq: Porwr QQ
  926. safari: Safari
  927. uc_browser: UCBrowser
  928. weibo: Weibo
  929. current_session: Sesiwn cyfredol
  930. description: "%{browser} ar %{platform}"
  931. explanation: Dyma'r porwyr gwê sydd wedi mewngofnodi i'ch cyfrif Mastododon ar hyn o bryd.
  932. ip: IP
  933. platforms:
  934. adobe_air: Adobe Air
  935. android: Android
  936. blackberry: Blackberry
  937. chrome_os: OS Chrome
  938. firefox_os: OS Firefox
  939. ios: iOS
  940. linux: Linux
  941. mac: Mac
  942. other: platfform anhysbys
  943. windows: Windows
  944. windows_mobile: Windows Mobile
  945. windows_phone: Ffôn Windows
  946. revoke: Diddymu
  947. revoke_success: Sesiwn wedi ei ddiddymu yn llwyddiannus
  948. title: Sesiynau
  949. settings:
  950. account: Cyfrif
  951. account_settings: Gosodiadau'r cyfrif
  952. aliases: Aliasau cyfrif
  953. appearance: Arddangosiad
  954. authorized_apps: Apiau awdurdodedig
  955. back: Yn ôl i Mastodon
  956. delete: Dileu cyfrif
  957. development: Datblygu
  958. edit_profile: Golygu proffil
  959. export: Allforio data
  960. featured_tags: Hashnodau Nodedig
  961. identity_proofs: Profiadau Hunaniaeth
  962. import: Mewnforio
  963. import_and_export: Mewnfori ac allfori
  964. migrate: Mudo cyfrif
  965. notifications: Hysbysiadau
  966. preferences: Dewisiadau
  967. profile: Proffil
  968. relationships: Dilynion a dilynwyr
  969. two_factor_authentication: Awdurdodi dau-gam
  970. statuses:
  971. attached:
  972. description: 'Ynghlwm: %{attached}'
  973. image:
  974. few: "%{count} o luniau"
  975. many: "%{count} o luniau"
  976. one: "%{count} llun"
  977. other: "%{count} o luniau"
  978. two: "%{count} o luniau"
  979. zero: "%{count} o luniau"
  980. video:
  981. few: "%{count} fideo"
  982. many: "%{count} fideo"
  983. one: "%{count} fideo"
  984. other: "%{count} fideo"
  985. two: "%{count} fideo"
  986. zero: "%{count} fideo"
  987. boosted_from_html: Wedi ei fŵstio %{acct_link}
  988. content_warning: 'Rhybudd cynnwys: %{warning}'
  989. disallowed_hashtags:
  990. few: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  991. many: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  992. one: 'yn cynnwys hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  993. other: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  994. two: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  995. zero: 'yn cynnwys yr hashnod gwaharddedig: %{tags}'
  996. language_detection: Canfod iaith yn awtomataidd
  997. open_in_web: Agor yn y wê
  998. over_character_limit: wedi mynd heibio'r uchafswm nodyn o %{max}
  999. pin_errors:
  1000. limit: Yr ydych wedi pinio yr uchafswm posib o dŵtiau
  1001. ownership: Ni ellir pinio tŵt rhywun arall
  1002. private: Ni ellir pinio tŵt nad yw'n gyhoeddus
  1003. reblog: Ni ellir pinio bŵstiau
  1004. poll:
  1005. total_votes:
  1006. few: "%{count} o bleidleisiau"
  1007. many: "%{count} o bleidleisiau"
  1008. one: "%{count} bleidlais"
  1009. other: "%{count} o bleidleisiau"
  1010. two: "%{count} o bleidleisiau"
  1011. zero: "%{count} pleidlais"
  1012. vote: Pleidleisio
  1013. show_more: Dangos mwy
  1014. sign_in_to_participate: Mengofnodwch i gymryd rhan yn y sgwrs
  1015. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1016. visibilities:
  1017. private: Dilynwyr yn unig
  1018. private_long: Dangos i ddilynwyr yn unig
  1019. public: Cyhoeddus
  1020. public_long: Gall pawb weld
  1021. unlisted: Heb ei restru
  1022. unlisted_long: Gall pawb weld, ond heb ei restru ar ffrydiau cyhoeddus
  1023. stream_entries:
  1024. pinned: Tŵt wedi'i binio
  1025. reblogged: hybwyd
  1026. sensitive_content: Cynnwys sensitif
  1027. tags:
  1028. does_not_match_previous_name: ddim yn cyfateb i'r enw blaenorol
  1029. terms:
  1030. body_html: |
  1031. <h2>Polisi Preifatrwydd</h2>
  1032. <h3 id="collect">Pa wybodaeth ydyn ni'n ei gasglu?</h3>
  1033. <ul>
  1034. <li><em>Gwybodaeth cyfrif sylfaenol</em>: Os ydych yn cofrestru ar y gweinydd hwn, mae'n bosib y byddwch yn cael eich gofyn i fewnbynnu enw defnyddiwr, cyfeiriad e-bost a chyfrinair. Mae modd i chi hefyd fewnbynnu gwybodaeth ychwanegol megis enw arddangos a bywgraffiad ac uwchlwytho llun proffil a llun pennawd. Mae'r enw defnyddiwr, enw arddangos, bywgraffiad, llun proffil a'r llun pennawd wedi eu rhestru'n gyhoeddus bob tro.</li>
  1035. <li><em>Postio, dilyn a gwybodaeth gyhoeddus arall</em>: Mae'r rhestr o bobl yr ydych yn dilyn wedi ei restru'n gyhoeddus, mae'r un peth yn wir am eich dilynwyr. Pan yr ydych yn mewnosod neges, mae'r dyddiad a'r amser yn cael ei gofnodi ynghyd a'r rhaglen y wnaethoch anfon y neges ohonni. Gall negeseuon gynnwys atodiadau cyfryngau, megis lluniau neu fideo. Mae negeseuon cyhoeddus a negeseuon heb eu rhestru ar gael yn gyhoeddus. Pan yr ydych yn nodweddu neges ar eich proffil, mae hynny hefyd yn wybodaeth sydd ar gael yn gyhoeddus. Mae eich negeseuon yn cael eu hanfon i'ch dilynwyr, mewn rhai achosion mae hyn yn golygu eu bod yn cael eu hanfon i amryw o weinyddwyr ac fe fydd copiau yn cael eu cadw yno. Pan yr ydych yn dileu negeseuon, mae hyn hefyd yn cael ei hanfon i'ch dilynwyr. Mae'r weithred o rannu neu hoffi neges arall yn gyhoeddus bob tro.</li>
  1036. <li><em>Negeseuon uniongyrchol a dilynwyr yn unig</em>: Mae pob neges yn cael eu cadw a'u prosesu ar y gweinydd. Mae negeseuon dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'ch dilynwyr a'r defnyddwyr sy'n cael eu crybwyll ynddynt tra bod negeseuon uniongyrchol yn cael eu hanfon at rheini sy'n cael crybwyll ynddynt yn unig. Mewn rhai achostion golyga hyn eu bod yn cael eu hanfon i weinyddwyr gwahanol a'u cadw yno. yr ydym yn gnweud ymgais ewyllys da i gyfyngu'r mynediad at y negeseuon yna i bobl ac awdurdod yn unig, ond mae'n bosib y bydd gweinyddwyr eraill yn methu a gwneud hyn. Mae'n bwysig felly i chi fod yn wyliadwrus o ba weinyddwyr y mae eich dilynwyr yn perthyn iddynt. Mae modd i chi osod y dewis i ganiatau a gwrthod dilynwyr newydd a llaw yn y gosodiadau. <em>Cofiwch gall gweithredwyr y gweinydd ac unrhyw weinydd derbyn weld unrhyw negeseuon o'r fath</em>, ac fe all y derbynwyr gymryd sgrinlin, copïo neu drwy ddulliau eraill rannu rhain. <em>Peidiwch a rhannu unrhyw wybodaeth beryglus dros Mastodon.</em></li>
  1037. <li><em>IPs a mathau eraill o metadata</em>: Pan yr ydych yn mewngofnodi, yr ydym yn cofnodi y cyfeiriad IP yr ydych yn mewngofnodi ohonno, ynghyd a enw eich rhaglen pori. Mae pob un sesiwn mewngofnodi ar gael i chi adolygu a gwrthod yn y gosodiadau. Mae'r cyfeiriad IP diweddaraf yn cael ei storio hyd at 12 mis. Mae'n bosib y byddwn hefyd yn cadw cofnodion gweinydd sy'n cynnwys y cyfeiriad IP am bob cais sy'n cael ei wneud i'n gweinydd.</li>
  1038. </ul>
  1039. <hr class="spacer" />
  1040. <h3 id="use">Beth ydym yn defnyddio eich gywbodaeth ar ei gyfer?</h3>
  1041. <p>Gall unrhyw wybodaeth yr ydym yn ei gasglu oddi wrthych gael ei ddefnyddio yn y ffyrdd canlynol:</p>
  1042. <ul>
  1043. <li>I ddarparu prif weithgaredd Mastodon. Gallwch ond rhyngweithio a chynnwys pobl eraill pan yr ydych wedi'ch mewngofnodi. Er enghraifft, gallwch ddilyn pobl eraill i weld eu negeseuon wedi cyfuno ar ffrwd gartref bersonol.</li>
  1044. <li>I helpu gyda goruwchwylio'r gymuned, er enghraifft drwy gymharu eich cyfeiriad IP gyda rhai eraill hysbys er mwyn sefydlu ymgais i geisio hepgor gwaharddiad neu droseddau eraill.</li>
  1045. <li>Gall y cyfeiriad e-bost yr ydych yn ei ddarparu gael ei ddefnyddio i anfon gwybodaeth atoch, hsybysiadau am bobl eraill yn rhyngweithio a'ch cynnwys neu'n anfon negeseuon atoch a/neu geisiadau neu gwestiynnau eraill.</li>
  1046. </ul>
  1047. <hr class="spacer" />
  1048. <h3 id="protect">Sut ydym yn amddiffyn eich gwybodaeth?</h3>
  1049. <p>Mae gennym amryw o fesurau diogelwch er mwyn cynnal diogelwch eich gwybodaeth bersonol pan yr ydych yn mewnosod, cyflwyno neu'n cael mynediad at eich gwybodaeth bersonol. Ymysg pethau eraill, mae sesiwn eich porwr, ynghyd a'r traffig rhwng eich rhaglenni a'r API wedi eu diogelu gan SSL, ac mae'ch cyfrinair yn cael ei stwnshio drwy ddefnyddio algorithm cryf un-ffordd. Gallwch alluogi dilysu dau-gam er mwyn cryfhau diogelwch mynediad i'ch cyfrif ymhellach.</p>
  1050. <hr class="spacer" />
  1051. <h3 id="data-retention">Beth yw ein polisi cadw data?</h3>
  1052. <p>Gwnawn ymdrech ewyllys da i:</p>
  1053. <ul>
  1054. <li>Gadw cofnod gweinydd yn cynnwys y cyfeiriad IP o bob cais i'r gweinydd hwn, i'r graddau y mae cofnodion o'r fath yn cael eu cadw, am ddim mwy na 90 diwrnod.</li>
  1055. <li>Gadw cyfeiriadau IP a chysylltiad i ddefnyddwyr cofrestredig am ddim mwy na 12 mis.</li>
  1056. </ul>
  1057. <p>Mae modd i chi wneud cais am, a lawrlwytho archif o'ch cynnwys, gan gynnwys eich tŵtiau, atodiadau cyfryngau, llun proffil a llun pennawd.</p>
  1058. <p>Mae modd i chi ddileu eich cyfrif heb ei adfer ar unrhyw bryd</p>
  1059. <hr class="spacer"/>
  1060. <h3 id="cookies">Ydyn ni'n defnyddio cwcis?</h3>
  1061. <p>Ydyn. Dogfennau bach sy'n cael eu trosglwyddo i ddisg galed eich cyfrifiadur drwy eich porwr gan wefan neu wasanaeth yw cwcis (os ydych yn eu caniatau). Galluoga'r cwcis hyn i'r wefan i adnabod eich porwr ac, os oes gennych gyfrif wedi ei gofrestru, ei gysylltu gyda'r cyfrif yr ydych wedi ei gofrestru.</p>
  1062. <p>Rydym yn defnyddio cwcis i ddeall a chadw eich dewisiadau ar gyfer ymweliadau yn y dyfodol.</p>
  1063. <hr class="spacer" />
  1064. <h3 id="disclose">Ydyn ni'n datgelu unrhyw wybodaeth i bartïoedd allanol?</h3>
  1065. <p>Nid ydym yn gwerthu, cyfnewid neu mewn unrhyw ddull yn trosglwyddo i bartïoedd allanol eich gwybodaeth bersonol. Nid yw hyn yn cynnwys trydydd partïon yr ydym yn ymddiried ynddynt sy'n ein cynorthwyo i weithredu ein gwefan, cynnal ein busnes neu'ch gwasanaethu chi, cyhyd a bod y partïoedd hynny yn cytuno i gadw'r wybodaeth yma'n gyfrinachol. Mae'n bosib i ni ryddhau eich gwybodaeth pan yr ydym yn credu fod ei ryddhau yn briodol er mwyn cydymffurfio a'r gyfraith, gorfodi ein polisiau, neu i amddiffyn hawliau, eiddo neu diogelwch eraill.</p>
  1066. <p>Gall eich cynnwys cyhoeddus gael ei lawrlwytho gan weinyddwyr eraill yn y rhwydwaith. Mae eich tŵtiau cyhoeddus a'r rhai dilynwyr yn unig yn cael eu hanfon i'r gweinyddwyr sy'n lletya eich dilynwyr, tra bod negeseuon uniongrychol yn cael eu hanfon at weinyddwyr y derbynwyr, cyn belled a fod y dilynwyr neu'r derbynwyr hynny yn bodoli ar weinydd gwahanol i'r un hwn.</p>
  1067. <p>Pan yr ydych yn caniatau y rhaglen hwn i ddefnyddio'ch cyfrif, yn dibynnu ar sgôp yr hyn yr ydych yn caniatau, gallai gael mynediad at eich gwybodaeth proffil cyhoeddus, eich rhestr dilynwyr, eich dilynwyr, eich rhestrau, eich holl dŵtiau a'ch ffefrynnau. Ni all rhaglenni byth gael mynediad at eich cyfeiriad e-bost na chwaith eich cyfrinair.</p>
  1068. <hr class="spacer" />
  1069. <h3 id="children">Defnydd o'r wefan gan blant</h3>
  1070. <p>Os yw'r gweinydd hwn yn yr UE neu'r EEA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 16 mlwydd oed. Os ydych o dan 16, yn ôl gofyniad y GDPR (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/General_Data_Protection_Regulation">General Data Protection Regulation</a>) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.</p>
  1071. <p>Os yw'r gweinydd hwn yn UDA: Mae ein gwefan, ein nwyddau a'n gwasanaethau oll wedi eu cyfeirio at bobl sydd dros 13 mlwydd oed oleiaf. Os ydych o dan 13 mlwydd oed, yn ôl gofyniad COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) peidiwch a defnyddio'r wefan hon.</p>
  1072. <p>Mae gofynion y gyfraith yn gallu bod yn wahanol os yw'r gweinydd hwn mewn awdurdodaeth wahanol.</p>
  1073. <hr class="spacer" />
  1074. <h3 id="changes">Newidiadau i'n Polisi Preifatrwydd</h3>
  1075. <p>Os ydyn yn penderfynnu i newid ein polisi preifatrwydd, fe wnawn ni roi'r newidiadau hynny ar y dudalen hon.</p>
  1076. <p>Mae'r ddogfen hon yn CC-BY-SA. Cafodd ei ddiweddaru diwethaf ar y 7fed o Fawrth, 2018.</p>
  1077. <p>Cafodd ei addasu yn wreiddiol o'r<a href="https://github.com/discourse/discourse">Polisi preifatrwydd disgwrs</a>.</p>
  1078. title: "%{instance} Termau Gwasanaeth a Polisi Preifatrwydd"
  1079. themes:
  1080. contrast: Mastodon (Cyferbyniad uchel)
  1081. default: Mastodon (Tywyll)
  1082. mastodon-light: Mastodon (golau)
  1083. time:
  1084. formats:
  1085. default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  1086. month: "%b %Y"
  1087. two_factor_authentication:
  1088. code_hint: Mewnbynwch y côd a grewyd gan eich ap dilysu i gadarnhau
  1089. description_html: Os ydych yn galluogi <strong>awdurdodi dau-gam</strong>, bydd mewngofnodi yn gofyn i chi fod a'ch ffôn gerllaw er mwyn cynhyrchu tocyn i chi gael mewnbynnu.
  1090. disable: Diffodd
  1091. enable: Galluogi
  1092. enabled: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi
  1093. enabled_success: Awdurdodi dau-gam wedi'i alluogi'n llwyddiannus
  1094. generate_recovery_codes: Cynhyrchu côdau adfer
  1095. instructions_html: "<strong>Sganiwch y côd QR yn Google Authenticator neu ap TOTP tebyg ar eich ffôn</strong>. O hyn ymlaen, bydd yr ap hwnnw yn cynhyrchu tocynnau y bydd rhaid i chi fewnbynnu tra'n mewngofnodi."
  1096. lost_recovery_codes: Mae côdau adfer yn caniatau i chi gael mynediad i'ch cyfrif eto os ydych yn colli'ch ffôn. Os ydych wedi colli eich côdau adfer, mae modd i chi gynhyrchu nhw eto yma. Bydd eich hen gôdau wedyn yn annilys.
  1097. manual_instructions: 'Os nad ydych yn gallu sganio côd QR ac angen ei fewnbynnu a llaw, dyma''r gyfrinach testun-plaen:'
  1098. recovery_codes: Creu copi wrth gefn o gôdau adfywio
  1099. recovery_codes_regenerated: Llwyddwyd i ail greu côdau adfywio
  1100. recovery_instructions_html: Os ydych byth yn colli mynediad i'ch ffôn, mae modd i chi ddefnyddio un o'r côdau adfywio isod i ennill mynediad i'ch cyfrif eto. <strong>Cadwch y côdau adfywio yn saff</strong>. Er enghraifft, gallwch eu argraffu a'u cadw gyda dogfennau eraill pwysig.
  1101. setup: Sefydlu
  1102. wrong_code: Roedd y cod y mewnbynnwyd yn annilys! A yw'r amser gweinydd ac amser dyfais yn gywir?
  1103. user_mailer:
  1104. backup_ready:
  1105. explanation: Fe wnaethoch chi gais am gopi wrth gefn llawn o'ch cyfrif Mastodon. Mae nawr yn barod i'w lawrlwytho!
  1106. subject: Mae eich archif yn barod i'w lawrlwytho
  1107. title: Allfudo archif
  1108. warning:
  1109. explanation:
  1110. disable: Er bod eich cyfrif wedi'i rewi, mae eich data cyfrif yn parhau i fod yn gyfan, ond ni allwch chi berfformio unrhyw gamau nes ei ddatgloi.
  1111. silence: Pan mae eich cyfrif yn gyfyngiedig, dim ond pobl sydd yn barod yn eich dilyn yn gweld eich tŵtiau ar y gweinydd hon, a efallai byddwch yn cael eich tynnu o restrau cyhoeddus. Er hyn, gall eraill eich dilyn chi wrth law.
  1112. suspend: Mae eich cyfrif wedi cael ei wahardd, a mae gyd o'ch tŵtiau a'ch ffeiliau cyfrwng uwchlwythadwy wedi cael eu tynnu or gweinydd yn barhaol, ac o weinyddau ble yr oedd eich dilynwyr.
  1113. get_in_touch: Gallwch ymateb i'r e-bost hwn i gysylltu â staff %{instance}.
  1114. review_server_policies: Adolygu polisïau'r gweinydd
  1115. statuses: 'Yn benodol, ar gyfer:'
  1116. subject:
  1117. disable: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i rewi
  1118. none: Rhybudd am %{acct}
  1119. silence: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi bod yn gyfyngedig
  1120. suspend: Mae'ch cyfrif %{acct} wedi'i atal
  1121. title:
  1122. disable: Cyfrif wedi'i rewi
  1123. none: Rhybudd
  1124. silence: Cyfrif cyfyngedig
  1125. suspend: Cyfrif wedi'i rewi
  1126. welcome:
  1127. edit_profile_action: Sefydlu proffil
  1128. edit_profile_step: Mae modd i chi addasu eich proffil drwy uwchlwytho afatar, pennawd, drwy newid eich enw arddangos a mwy. Os hoffech chi adolygu dilynwyr newydd cyn iddynt gael caniatad i'ch dilyn, mae modd i chi gloi eich cyfrif.
  1129. explanation: Dyma ambell nodyn i'ch helpu i ddechrau
  1130. final_action: Dechrau postio
  1131. final_step: 'Dechrau postio! Hyd yn oed heb ddilynwyr mae''n bosib i eraill weld eich negeseuon cyhoeddus, er enghraifft at y ffrwd leol ac mewn hashnodau. Mae''n bosib yr hoffech hi gyflwyno''ch hun ar yr hashnod #introductions.'
  1132. full_handle: Eich enw llawn
  1133. full_handle_hint: Dyma'r hyn y bysech yn dweud wrth eich ffrindiau er mwyn iddyn nhw gael anfon neges atoch o achos arall.
  1134. review_preferences_action: Newid dewisiadau
  1135. review_preferences_step: Gwnewch yn siŵr i chi osod eich dewisiadau, megis pa e-byst hoffech eu derbyn, neu ba lefel preifatrwydd hoffech eich tŵtiau ragosod i. Os nad oes gennych salwch symud, gallwch ddewis i ganiatau chwarae GIFs yn awtomatig.
  1136. subject: Croeso i Mastodon
  1137. tip_federated_timeline: Mae'r ffrwd ffederasiwn yn olwg firehose o'r rhwydwaith Mastodon. Ond mae ond yn cynnwys y bobl mae eich cymdogion wedi ymrestru iddynt, felly nid yw'n gyflawn.
  1138. tip_following: Rydych yn dilyn goruwchwyliwr eich gweinydd yn ddiofyn. I ganfod pobl mwy diddorol, edrychwch ar y ffrydiau lleol a'r rhai wedi ei ffedereiddio.
  1139. tip_local_timeline: Mae'r ffrwd leol yn olwg firehose o bobl ar %{instance}. Dyma eich cymdogion agosaf!
  1140. tip_mobile_webapp: Os yw eich porwr gwe yn cynnig i chi ychwanegu Mastodon i'ch sgrîn gartref, mae modd i chi dderbyn hysbysiadau gwthiadwy. Mewn sawl modd mae'n gweithio fel ap cynhenid!
  1141. tips: Awgrymiadau
  1142. title: Croeso, %{name}!
  1143. users:
  1144. follow_limit_reached: Nid oes modd i chi ddilyn mwy na %{limit} o bobl
  1145. invalid_email: Mae'r cyfeiriad e-bost hwn yn annilys
  1146. invalid_otp_token: Côd dau-ffactor annilys
  1147. otp_lost_help_html: Os colloch chi fynediad i'r ddau, mae modd i chi gysylltu a %{email}
  1148. seamless_external_login: Yr ydych wedi'ch mewngofnodi drwy wasanaeth allanol, felly nid yw gosodiadau cyfrinair ac e-bost ar gael.
  1149. signed_in_as: 'Wedi mewngofnodi fel:'
  1150. verification:
  1151. explanation_html: 'Mae modd i chi <strong>ddilysu eich hun fel perchenog y dolenni yn metadata eich proffil</strong>. Rhaid i''r wefan a dolen iddi gynnwys dolen yn ôl i''ch proffil Mastodon. <strong>Rhaid</strong> i''r ddolen yn ôl gael nodwedd <code>rel="fi"</code>. Nid oes ots beth yw cynnwys testun y ddolen. Dyma enghraifft:'
  1152. verification: Dilysu