de.yml 64 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216
  1. ---
  2. de:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Das sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Fediversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
  6. about_this: Über diesen Server
  7. active_count_after: aktiv
  8. active_footnote: Monatlich Aktive User (MAU)
  9. administered_by: 'Betrieben von:'
  10. api: API
  11. apps: Mobile Apps
  12. apps_platforms: Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen
  13. browse_directory: Durchsuche das Profilverzeichnis und filtere nach Interessen
  14. browse_public_posts: Stöbere durch öffentliche Beiträge auf Mastodon
  15. contact: Kontakt
  16. contact_missing: Nicht angegeben
  17. contact_unavailable: Nicht verfügbar
  18. discover_users: Benutzer entdecken
  19. documentation: Dokumentation
  20. federation_hint_html: Mit einem Account auf %{instance} wirst du in der Lage sein Nutzern auf irgendeinem Mastodon-Server und darüber hinaus zu folgen.
  21. get_apps: Versuche eine mobile App
  22. hosted_on: Mastodon, gehostet auf %{domain}
  23. instance_actor_flash: |
  24. Dieses Konto ist ein virtueller Akteur, der den Server selbst und nicht einen einzelnen Benutzer repräsentiert.
  25. Dieser wird für Föderationszwecke verwendet und sollte nicht blockiert werden, es sei denn du möchtest die gesamte Instanz blockieren.
  26. learn_more: Mehr erfahren
  27. privacy_policy: Datenschutzerklärung
  28. see_whats_happening: Finde heraus, was gerade in der Welt los ist
  29. server_stats: 'Serverstatistiken:'
  30. source_code: Quellcode
  31. status_count_after:
  32. one: Beitrag
  33. other: Beiträge
  34. status_count_before: mit
  35. tagline: Finde deine Freunde und entdecke neue
  36. terms: Nutzungsbedingungen
  37. unavailable_content: Nicht verfügbarer Inhalt
  38. unavailable_content_description:
  39. domain: Server
  40. reason: 'Grund:'
  41. rejecting_media: Mediendateien dieses Servers werden nicht verarbeitet und keine Thumbnails werden angezeigt, was manuelles anklicken auf den anderen Server erfordert.
  42. silenced: Beiträge von diesem Server werden nirgends angezeigt, außer in deiner Startseite, wenn du der Person folgst, die den Beitrag verfasst hat.
  43. suspended: Du kannst niemanden von diesem Server folgen, und keine Daten werden verarbeitet oder gespeichert und keine Daten ausgetauscht.
  44. unavailable_content_html: Mastodon erlaubt es dir generell, mit Inhalten zu interagieren, diese anzuzeigen und mit anderen Nutzern im Fediversum über Server hinweg zu interagieren. Dies sind die Ausnahmen, die auf diesem bestimmten Server gemacht wurden.
  45. user_count_after:
  46. one: Profil
  47. other: Profile
  48. user_count_before: Hostet
  49. what_is_mastodon: Was ist Mastodon?
  50. accounts:
  51. choices_html: "%{name} empfiehlt:"
  52. endorsements_hint: Du kannst Personen, denen du über die Weboberfläche folgst, auswählen, und sie werden hier angezeigt.
  53. featured_tags_hint: Du kannst spezifische Hashtags, die hier angezeigt werden, angeben.
  54. follow: Folgen
  55. followers:
  56. one: Folgender
  57. other: Folgende
  58. following: Folgt
  59. joined: Beigetreten am %{date}
  60. last_active: zuletzt aktiv
  61. link_verified_on: Besitz des Links wurde überprüft am %{date}
  62. media: Medien
  63. moved_html: "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:"
  64. network_hidden: Diese Informationen sind nicht verfügbar
  65. never_active: Nie
  66. nothing_here: Hier gibt es nichts!
  67. people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt
  68. people_who_follow: Profile, die %{name} folgen
  69. pin_errors:
  70. following: Du musst dieser Person bereits folgen, um sie empfehlen zu können
  71. posts:
  72. one: Beitrag
  73. other: Beiträge
  74. posts_tab_heading: Beiträge
  75. posts_with_replies: Beiträge mit Antworten
  76. reserved_username: Dieser Profilname ist belegt
  77. roles:
  78. admin: Administrator
  79. bot: Bot
  80. moderator: Moderator
  81. unavailable: Profil nicht verfügbar
  82. unfollow: Entfolgen
  83. admin:
  84. account_actions:
  85. action: Aktion ausführen
  86. title: Moderationsaktion auf %{acct} ausführen
  87. account_moderation_notes:
  88. create: Notiz erstellen
  89. created_msg: Moderationsnotiz erfolgreich erstellt!
  90. delete: Löschen
  91. destroyed_msg: Moderationsnotiz erfolgreich gelöscht!
  92. accounts:
  93. approve: Akzeptieren
  94. approve_all: Alle akzeptieren
  95. are_you_sure: Bist du sicher?
  96. avatar: Profilbild
  97. by_domain: Domain
  98. change_email:
  99. changed_msg: E-Mail-Adresse des Kontos erfolgreich geändert!
  100. current_email: Aktuelle E-Mail-Adresse
  101. label: E-Mail-Adresse ändern
  102. new_email: Neue E-Mail-Adresse
  103. submit: E-Mail-Adresse ändern
  104. title: E-Mail-Adresse für %{username} ändern
  105. confirm: Bestätigen
  106. confirmed: Bestätigt
  107. confirming: Bestätigung
  108. deleted: Gelöscht
  109. demote: Degradieren
  110. disable: Ausschalten
  111. disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten
  112. disabled: Ausgeschaltet
  113. display_name: Anzeigename
  114. domain: Domain
  115. edit: Bearbeiten
  116. email: E-Mail
  117. email_status: E-Mail-Status
  118. enable: Freischalten
  119. enabled: Freigegeben
  120. feed_url: Feed-URL
  121. followers: Folgende
  122. followers_url: URL des Folgenden
  123. follows: Folgt
  124. header: Titelbild
  125. inbox_url: Posteingangs-URL
  126. invited_by: Eingeladen von
  127. ip: IP-Adresse
  128. joined: Beigetreten
  129. location:
  130. all: Alle
  131. local: Lokal
  132. remote: Fern
  133. title: Ursprung
  134. login_status: Loginstatus
  135. media_attachments: Dateien
  136. memorialize: In Gedenkmal verwandeln
  137. moderation:
  138. active: Aktiv
  139. all: Alle
  140. pending: In Warteschlange
  141. silenced: Stummgeschaltet
  142. suspended: Gesperrt
  143. title: Moderation
  144. moderation_notes: Moderationsnotizen
  145. most_recent_activity: Letzte Aktivität
  146. most_recent_ip: Letzte IP-Adresse
  147. no_account_selected: Keine Konten wurden geändert, da keine ausgewählt wurden
  148. no_limits_imposed: Keine Beschränkungen
  149. not_subscribed: Nicht abonniert
  150. outbox_url: Postausgangs-URL
  151. pending: In Warteschlange
  152. perform_full_suspension: Verbannen
  153. profile_url: Profil-URL
  154. promote: Befördern
  155. protocol: Protokoll
  156. public: Öffentlich
  157. push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus
  158. redownload: Profil neu laden
  159. reject: Ablehnen
  160. reject_all: Alle ablehnen
  161. remove_avatar: Profilbild entfernen
  162. remove_header: Titelbild entfernen
  163. resend_confirmation:
  164. already_confirmed: Diese_r Benutzer_in wurde bereits bestätigt
  165. send: Bestätigungs-E-Mail erneut senden
  166. success: Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet!
  167. reset: Zurücksetzen
  168. reset_password: Passwort zurücksetzen
  169. resubscribe: Wieder abonnieren
  170. role: Berechtigungen
  171. roles:
  172. admin: Administrator
  173. moderator: Moderator_in
  174. staff: Mitarbeiter
  175. user: Nutzer
  176. salmon_url: Salmon-URL
  177. search: Suche
  178. shared_inbox_url: Geteilte Posteingang-URL
  179. show:
  180. created_reports: Erstellte Meldungen
  181. targeted_reports: Von anderen gemeldet
  182. silence: Stummschalten
  183. silenced: Stummgeschaltet
  184. statuses: Beiträge
  185. subscribe: Abonnieren
  186. suspended: Verbannt
  187. time_in_queue: "%{time} in der Warteschlange"
  188. title: Konten
  189. unconfirmed_email: Unbestätigte E-Mail-Adresse
  190. undo_silenced: Stummschaltung aufheben
  191. undo_suspension: Verbannung aufheben
  192. unsubscribe: Abbestellen
  193. username: Profilname
  194. warn: Warnen
  195. web: Web
  196. whitelisted: Auf der Whitelist
  197. action_logs:
  198. actions:
  199. assigned_to_self_report: "%{name} hat sich die Meldung %{target} selbst zugewiesen"
  200. change_email_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse des Nutzers %{target} geändert"
  201. confirm_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} bestätigt"
  202. create_account_warning: "%{name} hat eine Warnung an %{target} gesendet"
  203. create_custom_emoji: "%{name} hat neues Emoji %{target} hochgeladen"
  204. create_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} blockiert"
  205. create_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} geblacklistet"
  206. demote_user: "%{name} stufte Benutzer_in %{target} herunter"
  207. destroy_custom_emoji: "%{name} zerstörte Emoji %{target}"
  208. destroy_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} entblockt"
  209. destroy_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gewhitelistet"
  210. destroy_status: "%{name} hat einen Beitrag von %{target} entfernt"
  211. disable_2fa_user: "%{name} hat Zwei-Faktor-Anforderung für Benutzer_in %{target} deaktiviert"
  212. disable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji deaktiviert"
  213. disable_user: "%{name} hat Zugang von Benutzer_in %{target} deaktiviert"
  214. enable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktiviert"
  215. enable_user: "%{name} hat Zugang von Benutzer_in %{target} aktiviert"
  216. memorialize_account: "%{name} hat das Konto von %{target} in eine Gedenkseite umgewandelt"
  217. promote_user: "%{name} hat %{target} befördert"
  218. remove_avatar_user: "%{name} hat das Profilbild von %{target} entfernt"
  219. reopen_report: "%{name} hat die Meldung %{target} wieder geöffnet"
  220. reset_password_user: "%{name} hat das Passwort von %{target} zurückgesetzt"
  221. resolve_report: "%{name} hat die Meldung %{target} bearbeitet"
  222. silence_account: "%{name} hat das Konto von %{target} stummgeschaltet"
  223. suspend_account: "%{name} hat das Konto von %{target} verbannt"
  224. unassigned_report: "%{name} hat die Zuweisung der Meldung %{target} entfernt"
  225. unsilence_account: "%{name} hat die Stummschaltung von %{target} aufgehoben"
  226. unsuspend_account: "%{name} hat die Verbannung von %{target} aufgehoben"
  227. update_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji geändert"
  228. update_status: "%{name} hat einen Beitrag von %{target} aktualisiert"
  229. deleted_status: "(gelöschter Beitrag)"
  230. title: Überprüfungsprotokoll
  231. custom_emojis:
  232. assign_category: Kategorie zuweisen
  233. by_domain: Domain
  234. copied_msg: Eine lokale Kopie des Emojis wurde erstellt
  235. copy: Kopieren
  236. copy_failed_msg: Es konnte keine lokale Kopie des Emojis erstellt werden
  237. create_new_category: Neue Kategorie erstellen
  238. created_msg: Emoji erstellt!
  239. delete: Löschen
  240. destroyed_msg: Emoji gelöscht!
  241. disable: Deaktivieren
  242. disabled: Deaktiviert
  243. disabled_msg: Das Emoji wurde deaktiviert
  244. emoji: Emoji
  245. enable: Aktivieren
  246. enabled: Aktiviert
  247. enabled_msg: Das Emoji wurde aktiviert
  248. image_hint: PNG bis zu 50 kB
  249. list: Liste
  250. listed: Gelistet
  251. new:
  252. title: Eigenes Emoji hinzufügen
  253. overwrite: Überschreiben
  254. shortcode: Kürzel
  255. shortcode_hint: Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche
  256. title: Eigene Emojis
  257. uncategorized: Nicht kategorisiert
  258. unlist: Nicht listen
  259. unlisted: Ungelistet
  260. update_failed_msg: Konnte dieses Emoji nicht aktualisieren
  261. updated_msg: Emoji erfolgreich aktualisiert!
  262. upload: Hochladen
  263. dashboard:
  264. authorized_fetch_mode: Autorisierter Abruf-Modus
  265. backlog: Rückständige Jobs
  266. config: Konfiguration
  267. feature_deletions: Kontolöschung
  268. feature_invites: Einladungen
  269. feature_profile_directory: Profilverzeichnis
  270. feature_registrations: Offene Anmeldung
  271. feature_relay: Föderationsrelais
  272. feature_spam_check: Anti-Spam
  273. feature_timeline_preview: Zeitleistenvorschau
  274. features: Funktionen
  275. hidden_service: Föderation mit versteckten Diensten
  276. open_reports: Ausstehende Meldungen
  277. pending_tags: Hashtags, die auf eine Überprüfung warten
  278. pending_users: Benutzer, die auf eine Überprüfung warten
  279. recent_users: Neueste Nutzer
  280. search: Volltextsuche
  281. single_user_mode: Einzelnutzermodus
  282. software: Software
  283. space: Speicherverbrauch
  284. title: Übersicht
  285. total_users: Benutzer insgesamt
  286. trends: Trends
  287. week_interactions: Interaktionen diese Woche
  288. week_users_active: Aktiv diese Woche
  289. week_users_new: Benutzer diese Woche
  290. whitelist_mode: Whitelist-Modus
  291. domain_allows:
  292. add_new: Whitelist-Domain
  293. created_msg: Domain wurde erfolgreich zur Whitelist hinzugefügt
  294. destroyed_msg: Domain wurde von der Whitelist entfernt
  295. undo: Von der Whitelist entfernen
  296. domain_blocks:
  297. add_new: Neue Domainblockade hinzufügen
  298. created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
  299. destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht
  300. domain: Domain
  301. edit: Domainblockade bearbeiten
  302. existing_domain_block_html: Es gibt schon eine Blockade für %{name}, diese muss erst <a href="%{unblock_url}">aufgehoben</a> werden.
  303. new:
  304. create: Blockade einrichten
  305. hint: Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet.
  306. severity:
  307. desc_html: "<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende <strong>Kein,</strong> um nur Mediendateien abzulehnen."
  308. noop: Kein
  309. silence: Stummschaltung
  310. suspend: Sperre
  311. title: Neue Domain-Blockade
  312. private_comment: Privater Kommentar
  313. private_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die interne Nutzung durch die Moderatoren.
  314. public_comment: Öffentlicher Kommentar
  315. public_comment_hint: Kommentar zu dieser Domain-Beschränkung für die allgemeine Öffentlichkeit, wenn das Veröffentlichen der Blockliste aktiviert ist.
  316. reject_media: Mediendateien ablehnen
  317. reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant
  318. reject_reports: Meldungen ablehnen
  319. reject_reports_hint: Ignoriere alle Meldungen von dieser Domain. Irrelevant für Sperrungen
  320. rejecting_media: Mediendateien werden nicht gespeichert
  321. rejecting_reports: Meldungen werden ignoriert
  322. severity:
  323. silence: stummgeschaltet
  324. suspend: gesperrt
  325. show:
  326. affected_accounts:
  327. one: Ein Konto in der Datenbank betroffen
  328. other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen"
  329. retroactive:
  330. silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten
  331. suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren
  332. title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen
  333. undo: Zurücknehmen
  334. undo: Domainblockade zurücknehmen
  335. view: Zeige Domain-Blockade
  336. email_domain_blocks:
  337. add_new: Neue hinzufügen
  338. created_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich erstellt
  339. delete: Löschen
  340. destroyed_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich gelöscht
  341. domain: Domain
  342. new:
  343. create: Blockade erstellen
  344. title: Neue E-Mail-Domain-Blockade
  345. title: E-Mail-Domain-Blockade
  346. followers:
  347. back_to_account: Zurück zum Konto
  348. title: "%{acct}'s Follower"
  349. instances:
  350. by_domain: Domain
  351. delivery_available: Zustellung funktioniert
  352. known_accounts:
  353. one: "%{count} bekanntes Konto"
  354. other: "%{count} bekannte Konten"
  355. moderation:
  356. all: Alle
  357. limited: Beschränkt
  358. title: Moderation
  359. private_comment: Privater Kommentar
  360. public_comment: Öffentlicher Kommentar
  361. title: Föderation
  362. total_blocked_by_us: Von uns blockiert
  363. total_followed_by_them: Gefolgt von denen
  364. total_followed_by_us: Gefolgt von uns
  365. total_reported: Beschwerden über sie
  366. total_storage: Medienanhänge
  367. invites:
  368. deactivate_all: Alle deaktivieren
  369. filter:
  370. all: Alle
  371. available: Verfügbar
  372. expired: Ausgelaufen
  373. title: Filter
  374. title: Einladungen
  375. pending_accounts:
  376. title: Ausstehende Konten (%{count})
  377. relays:
  378. add_new: Neues Relay hinzufügen
  379. delete: Löschen
  380. description_html: Ein <strong>Föderierungsrelay</strong> ist ein vermittelnder Server, der eine große Anzahl öffentlicher Beiträge zwischen Servern austauscht, die es abonnieren und zu ihm veröffentlichen.<strong> Es kann kleinen und mittleren Servern dabei helfen, Inhalte des Fediverse zu entdecken</strong>, was andernfalls das manuelle Folgen anderer Leute auf entfernten Servern durch lokale Nutzer erfordern würde.
  381. disable: Ausschalten
  382. disabled: Ausgeschaltet
  383. enable: Einschalten
  384. enable_hint: Sobald aktiviert wird dein Server alle öffentlichen Beiträge dieses Relays abonnieren und wird alle öffentlichen Beiträge dieses Servers an es senden.
  385. enabled: Eingeschaltet
  386. inbox_url: Relay-URL
  387. pending: Warte auf Zustimmung des Relays
  388. save_and_enable: Speichern und aktivieren
  389. setup: Relaisverbindung einrichten
  390. signatures_not_enabled: Relais funktionieren nicht korrekt, während der sichere Modus oder der Whitelist-Modus aktiviert ist
  391. status: Zustand
  392. title: Relais
  393. report_notes:
  394. created_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich erstellt!
  395. destroyed_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich gelöscht!
  396. reports:
  397. account:
  398. note: Notiz
  399. report: Meldung
  400. action_taken_by: Maßnahme ergriffen durch
  401. are_you_sure: Bist du dir sicher?
  402. assign_to_self: Mir zuweisen
  403. assigned: Zugewiesener Moderator
  404. comment:
  405. none: Kein
  406. created_at: Gemeldet
  407. mark_as_resolved: Als gelöst markieren
  408. mark_as_unresolved: Als ungelöst markieren
  409. notes:
  410. create: Kommentar hinzufügen
  411. create_and_resolve: Mit Kommentar lösen
  412. create_and_unresolve: Mit Kommentar wieder öffnen
  413. delete: Löschen
  414. placeholder: Beschreibe, welche Maßnahmen ergriffen wurden oder irgendwelche andere Neuigkeiten…
  415. reopen: Meldung wieder eröffnen
  416. report: 'Meldung #%{id}'
  417. reported_account: Gemeldetes Konto
  418. reported_by: Gemeldet von
  419. resolved: Gelöst
  420. resolved_msg: Meldung erfolgreich gelöst!
  421. status: Zustand
  422. title: Meldungen
  423. unassign: Zuweisung entfernen
  424. unresolved: Ungelöst
  425. updated_at: Aktualisiert
  426. settings:
  427. activity_api_enabled:
  428. desc_html: Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen
  429. title: Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten
  430. bootstrap_timeline_accounts:
  431. desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins.
  432. title: Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen
  433. contact_information:
  434. email: Öffentliche E-Mail-Adresse
  435. username: Profilname für die Kontaktaufnahme
  436. custom_css:
  437. desc_html: Verändere das Aussehen mit CSS, dass auf jeder Seite geladen wird
  438. title: Benutzerdefiniertes CSS
  439. default_noindex:
  440. desc_html: Beeinflusst alle Benutzer, die diese Einstellung nicht selbst geändert haben
  441. title: Benutzer aus Suchmaschinen-Indizierung standardmäßig herausnehmen
  442. domain_blocks:
  443. all: An alle
  444. disabled: An niemanden
  445. title: Zeige Domain-Blockaden
  446. users: Für angemeldete lokale Benutzer
  447. domain_blocks_rationale:
  448. title: Rationale anzeigen
  449. hero:
  450. desc_html: Wird auf der Startseite angezeigt. Mindestens 600x100px sind empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird das Server-Thumbnail dafür verwendet
  451. title: Bild für Einstiegsseite
  452. mascot:
  453. desc_html: Angezeigt auf mehreren Seiten. Mehr als 293x205px empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde wird es auf das Standard-Maskottchen zurückfallen
  454. title: Maskottchen-Bild
  455. peers_api_enabled:
  456. desc_html: Domain-Namen, die der Server im Fediversum gefunden hat
  457. title: Veröffentliche entdeckte Server durch die API
  458. preview_sensitive_media:
  459. desc_html: Linkvorschauen auf anderen Webseiten werden ein Vorschaubild anzeigen, obwohl die Medien als heikel gekennzeichnet sind
  460. title: Heikle Medien im OpenGraph-Vorschau anzeigen
  461. profile_directory:
  462. desc_html: Erlaube Benutzer auffindbar zu sein
  463. title: Aktiviere Profilverzeichnis
  464. registrations:
  465. closed_message:
  466. desc_html: Wird auf der Einstiegsseite gezeigt, wenn die Anmeldung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags nutzen
  467. title: Nachricht über geschlossene Registrierung
  468. deletion:
  469. desc_html: Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen
  470. title: Kontolöschung erlauben
  471. min_invite_role:
  472. disabled: Niemand
  473. title: Einladungen erlauben von
  474. registrations_mode:
  475. modes:
  476. approved: Zustimmung benötigt zur Registrierung
  477. none: Niemand kann sich registrieren
  478. open: Jeder kann sich registrieren
  479. title: Registrierungsmodus
  480. show_known_fediverse_at_about_page:
  481. desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt.
  482. title: Zeige eine öffentliche Zeitleiste auf der Einstiegsseite
  483. show_staff_badge:
  484. desc_html: Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite
  485. title: Zeige Mitarbeiter-Badge
  486. site_description:
  487. desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code>&lt;a&gt;</code> und <code>&lt;em&gt;</code>.
  488. title: Beschreibung des Servers
  489. site_description_extended:
  490. desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
  491. title: Erweiterte Beschreibung des Servers
  492. site_short_description:
  493. desc_html: Wird angezeigt in der Seitenleiste und in Meta-Tags. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server von anderen unterscheidet. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet.
  494. title: Kurze Beschreibung des Servers
  495. site_terms:
  496. desc_html: Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags nutzen
  497. title: Benutzerdefinierte Geschäftsbedingungen
  498. site_title: Name des Servers
  499. spam_check_enabled:
  500. desc_html: Mastodon kann automatisch Server stummschalten und automatisch Konten melden basierend auf Maßnahmen wie die Erkennung von Konten, die wiederholt unerwünschte Nachrichten senden. Es können hierbei mögliche Probleme auftreten.
  501. title: Anti-Spam
  502. thumbnail:
  503. desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen
  504. title: Vorschaubild des Servers
  505. timeline_preview:
  506. desc_html: Auf der Einstiegsseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
  507. title: Zeitleisten-Vorschau
  508. title: Server-Einstellungen
  509. trendable_by_default:
  510. desc_html: Betroffene Hashtags, die bisher nicht gesperrt wurden
  511. title: Hashtags ohne vorherige Überprüfung erlauben zu trenden
  512. trends:
  513. desc_html: Zuvor überprüfte Hashtags öffentlich anzeigen, die derzeit angesagt sind
  514. title: Trendende Hashtags
  515. statuses:
  516. back_to_account: Zurück zum Konto
  517. batch:
  518. delete: Löschen
  519. nsfw_off: Als nicht heikel markieren
  520. nsfw_on: Als heikel markieren
  521. deleted: Gelöscht
  522. failed_to_execute: Ausführen fehlgeschlagen
  523. media:
  524. title: Medien
  525. no_media: Keine Medien
  526. no_status_selected: Keine Beiträge wurden geändert, weil keine ausgewählt wurden
  527. title: Beiträge des Kontos
  528. with_media: Mit Medien
  529. tags:
  530. accounts_today: Einzigartige Nutzungen heute
  531. accounts_week: Einzigartige Nutzung dieser Woche
  532. breakdown: Heruntergebrochene Statistiken der heutigen Nutzung nach Quelle
  533. context: Kontext
  534. directory: Im Verzeichnis
  535. in_directory: "%{count} im Verzeichnis"
  536. last_active: Zuletzt aktiv
  537. most_popular: Am beliebtesten
  538. most_recent: Neuste
  539. name: Hashtag
  540. review: Prüfstatus
  541. reviewed: Überprüft
  542. title: Hashtags
  543. trending_right_now: Aktuell in den Trends
  544. unique_uses_today: "%{count} Beiträge heute"
  545. unreviewed: Nicht überprüft
  546. updated_msg: Hashtageinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert
  547. title: Administration
  548. warning_presets:
  549. add_new: Neu hinzufügen
  550. delete: Löschen
  551. edit: Bearbeiten
  552. edit_preset: Warnungsvorlage bearbeiten
  553. title: Warnungsvorlagen verwalten
  554. admin_mailer:
  555. new_pending_account:
  556. body: Die Details von diesem neuem Konto sind unten. Du kannst die Anfrage akzeptieren oder ablehnen.
  557. subject: Neues Konto zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (%{username})
  558. new_report:
  559. body: "%{reporter} hat %{target} gemeldet"
  560. body_remote: Jemand von %{domain} hat %{target} gemeldet
  561. subject: Neue Meldung auf %{instance} (#%{id})
  562. new_trending_tag:
  563. body: 'Der Hashtag #%{name} ist heute am trenden, aber wurde vorher noch nicht überprüft. Er wird nicht öffentlich angezeigt, es sei denn du erlaubst es oder speicherst das Formular ab und vergisst es.'
  564. subject: Neuer Hashtag zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (#%{name})
  565. aliases:
  566. add_new: Alias erstellen
  567. created_msg: Ein neuer Alias wurde erfolgreich erstellt. Du kannst nun den Wechsel vom alten Konto starten.
  568. deleted_msg: Der Alias wurde erfolgreich entfernt. Aus diesem Konto zu diesem zu verschieben ist nicht mehr möglich.
  569. hint_html: Wenn du von einem Konto zu einem anderem Konto wechseln möchtest, dann kannst du einen Alias erstellen, welcher benötigt wird bevor du deine Folgenden vom altem Account zu diesen migrierst. Die Aktion alleine ist <strong>harmlos und wi­der­ruf­lich</strong>. <strong>Die Kontenmigration wird vom altem Konto aus eingeleitet</strong>.
  570. remove: Alle Aliase aufheben
  571. appearance:
  572. advanced_web_interface: Fortgeschrittene Benutzeroberfläche
  573. advanced_web_interface_hint: Wenn du mehr aus deiner Bildschirmbreite herausholen möchtest, erlaubt dir die fortgeschrittene Benutzeroberfläche viele unterschiedliche Spalten auf einmal zu sehen, wie z.B. deine Startseite, Benachrichtigungen, das gesamte bekannte Netz, deine Listen und beliebige Hashtags.
  574. animations_and_accessibility: Animationen und Barrierefreiheit
  575. confirmation_dialogs: Bestätigungsfenster
  576. discovery: Entdecken
  577. sensitive_content: Heikle Inhalte
  578. application_mailer:
  579. notification_preferences: Ändere E-Mail-Einstellungen
  580. salutation: "%{name},"
  581. settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}'
  582. view: 'Ansehen:'
  583. view_profile: Zeige Profil
  584. view_status: Beitrag öffnen
  585. applications:
  586. created: Anwendung erfolgreich erstellt
  587. destroyed: Anwendung erfolgreich gelöscht
  588. invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig
  589. regenerate_token: Zugangs-Token neu erstellen
  590. token_regenerated: Zugangs-Token neu erstellt
  591. warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem!
  592. your_token: Dein Zugangs-Token
  593. auth:
  594. apply_for_account: Eine Einladung anfragen
  595. change_password: Passwort
  596. checkbox_agreement_html: Ich akzeptiere die <a href="%{rules_path}" target="_blank">Server-Regeln</a> und die <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a>
  597. checkbox_agreement_without_rules_html: Ich stimme den <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> zu
  598. delete_account: Konto löschen
  599. delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
  600. description:
  601. prefix_invited_by_user: "@%{name} lädt dich ein, diesem Server von Mastodon beizutreten!"
  602. prefix_sign_up: Melde dich heute bei Mastodon an!
  603. suffix: Mit einem Konto kannst du Leuten folgen, Updates veröffentlichen und Nachrichten mit Benutzern von jedem Mastodon-Server austauschen und mehr!
  604. didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
  605. forgot_password: Passwort vergessen?
  606. invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
  607. login: Anmelden
  608. logout: Abmelden
  609. migrate_account: Ziehe zu einem anderen Konto um
  610. migrate_account_html: Wenn du wünschst, dieses Konto zu einem anderen umzuziehen, kannst du <a href="%{path}">dies hier einstellen</a>.
  611. or_log_in_with: Oder anmelden mit
  612. providers:
  613. cas: CAS
  614. saml: SAML
  615. register: Registrieren
  616. registration_closed: "%{instance} akzeptiert keine neuen Mitglieder"
  617. resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
  618. reset_password: Passwort zurücksetzen
  619. security: Sicherheit
  620. set_new_password: Neues Passwort setzen
  621. setup:
  622. email_below_hint_html: Wenn die unten stehende E-Mail-Adresse falsch ist, kannst du sie hier ändern und eine neue Bestätigungs-E-Mail erhalten.
  623. email_settings_hint_html: Die Bestätigungs-E-Mail wurde an %{email} gesendet. Wenn diese E-Mail-Adresse nicht korrekt ist, kannst du sie in den Einstellungen ändern.
  624. title: Konfiguration
  625. status:
  626. account_status: Kontostatus
  627. confirming: Warte auf die Bestätigung der E-Mail.
  628. functional: Dein Konto ist voll funktionsfähig.
  629. pending: Deine Bewerbung wird von unseren Mitarbeitern noch überprüft. Dies kann einige Zeit dauern. Du erhältst eine E-Mail, wenn deine Bewerbung genehmigt wurde.
  630. redirecting_to: Dein Konto ist inaktiv, da es derzeit zu %{acct} umgeleitet wird.
  631. trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim Anmelden?
  632. authorize_follow:
  633. already_following: Du folgst diesem Konto bereits
  634. error: Das Remote-Konto konnte nicht geladen werden
  635. follow: Folgen
  636. follow_request: 'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:'
  637. following: 'Erfolg! Du folgst nun:'
  638. post_follow:
  639. close: Oder du schließt einfach dieses Fenster.
  640. return: Zeige das Profil
  641. web: In der Benutzeroberfläche öffnen
  642. title: "%{acct} folgen"
  643. challenge:
  644. confirm: Fortfahren
  645. hint_html: "<strong>Hinweis:</strong> Wir werden dich für die nächste Stunde nicht erneut nach deinem Passwort fragen."
  646. invalid_password: Ungültiges Passwort
  647. prompt: Gib dein Passwort ein um fortzufahren
  648. datetime:
  649. distance_in_words:
  650. about_x_hours: "%{count}h"
  651. about_x_months: "%{count}mo"
  652. about_x_years: "%{count}y"
  653. almost_x_years: "%{count}y"
  654. half_a_minute: Gerade eben
  655. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  656. less_than_x_seconds: Gerade eben
  657. over_x_years: "%{count}J"
  658. x_days: "%{count}T"
  659. x_minutes: "%{count}m"
  660. x_months: "%{count}mo"
  661. x_seconds: "%{count}s"
  662. deletes:
  663. challenge_not_passed: Die eingegebenen Informationen waren nicht korrekt
  664. confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
  665. confirm_username: Gib deinen Benutzernamen ein, um das Verfahren zu bestätigen
  666. proceed: Konto löschen
  667. success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
  668. warning:
  669. before: 'Bevor du fortfährst, lese bitte diese Punkte sorgfältig durch:'
  670. caches: Inhalte, die von anderen Servern zwischengespeichert wurden, können weiterhin bestehen
  671. data_removal: Deine Beiträge und andere Daten werden dauerhaft entfernt
  672. email_change_html: Du kannst <a href="%{path}">deine E-Mail-Adresse ändern</a>, ohne dein Konto zu löschen
  673. email_contact_html: Wenn die Bestätigungs-E-Mail immer noch nicht ankam, kannst du eine E-Mail an <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> senden, um weitere Hilfe zu erhalten
  674. email_reconfirmation_html: Wenn du die Bestätigungs-E-Mail nicht erhalten hast, kannst du sie <a href="%{path}">erneut anfordern</a>
  675. irreversible: Du kannst dein Konto nicht reaktivieren
  676. more_details_html: Weitere Details findest du in der <a href="%{terms_path}">Datenschutzrichtlinie</a>.
  677. username_available: Dein Benutzername wird wieder verfügbar
  678. username_unavailable: Dein Benutzername bleibt nicht verfügbar
  679. directories:
  680. directory: Profilverzeichnis
  681. explanation: Entdecke Benutzer basierend auf deren Interessen
  682. explore_mastodon: Entdecke %{title}
  683. domain_validator:
  684. invalid_domain: ist kein gültiger Domain-Name
  685. errors:
  686. '400': Die Anfrage, die du gesendet hast, war ungültig oder fehlerhaft.
  687. '403': Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können.
  688. '404': Die Seite nach der du gesucht hast wurde nicht gefunden.
  689. '406': Diese Seite ist im gewünschten Format nicht verfügbar.
  690. '410': Die Seite nach der du gesucht hast existiert hier nicht mehr.
  691. '422':
  692. content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
  693. title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
  694. '429': Du wurdest gedrosselt
  695. '500':
  696. content: Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen.
  697. title: Diese Seite ist kaputt
  698. '503': Die Seite konnte wegen eines temporären Serverfehlers nicht angezeigt werden.
  699. noscript_html: Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der <a href="%{apps_path}">nativen Mastodon-Anwendungen</a> für deine Plattform probieren.
  700. existing_username_validator:
  701. not_found: kann lokalen Benutzer nicht mit diesem Nuternamen finden
  702. not_found_multiple: kann %{usernames} nicht finden
  703. exports:
  704. archive_takeout:
  705. date: Datum
  706. download: Dein Archiv herunterladen
  707. hint_html: Du kannst ein Archiv deiner <strong>Beiträge und hochgeladenen Medien</strong> anfragen. Die exportierten Daten werden in dem ActivityPub-Format gespeichert, welches mit jeder Software lesbar ist die das Format unterstützt. Du kannst alle 7 Tage ein Archiv anfordern.
  708. in_progress: Stelle dein Archiv zusammen...
  709. request: Dein Archiv anfragen
  710. size: Größe
  711. blocks: Du hast blockiert
  712. csv: CSV
  713. domain_blocks: Domainblockaden
  714. follows: Du folgst
  715. lists: Listen
  716. mutes: Du hast stummgeschaltet
  717. storage: Medienspeicher
  718. featured_tags:
  719. add_new: Neu hinzufügen
  720. errors:
  721. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an empfohlenen Hashtags erreicht
  722. hint_html: "<strong>Was sind empfohlene Hashtags?</strong> Sie werden in deinem öffentlichen Profil deutlich angezeigt und ermöglichen es den Menschen, deine öffentlichen Beiträge speziell unter diesen Hashtags zu durchsuchen. Sie sind ein großartiges Werkzeug, um kreative Werke oder langfristige Projekte zu verfolgen."
  723. filters:
  724. contexts:
  725. home: Startseite
  726. notifications: Benachrichtigungen
  727. public: Öffentliche Zeitleisten
  728. thread: Gespräche
  729. edit:
  730. title: Filter bearbeiten
  731. errors:
  732. invalid_context: Ungültiger oder fehlender Kontext übergeben
  733. invalid_irreversible: Unwiderrufliche Filterung funktioniert nur mit Heim- oder Benachrichtigungskontext
  734. index:
  735. delete: Löschen
  736. title: Filter
  737. new:
  738. title: Neuen Filter hinzufügen
  739. footer:
  740. developers: Entwickler
  741. more: Mehr…
  742. resources: Ressourcen
  743. trending_now: In den Trends
  744. generic:
  745. all: Alle
  746. changes_saved_msg: Änderungen gespeichert!
  747. copy: Kopieren
  748. no_batch_actions_available: Keine Massenaktionen auf dieser Seite verfügbar
  749. order_by: Sortieren nach
  750. save_changes: Änderungen speichern
  751. validation_errors:
  752. one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
  753. other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
  754. html_validator:
  755. invalid_markup: 'enthält ungültiges HTML-Markup: %{error}'
  756. identity_proofs:
  757. active: Aktiv
  758. authorize: Ja, autorisieren
  759. authorize_connection_prompt: Diese kryptographische Verbindung autorisieren?
  760. errors:
  761. failed: Die kryptographische Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal von %{provider}.
  762. keybase:
  763. invalid_token: Keybase-Tokens sind Hashsignaturen und müssen 66 Hexadezimalzeichen lang sein
  764. verification_failed: Keybase nimmt dieses Token nicht als Signatur für Keybase-Benutzer %{kb_username} an. Bitte versuche es nochmal über Keybase.
  765. wrong_user: Kann keinen Beweis für %{proving} erstellen während du als %{current} angemeldet bist. Melde dich als %{proving} an und versuche es noch einmal.
  766. explanation_html: Hier kannst du kryptographisch deine anderen Identitäten wie dein Keybase-Profil verbinden. Dadurch können andere Leute dir verschlüsselte Nachrichten senden und dem Inhalt, den sie dir senden, vertrauen.
  767. i_am_html: Ich bin %{username} auf %{service}.
  768. identity: Identität
  769. inactive: Inaktiv
  770. publicize_checkbox: 'Und poste das:'
  771. publicize_toot: 'Es ist offiziell! Ich bin %{username} auf %{service}: %{url}'
  772. status: Verifizierungsstatus
  773. view_proof: Zeige Nachweis
  774. imports:
  775. modes:
  776. merge: Zusammenführen
  777. merge_long: Behalte existierende Datensätze und füge neue hinzu
  778. overwrite: Überschreiben
  779. overwrite_long: Ersetze aktuelle Datensätze mit neuen
  780. preface: Daten, die du aus einem anderen Server exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
  781. success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
  782. types:
  783. blocking: Blockierliste
  784. domain_blocking: Domain-Blockliste
  785. following: Folgeliste
  786. muting: Stummschaltungsliste
  787. upload: Hochladen
  788. in_memoriam_html: In Gedenken.
  789. invites:
  790. delete: Deaktivieren
  791. expired: Abgelaufen
  792. expires_in:
  793. '1800': 30 Minuten
  794. '21600': 6 Stunden
  795. '3600': 1 Stunde
  796. '43200': 12 Stunden
  797. '604800': 1 Woche
  798. '86400': 1 Tag
  799. expires_in_prompt: Nie
  800. generate: Generieren
  801. invited_by: 'Du wurdest eingeladen von:'
  802. max_uses:
  803. one: 1 mal verwendet
  804. other: "%{count} mal verwendet"
  805. max_uses_prompt: Kein Limit
  806. prompt: Generiere und teile Links um Zugang zu diesem Server zu geben
  807. table:
  808. expires_at: Läuft ab
  809. uses: Verwendungen
  810. title: Leute einladen
  811. lists:
  812. errors:
  813. limit: Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht
  814. media_attachments:
  815. validations:
  816. images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
  817. too_many: Es können nicht mehr als 4 Dateien angehängt werden
  818. migrations:
  819. acct: benutzername@domain des neuen Kontos
  820. cancel: Umleitung abbrechen
  821. cancel_explanation: Das Abbrechen der Umleitung wird dein aktuelles Konto erneut aktivieren, aber keine Folgenden, die auf dieses Konto verschoben wurden, zurückholen.
  822. cancelled_msg: Die Umleitung wurde erfolgreich abgebrochen.
  823. errors:
  824. already_moved: ist das gleiche Konto, zu dem du bereits umgezogen bist
  825. missing_also_known_as: referenziert nicht zurück auf dieses Konto
  826. move_to_self: darf nicht das aktuelles Konto sein
  827. not_found: kann nicht gefunden werden
  828. on_cooldown: Die Abklingzeit läuft gerade
  829. followers_count: Folgende zur Zeit des Verschiebens
  830. incoming_migrations: Ziehe von einem anderen Konto um
  831. incoming_migrations_html: Um von einem anderen Konto zu diesem zu wechseln, musst du zuerst <a href="%{path}">einen Kontoalias</a> erstellen.
  832. moved_msg: Dein Konto wird jetzt zu %{acct} weitergeleitet und deine Folgende werden verschoben.
  833. not_redirecting: Dein Konto wird derzeit nicht auf ein anderes Konto weitergeleitet.
  834. on_cooldown: Du hast dein Konto vor kurzem migriert. Diese Funktion wird in %{count} Tagen wieder verfügbar sein.
  835. past_migrations: Vorherige Migrationen
  836. proceed_with_move: Folgende verschieben
  837. redirecting_to: Dein Konto wird zu %{acct} weitergeleitet.
  838. set_redirect: Umleitung einrichten
  839. warning:
  840. backreference_required: Das neue Konto muss zuerst so konfiguriert werden, dass es auf das alte Konto referenziert
  841. before: 'Bevor du fortfährst, lese bitte diese Hinweise sorgfältig durch:'
  842. cooldown: Nach dem Migrieren wird es eine Abklingzeit geben, in der du das Konto nicht noch einmal migrieren kannst
  843. disabled_account: Dein aktuelles Konto wird nachher nicht vollständig nutzbar sein. Du hast jedoch Zugriff auf den Datenexport sowie die Reaktivierung.
  844. followers: Diese Aktion wird alle Folgende vom aktuellen Konto auf das neue Konto verschieben
  845. only_redirect_html: Alternativ kannst du <a href="%{path}">nur eine Weiterleitung auf dein Profil</a> erstellen.
  846. other_data: Keine anderen Daten werden automatisch verschoben
  847. redirect: Das Profil deines aktuellen Kontos wird mit einer Weiterleitungsnachricht versehen und von Suchanfragen ausgeschlossen
  848. moderation:
  849. title: Moderation
  850. notification_mailer:
  851. digest:
  852. action: Zeige alle Benachrichtigungen
  853. body: Hier ist eine kurze Zusammenfassung der Nachrichten, die du seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast
  854. mention: "%{name} hat dich erwähnt:"
  855. new_followers_summary:
  856. one: Außerdem ist dir seit du weg warst ein weiteres Wesen gefolgt! Juhu!
  857. other: Außerdem sind dir seit du weg warst %{count} weitere Wesen gefolgt! Großartig!
  858. subject:
  859. one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  860. other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  861. title: In deiner Abwesenheit...
  862. favourite:
  863. body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
  864. subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
  865. title: Neue Favorisierung
  866. follow:
  867. body: "%{name} folgt dir jetzt!"
  868. subject: "%{name} folgt dir jetzt"
  869. title: Neuer Follower
  870. follow_request:
  871. action: Verwalte Folge-Anfragen
  872. body: "%{name} möchte dir folgen"
  873. subject: 'Ausstehender Follower: %{name}'
  874. title: Neue Folge-Anfrage
  875. mention:
  876. action: Antworten
  877. body: "%{name} hat dich erwähnt:"
  878. subject: "%{name} hat dich erwähnt"
  879. title: Neue Erwähnung
  880. reblog:
  881. body: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt:"
  882. subject: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
  883. title: Dein Beitrag wurde geteilt
  884. number:
  885. human:
  886. decimal_units:
  887. format: "%n%u"
  888. units:
  889. billion: B
  890. million: M
  891. quadrillion: Q
  892. thousand: K
  893. trillion: T
  894. pagination:
  895. newer: Neuer
  896. next: Vorwärts
  897. older: Älter
  898. prev: Zurück
  899. truncate: "&hellip;"
  900. polls:
  901. errors:
  902. already_voted: Du hast bereits für diese Umfrage abgestimmt
  903. duplicate_options: enthält doppelte Einträge
  904. duration_too_long: ist zu weit in der Zukunft
  905. duration_too_short: ist zu früh
  906. expired: Die Umfrage ist bereits vorbei
  907. over_character_limit: kann nicht länger als jeweils %{max} Zeichen sein
  908. too_few_options: muss mindestens einen Eintrag haben
  909. too_many_options: kann nicht mehr als %{max} Einträge beinhalten
  910. preferences:
  911. other: Weiteres
  912. posting_defaults: Standardeinstellungen für Beiträge
  913. public_timelines: Öffentliche Zeitleisten
  914. relationships:
  915. activity: Kontoaktivität
  916. dormant: Inaktiv
  917. last_active: Zuletzt aktiv
  918. most_recent: Neuste
  919. moved: Umgezogen
  920. mutual: Bekannt
  921. primary: Primär
  922. relationship: Beziehung
  923. remove_selected_domains: Entferne alle Follower von den ausgewählten Domains
  924. remove_selected_followers: Entferne ausgewählte Follower
  925. remove_selected_follows: Entfolge ausgewählte Benutzer
  926. status: Kontostatus
  927. remote_follow:
  928. acct: Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest
  929. missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
  930. no_account_html: Noch kein Konto? Du kannst dich <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier anmelden</a>
  931. proceed: Weiter
  932. prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
  933. reason_html: "<strong>Warum ist dieser Schritt erforderlich?</strong><code>%{instance}</code> ist möglicherweise nicht der Server auf dem du registriert bist, also müssen wir dich erst auf deinen Heimserver weiterleiten."
  934. remote_interaction:
  935. favourite:
  936. proceed: Fortfahren zum Favorisieren
  937. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag favorisieren:'
  938. reblog:
  939. proceed: Fortfahren zum Teilen
  940. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag teilen:'
  941. reply:
  942. proceed: Fortfahren zum Antworten
  943. prompt: 'Du möchtest auf diesen Beitrag antworten:'
  944. scheduled_statuses:
  945. over_daily_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, für heute erreicht
  946. over_total_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, erreicht
  947. too_soon: Das geplante Datum muss in der Zukunft liegen
  948. sessions:
  949. activity: Letzte Aktivität
  950. browser: Browser
  951. browsers:
  952. alipay: Alipay
  953. blackberry: Blackberry
  954. chrome: Chrome
  955. edge: Microsoft Edge
  956. electron: Electron
  957. firefox: Firefox
  958. generic: Unbekannter Browser
  959. ie: Internet Explorer
  960. micro_messenger: MicroMessenger
  961. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  962. opera: Opera
  963. otter: Otter
  964. phantom_js: PhantomJS
  965. qq: QQ Browser
  966. safari: Safari
  967. uc_browser: UCBrowser
  968. weibo: Weibo
  969. current_session: Aktuelle Sitzung
  970. description: "%{browser} auf %{platform}"
  971. explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in deinem Mastodon-Konto eingeloggt sind.
  972. ip: IP-Adresse
  973. platforms:
  974. adobe_air: Adobe Air
  975. android: Android
  976. blackberry: Blackberry
  977. chrome_os: ChromeOS
  978. firefox_os: Firefox OS
  979. ios: iOS
  980. linux: Linux
  981. mac: Mac
  982. other: unbekannte Plattform
  983. windows: Windows
  984. windows_mobile: Windows Mobile
  985. windows_phone: Windows Phone
  986. revoke: Schließen
  987. revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen
  988. title: Sitzungen
  989. settings:
  990. account: Konto
  991. account_settings: Konto & Sicherheit
  992. aliases: Kontoaliase
  993. appearance: Aussehen
  994. authorized_apps: Autorisierte Anwendungen
  995. back: Zurück zu Mastodon
  996. delete: Konto löschen
  997. development: Entwicklung
  998. edit_profile: Profil bearbeiten
  999. export: Datenexport
  1000. featured_tags: Empfohlene Hashtags
  1001. identity_proofs: Identitätsnachweise
  1002. import: Datenimport
  1003. import_and_export: Importieren und Exportieren
  1004. migrate: Konto-Umzug
  1005. notifications: Benachrichtigungen
  1006. preferences: Einstellungen
  1007. profile: Profil
  1008. relationships: Folgende und Gefolgte
  1009. two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Auth
  1010. spam_check:
  1011. spam_detected: Dies ist ein automatisierter Bericht. Es wurde Spam erkannt.
  1012. statuses:
  1013. attached:
  1014. description: 'Angehängt: %{attached}'
  1015. image:
  1016. one: "%{count} Bild"
  1017. other: "%{count} Bilder"
  1018. video:
  1019. one: "%{count} Video"
  1020. other: "%{count} Videos"
  1021. boosted_from_html: Geteilt von %{acct_link}
  1022. content_warning: 'Inhaltswarnung: %{warning}'
  1023. disallowed_hashtags:
  1024. one: 'enthält einen verbotenen Hashtag: %{tags}'
  1025. other: 'enthält verbotene Hashtags: %{tags}'
  1026. language_detection: Sprache automatisch erkennen
  1027. open_in_web: Im Web öffnen
  1028. over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten
  1029. pin_errors:
  1030. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an Beiträgen angeheftet
  1031. ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften
  1032. private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
  1033. reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
  1034. poll:
  1035. total_people:
  1036. one: "%{count} Person"
  1037. other: "%{count} Personen"
  1038. total_votes:
  1039. one: "%{count} Stimme"
  1040. other: "%{count} Stimmen"
  1041. vote: Abstimmen
  1042. show_more: Mehr anzeigen
  1043. sign_in_to_participate: Melde dich an, um an der Konversation teilzuhaben
  1044. title: '%{name}: "%{quote}"'
  1045. visibilities:
  1046. private: Nur Folgende
  1047. private_long: Nur für Folgende sichtbar
  1048. public: Öffentlich
  1049. public_long: Für alle sichtbar
  1050. unlisted: Nicht gelistet
  1051. unlisted_long: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
  1052. stream_entries:
  1053. pinned: Angehefteter Beitrag
  1054. reblogged: teilte
  1055. sensitive_content: Heikle Inhalte
  1056. tags:
  1057. does_not_match_previous_name: entspricht nicht dem vorherigen Namen
  1058. terms:
  1059. body_html: |
  1060. <h2>Datenschutzerklärung</h2>
  1061. <h3 id="collect">Welche Informationen sammeln wir?</h3>
  1062. <ul>
  1063. <li><em>Grundlegende Kontoinformationen</em>: Wenn du dich auf diesem Server registrierst, wirst du darum gebeten, einen Benutzernamen, eine E-Mail-Adresse und ein Passwort einzugeben. Du kannst auch zusätzliche Profilinformationen wie etwa einen Anzeigenamen oder eine Biografie eingeben und ein Profilbild oder ein Headerbild hochladen. Der Benutzername, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das Headerbild werden immer öffentlich angezeigt.</li>
  1064. <li><em>Beiträge, Folge- und andere öffentliche Informationen</em>: Die Liste der Leute, denen du folgst, wird öffentlich gezeigt, das gleiche gilt für deine Folgenden (Follower). Sobald du eine Nachricht übermittelst, wird das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit der Information, welche Anwendung du dafür verwendet hast, gespeichert. Nachricht können Medienanhänge enthalten, etwa Bilder und Videos. Öffentliche und ungelistete Beiträge sind öffentlich verfügbar. Sobald du einen Beitrag auf deinem Profil anpinnst, sind dies auch öffentlich verfügbare Informationen. Deine Beiträge werden an deine Folgenden ausgeliefert, was in manchen Fällen bedeutet, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Sobald du Beiträge löschst, wird dies ebenso an deine Follower ausgeliefert. Die Handlungen des Teilens und Favorisieren eines anderen Beitrages ist immer öffentlich.</li>
  1065. <li><em>Direkte und "Nur Folgende"-Beiträge</em>: Alle Beiträge werden auf dem Server gespeichert und verarbeitet. "Nur Folgende"-Beiträge werden an deine Folgenden und an Benutzer, die du in ihnen erwähnst, ausgeliefert, direkte Beiträge nur an in ihnen erwähnte Benutzer. In manchen Fällen bedeutet dass, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen, den Zugriff auf diese Beiträge auf nur autorisierte Personen einzuschränken, jedoch könnten andere Server dabei scheitern. Deswegen ist es wichtig, die Server, zu denen deine Folgenden gehören, zu überprüfen. Du kannst eine Option in den Einstellungen umschalten, um neue Folgenden manuell anzunehmen oder abzuweisen. <em>Bitte beachte, dass die Betreiber des Server und jedes empfangenden Servers solche Nachrichten anschauen könnten</em> und dass Empfänger von diesen eine Bildschirmkopie erstellen könnten, sie kopieren oder anderweitig weiterverteilen könnten. <em>Teile nicht irgendwelche gefährlichen Informationen über Mastodon.</em></li>
  1066. <li><em>Internet Protocol-Adressen (IP-Adressen) und andere Metadaten</em>: Sobald du dich anmeldest, erfassen wir sowohl die IP-Adresse, von der aus du dich anmeldest, als auch den Namen deine Browseranwendung. Alle angemeldeten Sitzungen (Sessions) sind für deine Überprüfung und Widerruf in den Einstellungen verfügbar. Die letzte verwendete IP-Adresse wird bis zu 12 Monate lang gespeichert. Wir könnten auch Serverprotokoll behalten, welche die IP-Adresse von jeder Anfrage an unseren Server enthalten.</li>
  1067. </ul>
  1068. <hr class="spacer" />
  1069. <h3 id="use">Für was verwenden wir deine Informationen?</h3>
  1070. <p>Jede der von dir gesammelten Information kann in den folgenden Weisen verwendet werden:</p>
  1071. <ul>
  1072. <li>Um die Kernfunktionalität von Mastodon bereitzustellen. Du kannst du mit dem Inhalt anderer Leute interagieren und deine eigenen Inhalte beitragen, wenn du angemeldet bist. Zum Beispiel kannst du anderen folgen, um deren kombinierten Beiträge in deine personalisierten Start-Timeline zu sehen.</li>
  1073. <li>Um Moderation der Community zu ermöglichen, zum Beispiel beim Vergleichen deiner IP-Adresse mit anderen bekannten, um Verbotsumgehung oder andere Vergehen festzustellen.</li>
  1074. <li>Die E-Mail-Adresse, die du bereitstellst, kann dazu verwendet werden, dir Informationen, Benachrichtigungen über andere Leute, die mit deinen Inhalten interagieren oder dir Nachrichten senden, und auf Anfragen, Wünsche und/oder Fragen zu antworten.</li>
  1075. </ul>
  1076. <hr class="spacer" />
  1077. <h3 id="protect">Wie beschützen wir deine Informationen?</h3>
  1078. <p>Wir implementieren eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, um die Sicherheit deiner persönlichen Information sicherzustellen, wenn du persönliche Informationen eingibst, übermittelst oder auf sie zugreifst. Neben anderen Dingen, wird sowohl deine Browsersitzung, als auch der Datenverkehr zwischen deinen Anwendungen und der Programmierschnittstelle (API) mit SSL gesichert, dein Passwort wird mit einem starken Einwegalgorithmus gehasht. Du kannst Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren, um den Zugriff auf dein Konto zusätzlich abzusichern.</p>
  1079. <hr class="spacer" />
  1080. <h3 id="data-retention">Was ist unsere Datenspeicherungsrichtlinie?</h3>
  1081. <p>Wir werden mit bestem Wissen und Gewissen:</p>
  1082. <ul>
  1083. <li>Serverprotokolle, die IP-Adressen von allen deinen Anfragen an diesen Server, falls solche Protokolle behalten werden, für nicht mehr als 90 Tage behalten.</li>
  1084. <li>registrierten Benutzer zugeordnete IP-Adressen nicht länger als 12 Monate behalten.</li>
  1085. </ul>
  1086. <p>Du kannst ein Archiv deines Inhalts anfordern und herunterladen, inkludierend deiner Beiträge, Medienanhänge, Profilbilder und Headerbilder.</p>
  1087. <p>Es ist in den meisten Fällen möglich dein Konto jederzeit eigenmächtig unwiderruflich zu löschen.</p>
  1088. <hr class="spacer"/>
  1089. <h3 id="cookies">Verwenden wir Cookies?</h3>
  1090. <p>Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Webseite oder ihr Serviceanbieter über deinen Webbrowser (sofern er es erlaubt) auf die Festplatte deines Computers überträgt. Diese Cookies ermöglichen es der Seite deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen mit deinem registrierten Konto zu verknüpfen.</p>
  1091. <p>Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen zu verstehen und für zukünftige Besuche zu speichern.</p>
  1092. <hr class="spacer" />
  1093. <h3 id="disclose">Offenbaren wir Informationen an Dritte?</h3>
  1094. <p>Wir verkaufen nicht, handeln nicht mit oder übertragen deine persönlich identifizierbaren Informationen nicht an Dritte. Dies beinhaltet nicht Dritte, die vertrauenswürdig sind und uns beim Betreiben unserer Seite, Leiten unseres Geschäftes oder dabei, die Dienste für dich bereitzustellen, unterstützen, sofern diese Dritte zustimmen, diese Informationen vertraulich zu halten. Wir können auch Informationen freigeben, wenn wir glauben, dass Freigabe angemessen ist, um dem Gesetz zu entsprechen, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere Rechte, Eigentum und/oder Sicherheit oder die anderer zu beschützen.</p>
  1095. <p>Dein öffentlicher Inhalt kann durch andere Server im Netzwerk heruntergeladen werden. Deine öffentlichen und "Nur Folgende"-Beiträge werden an die Server ausgeliefert, bei denen sich deine Folgenden befinden und direkte Nachrichten werden an die Server des Empfängers ausgeliefert, falls diese Folgenden oder Empfänger sich auf einem anderen Server als diesen befinden.</p>
  1096. <p>Wenn du eine Anwendung autorisierst, dein Konto zu benutzen, kann diese – abhängig von den von dir genehmigten Befugnissen – auf deine öffentlichen Profilinformationen, deine Folgt- und Folgende-Liste, deine Listen, alle deine Beiträge und deine Favoriten zugreifen. Anwendungen können nie auf deine E-Mail-Adresse oder dein Passwort zugreifen</p>
  1097. <hr class="spacer" />
  1098. <h3 id="children">Webseitenbenutzung durch Kinder</h3>
  1099. <p>Wenn sich dieser Server in der EU oder im Europäischen Wirtschaftsraum befindet: Unsere Website, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 16 Jahre als sind. Wenn du unter 16 bist, darfst du nach den Bestimmungen der DSGVO (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Datenschutz-Grundverordnung">Datenschutz-Grundverordnung</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  1100. <p>Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Webseite, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt sind. Wenn du unter 13 bist, darfst du nach den Bestimmungen des COPPA (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act, dt. "Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet"</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  1101. <p>Gesetzesvorschriften können unterschiedlich sein, wenn sich dieser Server in anderer Gerichtsbarkeit befindet.</p>
  1102. <hr class="spacer" />
  1103. <h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
  1104. <p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
  1105. <p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
  1106. <p>Dieses Dokument ist CC-BY-SA. Es wurde zuletzt aktualisiert am 7. März 2018.</p>
  1107. <p>Ursprünglich übernommen von der <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-Datenschutzerklärung</a>.</p>
  1108. title: "%{instance} Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung"
  1109. themes:
  1110. contrast: Mastodon (Hoher Kontrast)
  1111. default: Mastodon (Dunkel)
  1112. mastodon-light: Mastodon (Hell)
  1113. time:
  1114. formats:
  1115. default: "%d.%m.%Y %H:%M"
  1116. month: "%b %Y"
  1117. two_factor_authentication:
  1118. code_hint: Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat
  1119. description_html: Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Sicherheitscodes erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst.
  1120. disable: Deaktivieren
  1121. enable: Aktivieren
  1122. enabled: Zwei-Faktor-Authentisierung ist aktiviert
  1123. enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
  1124. generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren
  1125. instructions_html: "<strong>Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
  1126. lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
  1127. manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
  1128. recovery_codes: Wiederherstellungs-Codes sichern
  1129. recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert
  1130. recovery_instructions_html: Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscode benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. <strong>Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf.</strong> Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren.
  1131. setup: Einrichten
  1132. wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit?
  1133. user_mailer:
  1134. backup_ready:
  1135. explanation: Du hast ein vollständiges Backup von deinem Mastodon-Konto angefragt. Es kann jetzt heruntergeladen werden!
  1136. subject: Dein Archiv ist bereit zum Download
  1137. title: Archiv-Download
  1138. warning:
  1139. explanation:
  1140. disable: Solange dein Konto eingefroren ist, sind deine Benutzerdaten intakt; aber du kannst nichts tun, bis dein Konto entsperrt wurde.
  1141. silence: Solange dein Konto limitiert ist, können nur die Leute, die dir bereits folgen, deine Beiträge auf dem Server sehen und es könnte sein, dass du von verschiedenen öffentlichen Listungen ausgeschlossen wirst. Andererseits können andere dir manuell folgen.
  1142. suspend: Dein Konto wurde gesperrt und alle deine Beiträge und hochgeladenen Medien wurden unwiderruflich vom Server und anderen Servern, bei denen du Folgende hattest, gelöscht.
  1143. get_in_touch: Du kannst auf diese E-Mail antworten, um mit dem Personal von %{instance} in Kontakt zu treten.
  1144. review_server_policies: Serverrichtlinien ansehen
  1145. statuses: 'Besonders für:'
  1146. subject:
  1147. disable: Dein Konto %{acct} wurde eingefroren
  1148. none: Warnung für %{acct}
  1149. silence: Dein Konto %{acct} wurde limitiert
  1150. suspend: Dein Konto %{acct} wurde gesperrt
  1151. title:
  1152. disable: Konto eingefroren
  1153. none: Warnung
  1154. silence: Konto limitiert
  1155. suspend: Konto gesperrt
  1156. welcome:
  1157. edit_profile_action: Profil einstellen
  1158. edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst oder deinen Anzeigenamen änderst und mehr. Wenn du deine Folgenden vorher überprüfen möchtest, bevor sie dir folgen können, dann kannst du dein Profil sperren.
  1159. explanation: Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen
  1160. final_action: Fang an zu posten
  1161. final_step: 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beitrage von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Vielleicht möchtest du dich vorstellen mit dem #introductions-Hashtag.'
  1162. full_handle: Dein vollständiger Benutzername
  1163. full_handle_hint: Dies ist was du deinen Freunden sagen kannst, damit sie dich anschreiben oder von einem anderen Server folgen können.
  1164. review_preferences_action: Einstellungen ändern
  1165. review_preferences_step: Stelle sicher, dass du deine Einstellungen einstellst, wie zum Beispiel welche E-Mails du gerne erhalten möchtest oder was für Privatsphäreneinstellungen voreingestellt werden sollten. Wenn dir beim Ansehen von GIFs nicht schwindelig wird, dann kannst du auch das automatische Abspielen dieser aktivieren.
  1166. subject: Willkommen bei Mastodon
  1167. tip_federated_timeline: Die föderierte Zeitleiste ist die sehr große Ansicht vom Mastodon-Netzwerk. Sie enthält aber auch nur Leute, denen du und deine Nachbarn folgen, sie ist also nicht komplett.
  1168. tip_following: Du folgst standardmäßig deinen Server-Admin(s). Um mehr interessante Leute zu finden, kannst du die lokale oder öffentliche Zeitleiste durchsuchen.
  1169. tip_local_timeline: Die lokale Zeitleiste ist eine Ansicht aller Leute auf %{instance}. Diese sind deine Nachbarn!
  1170. tip_mobile_webapp: Wenn dein mobiler Browser dir anbietet Mastodon zu deinem Startbildschirm hinzuzufügen, dann kannst du Benachrichtigungen erhalten. Es verhält sich wie eine native App in vielen Wegen!
  1171. tips: Tipps
  1172. title: Willkommen an Bord, %{name}!
  1173. users:
  1174. follow_limit_reached: Du kannst nicht mehr als %{limit} Leuten folgen
  1175. invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse
  1176. invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code
  1177. otp_lost_help_html: Wenn Du beides nicht mehr weißt, melde Dich bei uns unter der E-Mailadresse %{email}
  1178. seamless_external_login: Du bist angemeldet über einen Drittanbieter-Dienst, weswegen Passwort- und E-Maileinstellungen nicht verfügbar sind.
  1179. signed_in_as: 'Angemeldet als:'
  1180. verification:
  1181. explanation_html: 'Du kannst <strong>bestätigen, dass die Links in deinen Profil-Metadaten dir gehören</strong>. Dafür muss die verlinkte Website einen Link zurück auf dein Mastodon-Profil enthalten. Dieser Link <strong>muss</strong> ein <code>rel="me"</code>-Attribut enthalten. Der Linktext ist dabei egal. Hier ist ein Beispiel:'
  1182. verification: Verifizierung