1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798 |
- ---
- gl:
- devise:
- confirmations:
- confirmed: O seu enderezo de email foi confirmado con éxito.
- send_instructions: Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instruccións sobre como confirmar o seu enderezo de correo. Comprobe por favor o cartafol de spam se non recibe este correo.
- send_paranoid_instructions: Si o seu enderezo existe na nosa base de datos, recibirá nuns minutos un correo con instruccións sobre como confirmar o enderezo de correo. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
- failure:
- already_authenticated: Xa está conectada.
- inactive: A súa conta aínda non foi activada.
- invalid: Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
- last_attempt: Quédalle un intento antes de que a conta sexa bloqueada.
- locked: A súa conta foi bloqueada.
- not_found_in_database: Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
- pending: A súa conta está en proceso de revisión.
- timeout: Caducou a sesión. Por favor conéctese de novo para seguir.
- unauthenticated: Precisa rexistrarse ou conectarse para continuar.
- unconfirmed: Debe confirmar o seu enderezo de correo antes de continuar.
- mailer:
- confirmation_instructions:
- action: Validar enderezo de correo-e
- action_with_app: Confirmar e voltar a %{app}
- explanation: Creou unha conta en %{host} con este enderezo de correo. Está a punto de activalo, si non foi vostede quen fixo a petición, por favor ignore este correo.
- explanation_when_pending: Vostede solicitou un convite para %{host} con este enderezo de correo. Unha vez confirme o enderezo de correo revisaremos a solicitude. Non pode conectarse ata entón. Si a solicitude fose rexeitada, os seus datos eliminaranse, así que non precisaría facer nada máis. Se non fixo vostede unha solicitude por favor ignore este correo.
- extra_html: Por favor, lea tamén <a href="%{terms_path}">as normas do sevidor</a> e <a href="%{policy_path}">os termos do servizo</a>.
- subject: 'Mastodon: Instruccións de confirmación para %{instance}'
- title: Verificar enderezo de correo-e
- email_changed:
- explanation: 'O seu enderezo de correo para esta conta foi cambiado a:'
- extra: Se non fixo a petición de cambio de correo-e é probable que alguén obtivese acceso a súa conta. Por favor, cambie o contrasinal inmediatamente ou contacte coa administración do servidor se non ten acceso a súa conta.
- subject: 'Mastodon: email cambiado'
- title: Novo enderezo de correo
- password_change:
- explanation: Cambiouse o contrasinal da súa conta.
- extra: Se non cambiou o contrasinal, é probable que alguén obtivese acceso a súa conta. Por favor cambie o contrasinal inmediatamente ou contacte coa administración do servidor se non ten acceso a súa conta.
- subject: 'Mastodon: contrasinal cambiado'
- title: Contrainal cambiado
- reconfirmation_instructions:
- explanation: Confirme o novo enderezo para cambiar o correo-e.
- extra: Si vostede non fixo esta petición, ignore este correo por favor. Este enderezo de correo-e para a conta Mastodon non cambiará ate que acceda a ligazón superior.
- subject: 'Mastodon: Confirme email para %{instance}'
- title: Verificación do enderezo de correo-e
- reset_password_instructions:
- action: Cambiar contrasinal
- explanation: Solicitou un novo contrasinal para a súa conta.
- extra: Si non fixo esta solicitude, por favor ignore este correo. O seu contrasinal non cambiará ate que acceda a ligazón superior e cree unha nova.
- subject: 'Mastodon: Instruccións para restablecer o contrasinal'
- title: Restablecer contrasinal
- two_factor_disabled:
- explanation: Desactivouse o segundo factor de autenticación para túa conta. Agora xa podes conectarte utilizando só o correo-e e contrasinal.
- subject: 'Mastodon: Autenticación con dobre factor desactivada'
- title: 2FA desactivada
- two_factor_enabled:
- explanation: A autenticación con dobre factor foi activada para a túa conta. Pedirase o testemuño xerado pola aplicación TOTP emparellada.
- subject: 'Mastodon: Activouse o dobre factor de autenticación'
- title: 2FA activado
- two_factor_recovery_codes_changed:
- explanation: Os códigos de recuperación anteriores quedan anulados e os novos foron creados.
- subject: 'Mastodon: Código de recuperación do dobre factor rexenerados'
- title: Códigos de recuperación 2FA cambiados
- unlock_instructions:
- subject: 'Mastodon: Instruccións para desbloquear'
- omniauth_callbacks:
- failure: Non podemos autenticala desde %{kind} porque "%{reason}".
- success: Autenticouse con éxito desde a conta %{kind}.
- passwords:
- no_token: Non pode acceder a esta páxina vindo desde un correo de restablecemento de contrasinal. Si vostede chega desde un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrese de que utiliza o URL completo proporcionado.
- send_instructions: Si o seu enderezo de correo existe na nosa base de datos, nuns minutos recibirá unha ligazón para recuperar o contrasinal. Por favor comprobe o seu cartafol de spam si non recibe este correo.
- send_paranoid_instructions: Si o seu enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirá nuns minutos unha ligazón para recuperar o contrasinal. Por favor comprobe o seu cartafol de spam si non recibe este correo.
- updated: Cambiou o contrasinal con éxito. Agora xa está conectada.
- updated_not_active: Cambiouse o seu contrasinal correctamente.
- registrations:
- destroyed: Adeus! A súa conta cancelouse con éxito. Agardamos vela de novo.
- signed_up: Ben vida! Rexistrouse con éxito.
- signed_up_but_inactive: Rexistrouse correctamente. Porén, aínda non podemos conectala porque a súa conta aínda non foi activada.
- signed_up_but_locked: Rexistrouse correctamente. Porén, non podemos conectala porque a conta está bloqueada.
- signed_up_but_pending: Enviouselle unha mensaxe de correo que contén unha ligazón de confirmación. Tras pulsar na ligazón, revisaremos a súa solicitude. Notificarémoslle se está aprobada.
- signed_up_but_unconfirmed: Foi enviada unha mensaxe con unha ligazón de confirmación ao seu enderezo electrónico. Por favor siga a ligazón para activar a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
- update_needs_confirmation: Actualizou a súa conta correctamente, pero precisamos verificar o seu enderezo. Por favor comprobe o seu email e siga a ligazón de confirmación para confirmar o seu novo enderezo. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
- updated: A súa conta foi actualizada correctamente.
- sessions:
- already_signed_out: Desconectouse con éxito.
- signed_in: Conectouse correctamente.
- signed_out: Desconectouse correctamente.
- unlocks:
- send_instructions: Recibirá nuns minutos un correo con instrucións sobre como desbloquear a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
- send_paranoid_instructions: Si a conta existe, recibirá un correo nuns minutos sobre como desbloquear a súa conta. Por favor comprobe o cartafol de spam si non recibe este correo.
- unlocked: A súa conta foi desbloqueada correctamente. Por favor, conéctese para continuar.
- errors:
- messages:
- already_confirmed: xa foi confirmada, por favor intente conectarse
- confirmation_period_expired: precisa ser confirmada en %{period}, por favor solicite unha nova
- expired: caducou, por favor solicite unha nova
- not_found: non se atopou
- not_locked: non foi bloqueada
- not_saved:
- one: '1 erro evitou que %{resource} fose gardada:'
- other: "%{count} erros evitaron que %{resource} fose gardada:"
|