de.yml 54 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079
  1. ---
  2. de:
  3. about:
  4. about_hashtag_html: Dies sind öffentliche Beiträge, die mit <strong>#%{hashtag}</strong> getaggt wurden. Wenn du irgendwo im Fediversum ein Konto besitzt, kannst du mit ihnen interagieren.
  5. about_mastodon_html: Mastodon ist ein soziales Netzwerk. Es basiert auf offenen Web-Protokollen und freier, quelloffener Software. Es ist dezentral (so wie E-Mail!).
  6. about_this: Über diesen Server
  7. active_count_after: aktiv
  8. active_footnote: Monatlich Aktive User (MAU)
  9. administered_by: 'Administriert von:'
  10. api: API
  11. apps: Mobile Apps
  12. apps_platforms: Benutze Mastodon auf iOS, Android und anderen Plattformen
  13. browse_directory: Durchsuche ein Profilverzeichnis und filtere nach Interessen
  14. browse_public_posts: Durchsuche eine Zeitleiste an öffentlichen Beiträgen auf Mastodon
  15. contact: Kontakt
  16. contact_missing: Nicht angegeben
  17. contact_unavailable: N/A
  18. discover_users: Benutzer entdecken
  19. documentation: Dokumentation
  20. extended_description_html: |
  21. <h3>Ein guter Platz für Regeln</h3>
  22. <p>Die erweiterte Beschreibung wurde noch nicht aufgesetzt.</p>
  23. federation_hint_html: Mit einem Account auf %{instance} wirst du in der Lage sein Nutzern auf irgendeinem Mastodon-Server und darüber hinaus zu folgen.
  24. generic_description: "%{domain} ist ein Server im Netzwerk"
  25. get_apps: Versuche eine mobile App
  26. hosted_on: Mastodon, beherbergt auf %{domain}
  27. learn_more: Mehr erfahren
  28. privacy_policy: Datenschutzerklärung
  29. see_whats_happening: Finde heraus, was gerade in der Welt los ist
  30. server_stats: 'Serverstatistiken:'
  31. source_code: Quellcode
  32. status_count_after:
  33. one: Statusmeldung
  34. other: Statusmeldungen
  35. status_count_before: mit
  36. tagline: Finde Freunde und entdecke neue
  37. terms: Nutzungsbedingungen
  38. user_count_after:
  39. one: Benutzer:in
  40. other: Benutzer:innen
  41. user_count_before: Zuhause für
  42. what_is_mastodon: Was ist Mastodon?
  43. accounts:
  44. choices_html: "%{name} empfiehlt:"
  45. follow: Folgen
  46. followers:
  47. one: Folgender
  48. other: Folgende
  49. following: Folgt
  50. joined: Beigetreten am %{date}
  51. last_active: zuletzt aktiv
  52. link_verified_on: Besitz des Links wurde überprüft am %{date}
  53. media: Medien
  54. moved_html: "%{name} ist auf %{new_profile_link} umgezogen:"
  55. network_hidden: Diese Informationen sind nicht verfügbar
  56. nothing_here: Hier gibt es nichts!
  57. people_followed_by: Profile, denen %{name} folgt
  58. people_who_follow: Profile, die %{name} folgen
  59. pin_errors:
  60. following: Du musst dieser Person bereits folgen, um sie empfehlen zu können
  61. posts:
  62. one: Beitrag
  63. other: Beiträge
  64. posts_tab_heading: Beiträge
  65. posts_with_replies: Beiträge mit Antworten
  66. reserved_username: Dieser Profilname ist belegt
  67. roles:
  68. admin: Admin
  69. bot: Bot
  70. moderator: Moderator
  71. unavailable: Profil nicht verfügbar
  72. unfollow: Entfolgen
  73. admin:
  74. account_actions:
  75. action: Aktion ausführen
  76. title: Moderationsaktion auf %{acct} ausführen
  77. account_moderation_notes:
  78. create: Notiz erstellen
  79. created_msg: Moderationsnotiz erfolgreich erstellt!
  80. delete: Löschen
  81. destroyed_msg: Moderationsnotiz erfolgreich gelöscht!
  82. accounts:
  83. approve: Aktzeptieren
  84. approve_all: Alle aktzeptieren
  85. are_you_sure: Bist du sicher?
  86. avatar: Profilbild
  87. by_domain: Domain
  88. change_email:
  89. changed_msg: E-Mail-Adresse des Kontos erfolgreich geändert!
  90. current_email: Aktuelle E-Mail-Adresse
  91. label: E-Mail-Adresse ändern
  92. new_email: Neue E-Mail-Adresse
  93. submit: E-Mail-Adresse ändern
  94. title: E-Mail-Adresse für %{username} ändern
  95. confirm: Bestätigen
  96. confirmed: Bestätigt
  97. confirming: Bestätigung
  98. deleted: Gelöscht
  99. demote: Degradieren
  100. disable: Ausschalten
  101. disable_two_factor_authentication: 2FA abschalten
  102. disabled: Ausgeschaltet
  103. display_name: Anzeigename
  104. domain: Domain
  105. edit: Bearbeiten
  106. email: E-Mail
  107. email_status: E-Mail-Status
  108. enable: Freischalten
  109. enabled: Freigegeben
  110. feed_url: Feed-URL
  111. followers: Folgende
  112. followers_url: URL des Folgenden
  113. follows: Folgt
  114. header: Header
  115. inbox_url: Posteingangs-URL
  116. invited_by: Eingeladen von
  117. ip: IP-Adresse
  118. joined: Beigetreten
  119. location:
  120. all: Alle
  121. local: Lokal
  122. remote: Entfernt
  123. title: Ort
  124. login_status: Loginstatus
  125. media_attachments: Medienanhänge
  126. memorialize: In Gedenkmal verwandeln
  127. moderation:
  128. active: Aktiv
  129. all: Alle
  130. pending: Ausstehend
  131. silenced: Stummgeschaltet
  132. suspended: Gesperrt
  133. title: Moderation
  134. moderation_notes: Moderationsnotizen
  135. most_recent_activity: Letzte Aktivität
  136. most_recent_ip: Letzte IP-Adresse
  137. no_account_selected: Keine Konten wurden verändert, da keine ausgewählt wurden
  138. no_limits_imposed: Keine Limits eingesetzt
  139. not_subscribed: Nicht abonniert
  140. outbox_url: Postausgangs-URL
  141. pending: Ausstehender Review
  142. perform_full_suspension: Sperren
  143. profile_url: Profil-URL
  144. promote: Befördern
  145. protocol: Protokoll
  146. public: Öffentlich
  147. push_subscription_expires: PuSH-Abonnement läuft aus
  148. redownload: Profil neu laden
  149. reject: Ablehnen
  150. reject_all: Alle ablehnen
  151. remove_avatar: Profilbild entfernen
  152. remove_header: Header entfernen
  153. resend_confirmation:
  154. already_confirmed: Diese:r Benutzer:in wurde bereits bestätigt
  155. send: Bestätigungsmail erneut senden
  156. success: Bestätigungs-E-Mail erfolgreich gesendet!
  157. reset: Zurücksetzen
  158. reset_password: Passwort zurücksetzen
  159. resubscribe: Wieder abonnieren
  160. role: Berechtigungen
  161. roles:
  162. admin: Administrator
  163. moderator: Moderator:in
  164. staff: Mitarbeiter
  165. user: Nutzer
  166. salmon_url: Salmon-URL
  167. search: Suche
  168. shared_inbox_url: Geteilte Posteingang-URL
  169. show:
  170. created_reports: Erstellte Beschwerdemeldungen
  171. targeted_reports: Beschwerdemeldungen von anderen
  172. silence: Stummschalten
  173. silenced: Stummgeschaltet
  174. statuses: Beiträge
  175. subscribe: Abonnieren
  176. suspended: Gesperrt
  177. title: Konten
  178. unconfirmed_email: Unbestätigte E-Mail-Adresse
  179. undo_silenced: Stummschaltung zurücknehmen
  180. undo_suspension: Sperre zurücknehmen
  181. unsubscribe: Abbestellen
  182. username: Profilname
  183. warn: Warnen
  184. web: Web
  185. action_logs:
  186. actions:
  187. assigned_to_self_report: "%{name} hat sich die Meldung %{target} selbst zugewiesen"
  188. change_email_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse des Nutzers %{target} geändert"
  189. confirm_user: "%{name} hat die E-Mail-Adresse von %{target} bestätigt"
  190. create_account_warning: "%{name} hat eine Warnung an %{target} gesendet"
  191. create_custom_emoji: "%{name} hat neues Emoji %{target} hochgeladen"
  192. create_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} blockiert"
  193. create_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} geblacklistet"
  194. demote_user: "%{name} stufte Benutzer:in %{target} herunter"
  195. destroy_custom_emoji: "%{name} zerstörte Emoji %{target}"
  196. destroy_domain_block: "%{name} hat die Domain %{target} entblockt"
  197. destroy_email_domain_block: "%{name} hat die E-Mail-Domain %{target} gewhitelistet"
  198. destroy_status: "%{name} hat Status von %{target} entfernt"
  199. disable_2fa_user: "%{name} hat Zwei-Faktor-Anforderung für Benutzer:in %{target} deaktiviert"
  200. disable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji deaktiviert"
  201. disable_user: "%{name} hat den Login für Benutzer:in %{target} deaktiviert"
  202. enable_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktiviert"
  203. enable_user: "%{name} hat die Anmeldung für di:en Benutzer:in %{target} aktiviert"
  204. memorialize_account: "%{name} hat %{target}s Konto in eine Gedenkseite umgewandelt"
  205. promote_user: "%{name} hat %{target} befördert"
  206. remove_avatar_user: "%{name} hat das Profilbild von %{target} entfernt"
  207. reopen_report: "%{name} hat die Meldung %{target} wieder geöffnet"
  208. reset_password_user: "%{name} hat das Passwort für di:en Benutzer:in %{target} zurückgesetzt"
  209. resolve_report: "%{name} hat die Meldung %{target} bearbeitet"
  210. silence_account: "%{name} hat %{target}s Konto stummgeschaltet"
  211. suspend_account: "%{name} hat %{target}s Konto gesperrt"
  212. unassigned_report: "%{name} hat die Zuweisung der Meldung %{target} entfernt"
  213. unsilence_account: "%{name} hat die Stummschaltung von %{target}s Konto aufgehoben"
  214. unsuspend_account: "%{name} hat die Sperrung von %{target}s Konto aufgehoben"
  215. update_custom_emoji: "%{name} hat das %{target} Emoji aktualisiert"
  216. update_status: "%{name} hat den Status von %{target} aktualisiert"
  217. deleted_status: "(gelöschter Beitrag)"
  218. title: Überprüfungsprotokoll
  219. custom_emojis:
  220. by_domain: Domain
  221. copied_msg: Eine lokale Kopie des Emojis wurde erstellt
  222. copy: Kopieren
  223. copy_failed_msg: Es konnte keine lokale Kopie des Emojis erstellt werden
  224. created_msg: Emoji erstellt!
  225. delete: Löschen
  226. destroyed_msg: Emoji gelöscht!
  227. disable: Deaktivieren
  228. disabled_msg: Das Emoji wurde deaktiviert
  229. emoji: Emoji
  230. enable: Aktivieren
  231. enabled_msg: Das Emoji wurde aktiviert
  232. image_hint: PNG bis 50 kB
  233. listed: Gelistet
  234. new:
  235. title: Eigenes Emoji hinzufügen
  236. overwrite: Überschreiben
  237. shortcode: Kürzel
  238. shortcode_hint: Mindestens 2 Zeichen, nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche
  239. title: Eigene Emojis
  240. unlisted: Ungelistet
  241. update_failed_msg: Konnte dieses Emoji nicht aktualisieren
  242. updated_msg: Emoji erfolgreich aktualisiert!
  243. upload: Hochladen
  244. dashboard:
  245. backlog: Unerledigte Jobs
  246. config: Konfiguration
  247. feature_deletions: Kontolöschung
  248. feature_invites: Einladungslinks
  249. feature_profile_directory: Profilverzeichnis
  250. feature_registrations: Registrierung
  251. feature_relay: Föderations-Relay
  252. feature_timeline_preview: Zeitleistenvorschau
  253. features: Eigenschaften
  254. hidden_service: Föderation mit versteckten Diensten
  255. open_reports: Offene Meldungen
  256. recent_users: Neueste Nutzer
  257. search: Volltextsuche
  258. single_user_mode: Einzelnutzermodus
  259. software: Software
  260. space: Speicherverbrauch
  261. title: Übersicht
  262. total_users: Benutzer:innen insgesamt
  263. trends: Trends
  264. week_interactions: Interaktionen diese Woche
  265. week_users_active: Aktiv diese Woche
  266. week_users_new: Benutzer:innen diese Woche
  267. domain_blocks:
  268. add_new: Neue Domainblockade hinzufügen
  269. created_msg: Die Domain-Blockade wird nun durchgeführt
  270. destroyed_msg: Die Domain-Blockade wurde rückgängig gemacht
  271. domain: Domain
  272. new:
  273. create: Blockade einrichten
  274. hint: Die Domain-Blockade wird nicht verhindern, dass Konteneinträge in der Datenbank erstellt werden. Aber es werden rückwirkend und automatisch alle Moderationsmethoden auf diese Konten angewendet.
  275. severity:
  276. desc_html: "<strong>Stummschaltung</strong> wird die Beiträge dieses Kontos für alle, die ihm nicht folgen, unsichtbar machen. Eine <strong>Sperre</strong> wird alle Beiträge, Medien und Profildaten dieses Kontos entfernen. Verwende <strong>Kein,</strong> um nur Mediendateien abzulehnen."
  277. noop: Kein
  278. silence: Stummschaltung
  279. suspend: Sperre
  280. title: Neue Domain-Blockade
  281. reject_media: Mediendateien ablehnen
  282. reject_media_hint: Entfernt lokal gespeicherte Mediendateien und verhindert deren künftiges Herunterladen. Für Sperren irrelevant
  283. reject_reports: Meldungen ablehnen
  284. reject_reports_hint: Ignoriere alle Meldungen von dieser Domain. Irrelevant für Sperrungen
  285. rejecting_media: Mediendateien ablehnen
  286. rejecting_reports: Beschwerdemeldungen ablehnen
  287. severity:
  288. silence: stummgeschaltet
  289. suspend: gesperrt
  290. show:
  291. affected_accounts:
  292. one: Ein Konto in der Datenbank betroffen
  293. other: "%{count} Konten in der Datenbank betroffen"
  294. retroactive:
  295. silence: Alle existierenden Konten dieser Domain nicht mehr stummschalten
  296. suspend: Alle existierenden Konten dieser Domain entsperren
  297. title: Domain-Blockade für %{domain} zurücknehmen
  298. undo: Zurücknehmen
  299. undo: Domainblockade zurücknehmen
  300. email_domain_blocks:
  301. add_new: Neue hinzufügen
  302. created_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich erstellt
  303. delete: Löschen
  304. destroyed_msg: E-Mail-Domain-Blockade erfolgreich gelöscht
  305. domain: Domain
  306. new:
  307. create: Blockade erstellen
  308. title: Neue E-Mail-Domain-Blockade
  309. title: E-Mail-Domain-Blockade
  310. followers:
  311. back_to_account: Zurück zum Konto
  312. title: "%{acct}'s Follower"
  313. instances:
  314. by_domain: Domain
  315. delivery_available: Zustellung ist verfügbar
  316. known_accounts:
  317. one: "%{count} bekanntes Konto"
  318. other: "%{count} bekannte Accounts"
  319. moderation:
  320. all: Alle
  321. limited: Limitiert
  322. title: Moderation
  323. title: Föderation
  324. total_blocked_by_us: Von uns gesperrt
  325. total_followed_by_them: Gefolgt von denen
  326. total_followed_by_us: Gefolgt von uns
  327. total_reported: Beschwerdemeldungen über sie
  328. total_storage: Medienanhänge
  329. invites:
  330. deactivate_all: Alle deaktivieren
  331. filter:
  332. all: Alle
  333. available: Verfügbar
  334. expired: Ausgelaufen
  335. title: Filter
  336. title: Einladungen
  337. pending_accounts:
  338. title: Ausstehende Konten (%{count})
  339. relays:
  340. add_new: Neues Relay hinzufügen
  341. delete: Löschen
  342. description_html: Ein <strong>Föderierungsrelay</strong> ist ein vermittelnder Server, der eine große Anzahl öffentlicher Beiträge zwischen Servern austauscht, die es abonnieren und zu ihm veröffentlichen.<strong> Es kann kleinen und mittleren Servern dabei helfen, Inhalte des Fediverse zu entdecken</strong>, was andernfalls das manuelle Folgen anderer Leute auf entfernten Servern durch lokale Nutzer erfordern würde.
  343. disable: Ausschalten
  344. disabled: Ausgeschaltet
  345. enable: Einschalten
  346. enable_hint: Sobald aktiviert wird dein Server alle öffentlichen Beiträge dieses Relays abonnieren und wird alle öffentlichen Beiträge dieses Servers an es senden.
  347. enabled: Eingeschaltet
  348. inbox_url: Relay-URL
  349. pending: Warte auf Zustimmung des Relays
  350. save_and_enable: Speichern und aktivieren
  351. setup: Relayverbindung einrichten
  352. status: Status
  353. title: Relays
  354. report_notes:
  355. created_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich erstellt!
  356. destroyed_msg: Meldungs-Kommentar erfolgreich gelöscht!
  357. reports:
  358. account:
  359. note: Notiz
  360. report: Meldung
  361. action_taken_by: Maßnahme ergriffen durch
  362. are_you_sure: Bist du dir sicher?
  363. assign_to_self: Mir zuweisen
  364. assigned: Zugewiesener Moderator
  365. comment:
  366. none: Kein
  367. created_at: Gemeldet
  368. mark_as_resolved: Als gelöst markieren
  369. mark_as_unresolved: Als ungelöst markieren
  370. notes:
  371. create: Kommentar hinzufügen
  372. create_and_resolve: Mit Kommentar lösen
  373. create_and_unresolve: Mit Kommentar wieder öffnen
  374. delete: Löschen
  375. placeholder: Beschreibe, welche Maßnahmen ergriffen wurden oder irgendwelche andere Neuigkeiten…
  376. reopen: Meldung wieder öffnen
  377. report: 'Meldung #%{id}'
  378. reported_account: Gemeldetes Konto
  379. reported_by: Gemeldet von
  380. resolved: Gelöst
  381. resolved_msg: Meldung erfolgreich gelöst!
  382. status: Status
  383. title: Meldungen
  384. unassign: Zuweisung entfernen
  385. unresolved: Ungelöst
  386. updated_at: Aktualisiert
  387. settings:
  388. activity_api_enabled:
  389. desc_html: Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen
  390. title: Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten
  391. bootstrap_timeline_accounts:
  392. desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Funktioniert nur mit lokalen und nicht gesperrten Konten. Standardwert bei freigelassenem Feld sind alle lokalen Admins.
  393. title: Konten, denen Neu-Angemeldete automatisch folgen
  394. contact_information:
  395. email: Öffentliche E-Mail-Adresse
  396. username: Profilname für die Kontaktaufnahme
  397. custom_css:
  398. desc_html: Verändere das Aussehen mit CSS, dass auf jeder Seite geladen wird
  399. title: Benutzerdefiniertes CSS
  400. hero:
  401. desc_html: Wird auf der Startseite angezeigt. Mindestens 600x100px sind empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird das Server-Thumbnail dafür verwendet
  402. title: Bild für Startseite
  403. mascot:
  404. desc_html: Angezeigt auf mehreren Seiten. Mehr als 293x205px empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde wird es auf das Standard-Maskottchen zurückfallen
  405. title: Maskottchen-Bild
  406. peers_api_enabled:
  407. desc_html: Domain-Namen, die der Server im Fediverse gefunden hat
  408. title: Veröffentliche Liste von gefundenen Servern
  409. preview_sensitive_media:
  410. desc_html: Linkvorschauen auf anderen Webseiten werden ein Vorschaubild anzeigen, obwohl die Medien als heikel gekennzeichnet sind
  411. title: Heikle Medien in OpenGraph-Vorschauen anzeigen
  412. profile_directory:
  413. desc_html: Erlaube Benutzer auffindbar zu sein
  414. title: Aktiviere Profilverzeichnis
  415. registrations:
  416. closed_message:
  417. desc_html: Wird auf der Frontseite angezeigt, wenn die Registrierung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags benutzen
  418. title: Nachricht über geschlossene Registrierung
  419. deletion:
  420. desc_html: Allen erlauben, ihr Konto eigenmächtig zu löschen
  421. title: Kontolöschung erlauben
  422. min_invite_role:
  423. disabled: Niemand
  424. title: Einladungen erlauben von
  425. registrations_mode:
  426. modes:
  427. approved: Zustimmung benötigt zur Registrierung
  428. none: Niemand kann sich registrieren
  429. open: Jeder kann sich registrieren
  430. title: Registrierungsmodus
  431. show_known_fediverse_at_about_page:
  432. desc_html: Wenn aktiviert, wird es alle Beiträge aus dem bereits bekannten Teil des Fediversums auf der Startseite anzeigen. Andernfalls werden lokale Beitrage des Servers angezeigt.
  433. title: Verwende öffentliche Zeitleiste für die Vorschau
  434. show_staff_badge:
  435. desc_html: Zeige Mitarbeiter-Badge auf Benutzerseite
  436. title: Zeige Mitarbeiter-Badge
  437. site_description:
  438. desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <code>&lt;a&gt;</code> und <code>&lt;em&gt;</code>.
  439. title: Beschreibung des Servers
  440. site_description_extended:
  441. desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen
  442. title: Erweiterte Beschreibung des Servers
  443. site_short_description:
  444. desc_html: Wird angezeigt in der Seitenleiste und in Meta-Tags. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server ausmacht. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet.
  445. title: Kurze Server-Beschreibung
  446. site_terms:
  447. desc_html: Hier kannst du deine eigenen Geschäftsbedingungen, Datenschutzerklärung und anderes rechtlich Relevante eintragen. Du kannst HTML-Tags benutzen
  448. title: Eigene Geschäftsbedingungen
  449. site_title: Name des Servers
  450. thumbnail:
  451. desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen
  452. title: Server-Thumbnail
  453. timeline_preview:
  454. desc_html: Auf der Frontseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen
  455. title: Zeitleisten-Vorschau
  456. title: Server-Einstellungen
  457. statuses:
  458. back_to_account: Zurück zum Konto
  459. batch:
  460. delete: Löschen
  461. nsfw_off: Als nicht heikel markieren
  462. nsfw_on: Als heikel markieren
  463. failed_to_execute: Ausführen fehlgeschlagen
  464. media:
  465. title: Medien
  466. no_media: Keine Medien
  467. no_status_selected: Keine Beiträge wurden verändert, weil keine ausgewählt wurden
  468. title: Beiträge des Kontos
  469. with_media: Mit Medien
  470. subscriptions:
  471. callback_url: Callback-URL
  472. confirmed: Bestätigt
  473. expires_in: Verfällt in
  474. last_delivery: Letzte Zustellung
  475. title: WebSub
  476. topic: Thema
  477. tags:
  478. accounts: Konten
  479. hidden: Versteckt
  480. hide: Vor Verzeichnis verstecken
  481. name: Hashtag
  482. title: Hashtags
  483. unhide: Zeige in Verzeichnis
  484. visible: Sichtbar
  485. title: Administration
  486. warning_presets:
  487. add_new: Neu hinzufügen
  488. delete: Löschen
  489. edit: Bearbeiten
  490. edit_preset: Warnungsvorlage bearbeiten
  491. title: Warnungsvorlagen verwalten
  492. admin_mailer:
  493. new_pending_account:
  494. body: Die Details von diesem neuem Konto sind unten. Du kannst die Anfrage akzeptieren oder ablehnen.
  495. subject: Neues Konto zur Überprüfung auf %{instance} verfügbar (%{username})
  496. new_report:
  497. body: "%{reporter} hat %{target} gemeldet"
  498. body_remote: Jemand von %{domain} hat %{target} gemeldet
  499. subject: Neue Meldung auf %{instance} (#%{id})
  500. application_mailer:
  501. notification_preferences: Ändere E-Mail-Einstellungen
  502. salutation: "%{name},"
  503. settings: 'E-Mail-Einstellungen ändern: %{link}'
  504. view: 'Ansehen:'
  505. view_profile: Zeige Profil
  506. view_status: Zeige Status
  507. applications:
  508. created: Anwendung erfolgreich erstellt
  509. destroyed: Anwendung erfolgreich gelöscht
  510. invalid_url: Die angegebene URL ist ungültig
  511. regenerate_token: Zugangs-Token neu erstellen
  512. token_regenerated: Zugangs-Token neu erstellt
  513. warning: Sei mit diesen Daten sehr vorsichtig. Teile sie mit niemandem!
  514. your_token: Dein Zugangs-Token
  515. auth:
  516. apply_for_account: Eine Einladung anfragen
  517. change_password: Passwort
  518. checkbox_agreement_html: Ich akzeptiere die <a href="%{rules_path}" target="_blank">Server-Regeln</a> und die <a href="%{terms_path}" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a>
  519. confirm_email: E-Mail bestätigen
  520. delete_account: Konto löschen
  521. delete_account_html: Falls du dein Konto löschen willst, kannst du <a href="%{path}">hier damit fortfahren</a>. Du wirst um Bestätigung gebeten werden.
  522. didnt_get_confirmation: Keine Bestätigungs-Mail erhalten?
  523. forgot_password: Passwort vergessen?
  524. invalid_reset_password_token: Das Token zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig oder abgelaufen. Bitte fordere ein neues an.
  525. login: Anmelden
  526. logout: Abmelden
  527. migrate_account: Ziehe zu einem anderen Konto um
  528. migrate_account_html: Wenn du wünschst, dieses Konto zu einem anderen umzuziehen, kannst du <a href="%{path}">dies hier einstellen</a>.
  529. or_log_in_with: Oder anmelden mit
  530. providers:
  531. cas: CAS
  532. saml: SAML
  533. register: Registrieren
  534. registration_closed: "%{instance} akzeptiert keine neuen Mitglieder"
  535. resend_confirmation: Bestätigungs-Mail erneut versenden
  536. reset_password: Passwort zurücksetzen
  537. security: Sicherheit
  538. set_new_password: Neues Passwort setzen
  539. trouble_logging_in: Schwierigkeiten beim Anmelden?
  540. authorize_follow:
  541. already_following: Du folgst diesem Konto bereits
  542. error: Das Remote-Konto konnte nicht geladen werden
  543. follow: Folgen
  544. follow_request: 'Du hast eine Folgeanfrage gesendet an:'
  545. following: 'Erfolg! Du folgst nun:'
  546. post_follow:
  547. close: Oder du schließt einfach dieses Fenster.
  548. return: Zeige Profil des Benutzers
  549. web: Das Web öffnen
  550. title: "%{acct} folgen"
  551. datetime:
  552. distance_in_words:
  553. about_x_hours: "%{count}h"
  554. about_x_months: "%{count}mo"
  555. about_x_years: "%{count}y"
  556. almost_x_years: "%{count}y"
  557. half_a_minute: Gerade eben
  558. less_than_x_minutes: "%{count}m"
  559. less_than_x_seconds: Gerade eben
  560. over_x_years: "%{count}y"
  561. x_days: "%{count}d"
  562. x_minutes: "%{count}m"
  563. x_months: "%{count}mo"
  564. x_seconds: "%{count}s"
  565. deletes:
  566. bad_password_msg: Falsches Passwort
  567. confirm_password: Gib dein derzeitiges Passwort ein, um deine Identität zu bestätigen
  568. description_html: Hiermit wird <strong>dauerhaft und unwiederbringlich</strong> der Inhalt deines Kontos gelöscht und dein Konto deaktiviert. Dein Profilname wird reserviert, um künftige Imitationen zu verhindern.
  569. proceed: Konto löschen
  570. success_msg: Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht
  571. warning_html: Wir können nur dafür garantieren, dass die Inhalte auf diesem einen Server gelöscht werden. Bei Inhalten, die weit verbreitet wurden, ist es wahrscheinlich, dass Spuren bleiben werden. Server, die offline sind oder keine Benachrichtigungen von deinem Konto mehr empfangen, werden ihre Datenbanken nicht bereinigen.
  572. warning_title: Verfügbarkeit verstreuter Inhalte
  573. directories:
  574. directory: Profilverzeichnis
  575. enabled: Du bist gerade in dem Verzeichnis gelistet.
  576. enabled_but_waiting: Du bist damit einverstanden im Verzeichnis gelistet zu werden, aber du hast nicht die minimale Anzahl an Folgenden (%{min_followers}), damit es passiert.
  577. explanation: Entdecke Benutzer basierend auf deren Interessen
  578. explore_mastodon: Entdecke %{title}
  579. how_to_enable: Du hast dich gerade nicht dazu entschieden im Verzeichnis gelistet zu werden. Du kannst dich unten dafür eintragen. Benutze Hashtags in deiner Profilbeschreibung, um unter spezifischen Hashtags gelistet zu werden!
  580. people:
  581. one: "%{count} Person"
  582. other: "%{count} Leute"
  583. errors:
  584. '403': Dir fehlt die Befugnis, diese Seite sehen zu können.
  585. '404': Die Seite nach der du gesucht hast wurde nicht gefunden.
  586. '410': Die Seite nach der du gesucht hast existiert hier nicht mehr.
  587. '422':
  588. content: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen. Blockierst du Cookies?
  589. title: Sicherheitsüberprüfung fehlgeschlagen
  590. '429': Du wurdest gedrosselt
  591. '500':
  592. content: Bitte verzeih, etwas ist bei uns schief gegangen.
  593. title: Diese Seite ist kaputt
  594. noscript_html: Bitte aktiviere JavaScript, um die Mastodon-Web-Anwendung zu verwenden. Alternativ kannst du auch eine der <a href="%{apps_path}">nativen Mastodon-Anwendungen</a> für deine Plattform probieren.
  595. existing_username_validator:
  596. not_found: kann lokalen Benutzer nicht mit diesem Nuternamen finden
  597. not_found_multiple: kann %{usernames} nicht finden
  598. exports:
  599. archive_takeout:
  600. date: Datum
  601. download: Dein Archiv herunterladen
  602. hint_html: Du kannst ein Archiv deiner <strong>Beiträge und hochgeladenen Medien</strong> anfragen. Die exportierten Daten werden in dem ActivityPub-Format gespeichert, welches mit jeder Software lesbar ist die das Format unterstützt. Du kannst alle 7 Tage ein Archiv anfordern.
  603. in_progress: Stelle dein Archiv zusammen...
  604. request: Dein Archiv anfragen
  605. size: Größe
  606. blocks: Du hast blockiert
  607. csv: CSV
  608. domain_blocks: Domainblockaden
  609. follows: Du folgst
  610. lists: Listen
  611. mutes: Du hast stummgeschaltet
  612. storage: Medienspeicher
  613. featured_tags:
  614. add_new: Neu hinzufügen
  615. errors:
  616. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an empfohlenen Hashtags erreicht
  617. filters:
  618. contexts:
  619. home: Startseite
  620. notifications: Benachrichtigungen
  621. public: Öffentliche Zeitleisten
  622. thread: Gespräche
  623. edit:
  624. title: Filter bearbeiten
  625. errors:
  626. invalid_context: Ungültiger oder fehlender Kontext übergeben
  627. invalid_irreversible: Unwiderrufliche Filterung funktioniert nur mit Heim- oder Benachrichtigungskontext
  628. index:
  629. delete: Löschen
  630. title: Filter
  631. new:
  632. title: Neuen Filter hinzufügen
  633. footer:
  634. developers: Entwickler
  635. more: Mehr…
  636. resources: Ressourcen
  637. generic:
  638. all: Alle
  639. changes_saved_msg: Änderungen gespeichert!
  640. copy: Kopieren
  641. order_by: Sortieren nach
  642. save_changes: Änderungen speichern
  643. validation_errors:
  644. one: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere den Fehler
  645. other: Etwas ist noch nicht ganz richtig! Bitte korrigiere %{count} Fehler
  646. html_validator:
  647. invalid_markup: 'enthält ungültiges HTML-Markup: %{error}'
  648. identity_proofs:
  649. active: Aktiv
  650. authorize: Ja, autorisieren
  651. authorize_connection_prompt: Diese kryptographische Verbindung autorisieren?
  652. errors:
  653. failed: Die kryptographische Verbindung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal von %{provider}.
  654. keybase:
  655. invalid_token: Keybase-Tokens sind Hashsignaturen und müssen 66 Hexadezimalzeichen lang sein
  656. verification_failed: Keybase nimmt dieses Token nicht als Signatur für Keybase-Benutzer %{kb_username} an. Bitte versuche es nochmal über Keybase.
  657. wrong_user: Kann keinen Beweis für %{proving} erstellen während du als %{current} angemeldet bist. Melde dich als %{proving} an und versuche es noch einmal.
  658. explanation_html: Hier kannst du kryptographisch deine anderen Identitäten wie dein Keybase-Profil verbinden. Dadurch können andere Leute dir verschlüsselte Nachrichten senden und dem Inhalt, den sie dir senden, vertrauen.
  659. i_am_html: Ich bin %{username} auf %{service}.
  660. identity: Identität
  661. inactive: Inaktiv
  662. publicize_checkbox: 'Und poste das:'
  663. publicize_toot: 'Es ist offiziell! Ich bin %{username} auf %{service}: %{url}'
  664. status: Verifizierungsstatus
  665. view_proof: Zeige Nachweis
  666. imports:
  667. modes:
  668. merge: Zusammenführen
  669. merge_long: Behalte existierende Datensätze und füge neue hinzu
  670. overwrite: Überschreiben
  671. overwrite_long: Ersetze aktuelle Datensätze mit neuen
  672. preface: Daten, die du aus einem anderen Server exportiert hast, kannst du hier importieren. Beispielsweise die Liste derjenigen, denen du folgst oder die du blockiert hast.
  673. success: Deine Daten wurden erfolgreich hochgeladen und werden in Kürze verarbeitet
  674. types:
  675. blocking: Blockierliste
  676. domain_blocking: Domain-Blockliste
  677. following: Folgeliste
  678. muting: Stummschaltungsliste
  679. upload: Hochladen
  680. in_memoriam_html: In Gedenken.
  681. invites:
  682. delete: Deaktivieren
  683. expired: Abgelaufen
  684. expires_in:
  685. '1800': 30 Minuten
  686. '21600': 6 Stunden
  687. '3600': 1 Stunde
  688. '43200': 12 Stunden
  689. '604800': 1 Woche
  690. '86400': 1 Tag
  691. expires_in_prompt: Nie
  692. generate: Generieren
  693. invited_by: 'Du wurdest eingeladen von:'
  694. max_uses:
  695. one: 1 mal verwendet
  696. other: "%{count} mal verwendet"
  697. max_uses_prompt: Kein Limit
  698. prompt: Generiere und teile Links um Zugang zu diesem Server zu geben
  699. table:
  700. expires_at: Läuft ab
  701. uses: Verwendungen
  702. title: Leute einladen
  703. lists:
  704. errors:
  705. limit: Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht
  706. media_attachments:
  707. validations:
  708. images_and_video: Es kann kein Video an einen Beitrag, der bereits Bilder enthält, angehängt werden
  709. too_many: Es können nicht mehr als 4 Bilder angehängt werden
  710. migrations:
  711. acct: benutzername@domain des neuen Kontos
  712. currently_redirecting: 'Deine Profilweiterleitung wurde gesetzt auf:'
  713. proceed: Speichern
  714. updated_msg: Deine Konto-Migrationseinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert!
  715. moderation:
  716. title: Moderation
  717. notification_mailer:
  718. digest:
  719. action: Zeige alle Benachrichtigungen
  720. body: Hier ist eine kurze Zusammenfassung der Nachrichten, die du seit deinem letzten Besuch am %{since} verpasst hast
  721. mention: "%{name} hat dich erwähnt:"
  722. new_followers_summary:
  723. one: Außerdem ist dir seit du weg warst ein weiteres Wesen gefolgt! Juhu!
  724. other: Außerdem sind dir seit du weg warst %{count} weitere Wesen gefolgt! Großartig!
  725. subject:
  726. one: "1 neue Mitteilung seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  727. other: "%{count} neue Mitteilungen seit deinem letzten Besuch \U0001F418"
  728. title: In deiner Abwesenheit...
  729. favourite:
  730. body: 'Dein Beitrag wurde von %{name} favorisiert:'
  731. subject: "%{name} hat deinen Beitrag favorisiert"
  732. title: Neue Favorisierung
  733. follow:
  734. body: "%{name} folgt dir jetzt!"
  735. subject: "%{name} folgt dir jetzt"
  736. title: Neuer Follower
  737. follow_request:
  738. action: Verwalte Folge-Anfragen
  739. body: "%{name} möchte dir folgen"
  740. subject: 'Ausstehender Follower: %{name}'
  741. title: Neue Folge-Anfrage
  742. mention:
  743. action: Antworten
  744. body: "%{name} hat dich erwähnt:"
  745. subject: "%{name} hat dich erwähnt"
  746. title: Neue Erwähnung
  747. reblog:
  748. body: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt:"
  749. subject: "%{name} hat deinen Beitrag geteilt"
  750. title: Dein Beitrag wurde geteilt
  751. number:
  752. human:
  753. decimal_units:
  754. format: "%n%u"
  755. units:
  756. billion: B
  757. million: M
  758. quadrillion: Q
  759. thousand: K
  760. trillion: T
  761. unit: ''
  762. pagination:
  763. newer: Neuer
  764. next: Vorwärts
  765. older: Älter
  766. prev: Zurück
  767. truncate: "&hellip;"
  768. polls:
  769. errors:
  770. already_voted: Du hast bereits für diese Umfrage abgestimmt
  771. duplicate_options: enthält doppelte Einträge
  772. duration_too_long: ist zu weit in der Zukunft
  773. duration_too_short: ist zu früh
  774. expired: Die Umfrage ist bereits vorbei
  775. over_character_limit: kann nicht länger als jeweils %{max} Zeichen sein
  776. too_few_options: muss mindestens einen Eintrag haben
  777. too_many_options: kann nicht mehr als %{max} Einträge beinhalten
  778. preferences:
  779. languages: Sprachen
  780. other: Weiteres
  781. publishing: Beiträge
  782. web: Web
  783. relationships:
  784. activity: Kontoaktivität
  785. dormant: Inaktiv
  786. last_active: Zuletzt aktiv
  787. most_recent: Neuste
  788. moved: Umgezogen
  789. mutual: Bekannt
  790. primary: Primär
  791. relationship: Beziehung
  792. remove_selected_domains: Entferne alle Follower von den ausgewählten Domains
  793. remove_selected_followers: Entferne ausgewählte Follower
  794. remove_selected_follows: Entfolge ausgewählte Benutzer
  795. status: Kontostatus
  796. remote_follow:
  797. acct: Profilname@Domain, von wo aus du dieser Person folgen möchtest
  798. missing_resource: Die erforderliche Weiterleitungs-URL für dein Konto konnte nicht gefunden werden
  799. no_account_html: Noch kein Konto? Du kannst dich <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>hier anmelden</a>
  800. proceed: Weiter
  801. prompt: 'Du wirst dieser Person folgen:'
  802. reason_html: "<strong>Warum ist dieser Schritt erforderlich?</strong><code>%{instance}</code> ist möglicherweise nicht der Server auf dem du registriert bist, also müssen wir dich erst auf deinen Heimserver weiterleiten."
  803. remote_interaction:
  804. favourite:
  805. proceed: Fortfahren zum Favorisieren
  806. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag favorisieren:'
  807. reblog:
  808. proceed: Fortfahren zum Teilen
  809. prompt: 'Du möchtest diesen Beitrag teilen:'
  810. reply:
  811. proceed: Fortfahren zum Antworten
  812. prompt: 'Du möchtest auf diesen Beitrag antworten:'
  813. remote_unfollow:
  814. error: Fehler
  815. title: Titel
  816. unfollowed: Entfolgt
  817. scheduled_statuses:
  818. over_daily_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, für heute erreicht
  819. over_total_limit: Du hast das Limit für geplante Beiträge, dass %{limit} beträgt, erreicht
  820. too_soon: Das geplante Datum muss in der Zukunft liegen
  821. sessions:
  822. activity: Letzte Aktivität
  823. browser: Browser
  824. browsers:
  825. alipay: Alipay
  826. blackberry: Blackberry
  827. chrome: Chrome
  828. edge: Microsoft Edge
  829. electron: Electron
  830. firefox: Firefox
  831. generic: Unbekannter Browser
  832. ie: Internet Explorer
  833. micro_messenger: MicroMessenger
  834. nokia: Nokia S40 Ovi Browser
  835. opera: Opera
  836. otter: Otter
  837. phantom_js: PhantomJS
  838. qq: QQ Browser
  839. safari: Safari
  840. uc_browser: UCBrowser
  841. weibo: Weibo
  842. current_session: Aktuelle Sitzung
  843. description: "%{browser} auf %{platform}"
  844. explanation: Dies sind die Webbrowser, die derzeit in deinem Mastodon-Konto eingeloggt sind.
  845. ip: IP-Adresse
  846. platforms:
  847. adobe_air: Adobe Air
  848. android: Android
  849. blackberry: Blackberry
  850. chrome_os: ChromeOS
  851. firefox_os: Firefox OS
  852. ios: iOS
  853. linux: Linux
  854. mac: Mac
  855. other: unbekannte Plattform
  856. windows: Windows
  857. windows_mobile: Windows Mobile
  858. windows_phone: Windows Phone
  859. revoke: Schließen
  860. revoke_success: Sitzung erfolgreich geschlossen
  861. title: Sitzungen
  862. settings:
  863. account: Konto
  864. account_settings: Konto & Sicherheit
  865. appearance: Bearbeiten
  866. authorized_apps: Autorisierte Anwendungen
  867. back: Zurück zu Mastodon
  868. delete: Konto löschen
  869. development: Entwicklung
  870. edit_profile: Profil bearbeiten
  871. export: Datenexport
  872. featured_tags: Empfohlene Hashtags
  873. identity_proofs: Identitätsnachweise
  874. import: Datenimport
  875. import_and_export: Importieren und Exportieren
  876. migrate: Konto-Umzug
  877. notifications: Benachrichtigungen
  878. preferences: Einstellungen
  879. profile: Profil
  880. relationships: Folgende und Follower
  881. two_factor_authentication: Zwei-Faktor-Auth
  882. statuses:
  883. attached:
  884. description: 'Angehängt: %{attached}'
  885. image:
  886. one: "%{count} Bild"
  887. other: "%{count} Bilder"
  888. video:
  889. one: "%{count} Video"
  890. other: "%{count} Videos"
  891. boosted_from_html: Geteilt von %{acct_link}
  892. content_warning: 'Inhaltswarnung: %{warning}'
  893. disallowed_hashtags:
  894. one: 'Enthält den unerlaubten Hashtag: %{tags}'
  895. other: 'Enthält die unerlaubten Hashtags: %{tags}'
  896. language_detection: Sprache automatisch erkennen
  897. open_in_web: Im Web öffnen
  898. over_character_limit: Zeichenlimit von %{max} überschritten
  899. pin_errors:
  900. limit: Du hast bereits die maximale Anzahl an Beiträgen angeheftet
  901. ownership: Du kannst nur eigene Beiträge anheften
  902. private: Du kannst nur öffentliche Beiträge anheften
  903. reblog: Du kannst keine geteilten Beiträge anheften
  904. poll:
  905. total_votes:
  906. one: "%{count} Stimme"
  907. other: "%{count} Stimmen"
  908. vote: Abstimmen
  909. show_more: Mehr anzeigen
  910. sign_in_to_participate: Melde dich an, um an der Konversation teilzuhaben
  911. title: '%{name}: "%{quote}"'
  912. visibilities:
  913. private: Nur Folgende
  914. private_long: Nur für Folgende sichtbar
  915. public: Öffentlich
  916. public_long: Für alle sichtbar
  917. unlisted: Nicht gelistet
  918. unlisted_long: Für alle sichtbar, aber nicht in öffentlichen Zeitleisten aufgelistet
  919. stream_entries:
  920. pinned: Angehefteter Beitrag
  921. reblogged: teilte
  922. sensitive_content: Sensible Inhalte
  923. terms:
  924. body_html: |
  925. <h2>Datenschutzerklärung</h2>
  926. <h3 id="collect">Welche Informationen sammeln wir?</h3>
  927. <ul>
  928. <li><em>Grundlegende Kontoinformationen</em>: Wenn du dich auf diesem Server registrierst, wirst du darum gebeten, einen Benutzer:innen-Namen, eine E-Mail-Adresse und ein Passwort einzugeben. Du kannst auch zusätzliche Profilinformationen wie etwa einen Anzeigenamen oder eine Biografie eingeben und ein Profilbild oder ein Headerbild hochladen. Der Benutzer:innen-Name, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das Headerbild werden immer öffentlich angezeigt.</li>
  929. <li><em>Beiträge, Folge- und andere öffentliche Informationen</em>: Die Liste der Leute, denen du folgst, wird öffentlich gezeigt, das gleiche gilt für deine Folgenden (Follower). Sobald du eine Nachricht übermittelst, wird das Datum und die Uhrzeit gemeinsam mit der Information, welche Anwendung du dafür verwendet hast, gespeichert. Nachricht können Medienanhänge enthalten, etwa Bilder und Videos. Öffentliche und ungelistete Beiträge sind öffentlich verfügbar. Sobald du einen Beitrag auf deinem Profil anpinnst, sind dies auch öffentlich verfügbare Informationen. Deine Beiträge werden an deine Folgenden ausgeliefert, was in manchen Fällen bedeutet, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Sobald du Beiträge löschst, wird dies ebenso an deine Follower ausgeliefert. Die Handlungen des Teilens und Favorisieren eines anderen Beitrages ist immer öffentlich.</li>
  930. <li><em>Direkte und "Nur Folgende"-Beiträge</em>: Alle Beiträge werden auf dem Server gespeichert und verarbeitet. "Nur Folgende"-Beiträge werden an deine Folgenden und an Benutzer:innen, die du in ihnen erwähnst, ausgeliefert, direkte Beiträge nur an in ihnen erwähnte Benutzer:innen. In manchen Fällen bedeutet dass, dass sie an andere Server ausgeliefert werden und dort Kopien gespeichert werden. Wir bemühen uns nach bestem Wissen und Gewissen, den Zugriff auf diese Beiträge auf nur autorisierte Personen einzuschränken, jedoch könnten andere Server dabei scheitern. Deswegen ist es wichtig, die Server, zu denen deine Folgenden gehören, zu überprüfen. Du kannst eine Option in den Einstellungen umschalten, um neue Folgenden manuell anzunehmen oder abzuweisen. <em>Bitte beachte, dass die Betreiber des Server und jedes empfangenden Servers solche Nachrichten anschauen könnten</em> und dass Empfänger von diesen eine Bildschirmkopie erstellen könnten, sie kopieren oder anderweitig weiterverteilen könnten. <em>Teile nicht irgendwelche gefährlichen Informationen über Mastodon.</em></li>
  931. <li><em>Internet Protocol-Adressen (IP-Adressen) und andere Metadaten</em>: Sobald du dich anmeldest, erfassen wir sowohl die IP-Adresse, von der aus du dich anmeldest, als auch den Namen deine Browseranwendung. Alle angemeldeten Sitzungen (Sessions) sind für deine Überprüfung und Widerruf in den Einstellungen verfügbar. Die letzte verwendete IP-Adresse wird bis zu 12 Monate lang gespeichert. Wir könnten auch Serverprotokoll behalten, welche die IP-Adresse von jeder Anfrage an unseren Server enthalten.</li>
  932. </ul>
  933. <hr class="spacer" />
  934. <h3 id="use">Für was verwenden wir deine Informationen?</h3>
  935. <p>Jede der von dir gesammelten Information kann in den folgenden Weisen verwendet werden:</p>
  936. <ul>
  937. <li>Um die Kernfunktionalität von Mastodon bereitzustellen. Du kannst du mit dem Inhalt anderer Leute interagieren und deine eigenen Inhalte beitragen, wenn du angemeldet bist. Zum Beispiel kannst du anderen folgen, um deren kombinierten Beiträge in deine personalisierten Start-Timeline zu sehen.</li>
  938. <li>Um Moderation der Community zu ermöglichen, zum Beispiel beim Vergleichen deiner IP-Adresse mit anderen bekannten, um Verbotsumgehung oder andere Vergehen festzustellen.</li>
  939. <li>Die E-Mail-Adresse, die du bereitstellst, kann dazu verwendet werden, dir Informationen, Benachrichtigungen über andere Leute, die mit deinen Inhalten interagieren oder dir Nachrichten senden, und auf Anfragen, Wünsche und/oder Fragen zu antworten.</li>
  940. </ul>
  941. <hr class="spacer" />
  942. <h3 id="protect">Wie beschützen wir deine Informationen?</h3>
  943. <p>Wir implementieren eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, um die Sicherheit deiner persönlichen Information sicherzustellen, wenn du persönliche Informationen eingibst, übermittelst oder auf sie zugreifst. Neben anderen Dingen, wird sowohl deine Browsersitzung, als auch der Datenverkehr zwischen deinen Anwendungen und der Programmierschnittstelle (API) mit SSL gesichert, dein Passwort wird mit einem starken Einwegalgorithmus gehasht. Du kannst Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivieren, um den Zugriff auf dein Konto zusätzlich abzusichern.</p>
  944. <hr class="spacer" />
  945. <h3 id="data-retention">Was ist unsere Datenspeicherungsrichtlinie?</h3>
  946. <p>Wir werden mit bestem Wissen und Gewissen:</p>
  947. <ul>
  948. <li>Serverprotokolle, die IP-Adressen von allen deinen Anfragen an diesen Server, falls solche Protokolle behalten werden, für nicht mehr als 90 Tage behalten.</li>
  949. <li>registrierten Benutzer:innen zugeordnete IP-Adressen nicht länger als 12 Monate behalten.</li>
  950. </ul>
  951. <p>Du kannst ein Archiv deines Inhalts anfordern und herunterladen, inkludierend deiner Beiträge, Medienanhänge, Profilbilder und Headerbilder.</p>
  952. <p>Es ist in den meisten Fällen möglich dein Konto jederzeit eigenmächtig unwiderruflich zu löschen.</p>
  953. <hr class="spacer"/>
  954. <h3 id="cookies">Verwenden wir Cookies?</h3>
  955. <p>Ja. Cookies sind kleine Dateien, die eine Webseite oder ihr Serviceanbieter über deinen Webbrowser (sofern er es erlaubt) auf die Festplatte deines Computers überträgt. Diese Cookies ermöglichen es der Seite deinen Browser wiederzuerkennen und, sofern du ein registriertes Konto hast, diesen mit deinem registrierten Konto zu verknüpfen.</p>
  956. <p>Wir verwenden Cookies, um deine Einstellungen zu verstehen und für zukünftige Besuche zu speichern.</p>
  957. <hr class="spacer" />
  958. <h3 id="disclose">Offenbaren wir Informationen an Dritte?</h3>
  959. <p>Wir verkaufen nicht, handeln nicht mit oder übertragen deine persönlich identifizierbaren Informationen nicht an Dritte. Dies beinhaltet nicht Dritte, die vertrauenswürdig sind und uns beim Betreiben unserer Seite, Leiten unseres Geschäftes oder dabei, die Dienste für dich bereitzustellen, unterstützen, sofern diese Dritte zustimmen, diese Informationen vertraulich zu halten. Wir können auch Informationen freigeben, wenn wir glauben, dass Freigabe angemessen ist, um dem Gesetz zu entsprechen, unsere Seitenrichtlinien durchzusetzen oder unsere Rechte, Eigentum und/oder Sicherheit oder die anderer zu beschützen.</p>
  960. <p>Dein öffentlicher Inhalt kann durch andere Server im Netzwerk heruntergeladen werden. Deine öffentlichen und "Nur Folgende"-Beiträge werden an die Server ausgeliefert, bei denen sich deine Folgenden befinden und direkte Nachrichten werden an die Server des Empfängers ausgeliefert, falls diese Folgenden oder Empfänger sich auf einem anderen Server als diesen befinden.</p>
  961. <p>Wenn du eine Anwendung autorisierst, dein Konto zu benutzen, kann diese – abhängig von den von dir genehmigten Befugnissen – auf deine öffentlichen Profilinformationen, deine Folgt- und Folgende-Liste, deine Listen, alle deine Beiträge und deine Favoriten zugreifen. Anwendungen können nie auf deine E-Mail-Adresse oder dein Passwort zugreifen</p>
  962. <hr class="spacer" />
  963. <h3 id="children">Webseitenbenutzung durch Kinder</h3>
  964. <p>Wenn sich dieser Server in der EU oder im Europäischen Wirtschaftsraum befindet: Unsere Website, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 16 Jahre als sind. Wenn du unter 16 bist, darfst du nach den Bestimmungen der DSGVO (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Datenschutz-Grundverordnung">Datenschutz-Grundverordnung</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  965. <p>Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Webseite, Produkte und Dienstleistungen sind alle an Leute gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt sind. Wenn du unter 13 bist, darfst du nach den Bestimmungen des COPPA (<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act, dt. "Gesetz zum Schutz der Privatsphäre von Kindern im Internet"</a>) diese Webseite nicht benutzen.</p>
  966. <p>Gesetzesvorschriften können unterschiedlich sein, wenn sich dieser Server in anderer Gerichtsbarkeit befindet.</p>
  967. <hr class="spacer" />
  968. <h3 id="changes">Änderung an unserer Datenschutzerklärung</h3>
  969. <p>Wenn wir uns entscheiden, Änderungen an unserer Datenschutzerklärung vorzunehmen, werden wir diese Änderungen auf dieser Seite bekannt gegeben.</p>
  970. <p>Dies ist eine Übersetzung, Irrtümer und Übersetzungsfehler vorbehalten. Im Zweifelsfall gilt die englische Originalversion.</p>
  971. <p>Dieses Dokument ist CC-BY-SA. Es wurde zuletzt aktualisiert am 7. März 2018.</p>
  972. <p>Ursprünglich übernommen von der <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse-Datenschutzerklärung</a>.</p>
  973. title: "%{instance} Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung"
  974. themes:
  975. contrast: Mastodon (Hoher Kontrast)
  976. default: Mastodon (Dunkel)
  977. mastodon-light: Mastodon (Hell)
  978. time:
  979. formats:
  980. default: "%d.%m.%Y %H:%M"
  981. month: "%b %Y"
  982. two_factor_authentication:
  983. code_hint: Gib zur Bestätigung den Code ein, den deine Authenticator-App generiert hat
  984. description_html: Wenn du <strong>Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA)</strong> aktivierst, wirst du dein Telefon zum Anmelden benötigen. Darauf werden Tokens erzeugt, die du bei der Anmeldung eingeben musst.
  985. disable: Deaktivieren
  986. enable: Aktivieren
  987. enabled: Zwei-Faktor-Authentisierung ist aktiviert
  988. enabled_success: Zwei-Faktor-Authentisierung erfolgreich aktiviert
  989. generate_recovery_codes: Wiederherstellungscodes generieren
  990. instructions_html: "<strong>Lies diesen QR-Code mit Google Authenticator oder einer ähnlichen TOTP-App auf deinem Telefon ein.</strong> Von nun an wird diese App Tokens generieren, die du beim Anmelden eingeben musst."
  991. lost_recovery_codes: Wiederherstellungscodes erlauben dir, wieder den Zugang zu deinem Konto zu erlangen, falls du dein Telefon verlieren solltest. Wenn du deine Wiederherstellungscodes verloren hast, kannst du sie hier neu generieren. Deine alten Wiederherstellungscodes werden damit ungültig gemacht.
  992. manual_instructions: 'Wenn du den QR-Code nicht einlesen kannst und ihn manuell eingeben musst, ist hier das Klartext-Geheimnis:'
  993. recovery_codes: Wiederherstellungs-Codes sichern
  994. recovery_codes_regenerated: Wiederherstellungscodes erfolgreich neu generiert
  995. recovery_instructions_html: Wenn du den Zugang zu deinem Telefon verlieren solltest, kannst du einen untenstehenden Wiederherstellungscode benutzen, um wieder auf dein Konto zugreifen zu können. <strong>Bewahre die Wiederherstellungscodes gut auf.</strong> Du könntest sie beispielsweise ausdrucken und bei deinen restlichen wichtigen Dokumenten aufbewahren.
  996. setup: Einrichten
  997. wrong_code: Der eingegebene Code war ungültig! Stimmen Serverzeit und Gerätezeit?
  998. user_mailer:
  999. backup_ready:
  1000. explanation: Du hast ein vollständiges Backup von deinem Mastodon-Konto angefragt. Es kann jetzt heruntergeladen werden!
  1001. subject: Dein Archiv ist bereit zum Download
  1002. title: Archiv-Download
  1003. warning:
  1004. explanation:
  1005. disable: Solange dein Konto eingefroren ist, sind deine Benutzerdaten intakt; aber du kannst nichts tun, bis dein Konto entsperrt wurde.
  1006. silence: Solange dein Konto limitiert ist, können nur die Leute, die dir bereits folgen, deine Beiträge auf dem Server sehen und es könnte sein, dass du von verschiedenen öffentlichen Listungen ausgeschlossen wirst. Andererseits können andere dir manuell folgen.
  1007. suspend: Dein Konto wurde gesperrt und alle deine Beiträge und hochgeladenen Medien wurden unwiderruflich vom Server und anderen Servern, bei denen du Folgende hattest, gelöscht.
  1008. review_server_policies: Serverrichtlinien ansehen
  1009. subject:
  1010. disable: Dein Konto %{acct} wurde eingefroren
  1011. none: Warnung für %{acct}
  1012. silence: Dein Konto %{acct} wurde limitiert
  1013. suspend: Dein Konto %{acct} wurde gesperrt
  1014. title:
  1015. disable: Konto eingefroren
  1016. none: Warnung
  1017. silence: Konto limitiert
  1018. suspend: Konto gesperrt
  1019. welcome:
  1020. edit_profile_action: Profil einstellen
  1021. edit_profile_step: Du kannst dein Profil anpassen, indem du einen Avatar oder ein Titelbild hochlädst oder deinen Anzeigenamen änderst und mehr. Wenn du deine Folgenden vorher überprüfen möchtest, bevor sie dir folgen können, dann kannst du dein Profil sperren.
  1022. explanation: Hier sind ein paar Tipps, um loszulegen
  1023. final_action: Fang an zu posten
  1024. final_step: 'Fang an zu posten! Selbst ohne Follower werden deine öffentlichen Beitrage von anderen gesehen, zum Beispiel auf der lokalen Zeitleiste oder in Hashtags. Vielleicht möchtest du dich vorstellen mit dem #introductions-Hashtag.'
  1025. full_handle: Dein vollständiger Benutzername
  1026. full_handle_hint: Dies ist was du deinen Freunden sagen kannst, damit sie dich anschreiben oder von einem anderen Server folgen können.
  1027. review_preferences_action: Einstellungen ändern
  1028. review_preferences_step: Stelle sicher, dass du deine Einstellungen einstellst, wie zum Beispiel welche E-Mails du gerne erhalten möchtest oder was für Privatsphäreneinstellungen voreingestellt werden sollten. Wenn dir beim Ansehen von GIFs nicht schwindelig wird, dann kannst du auch das automatische Abspielen dieser aktivieren.
  1029. subject: Willkommen bei Mastodon
  1030. tip_federated_timeline: Die föderierte Zeitleiste ist die sehr große Ansicht vom Mastodon-Netzwerk. Sie enthält aber auch nur Leute, denen du und deine Nachbarn folgen, sie ist also nicht komplett.
  1031. tip_following: Du folgst standardmäßig deinen Server-Admin(s). Um mehr interessante Leute zu finden, kannst du die lokale oder öffentliche Zeitleiste durchsuchen.
  1032. tip_local_timeline: Die lokale Zeitleiste ist eine Ansicht aller Leute auf %{instance}. Diese sind deine Nachbarn!
  1033. tip_mobile_webapp: Wenn dein mobiler Browser dir anbietet Mastodon zu deinem Startbildschirm hinzuzufügen, dann kannst du Benachrichtigungen erhalten. Es verhält sich wie eine native App in vielen Wegen!
  1034. tips: Tipps
  1035. title: Willkommen an Bord, %{name}!
  1036. users:
  1037. follow_limit_reached: Du kannst nicht mehr als %{limit} Leuten folgen
  1038. invalid_email: Ungültige E-Mail-Adresse
  1039. invalid_otp_token: Ungültiger Zwei-Faktor-Authentisierungs-Code
  1040. otp_lost_help_html: Wenn Du beides nicht mehr weißt, melde Dich bei uns unter der E-Mailadresse %{email}
  1041. seamless_external_login: Du bist angemeldet über einen Drittanbieter-Dienst, weswegen Passwort- und E-Maileinstellungen nicht verfügbar sind.
  1042. signed_in_as: 'Angemeldet als:'
  1043. verification:
  1044. explanation_html: 'Du kannst <strong>bestätigen, dass die Links in deinen Profil-Metadaten dir gehören</strong>. Dafür muss die verlinkte Website einen Link zurück auf dein Mastodon-Profil enthalten. Dieser Link <strong>muss</strong> ein <code>rel="me"</code>-Attribut enthalten. Der Linktext ist dabei egal. Hier ist ein Beispiel:'
  1045. verification: Verifizierung