devise.it.yml 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115
  1. ---
  2. it:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: Il tuo indirizzo email è stato confermato con successo.
  6. send_instructions: Riceverai un'email con le istruzioni per confermare il tuo indirizzo email in pochi minuti. Sei pregato di controllare la tua cartella dello spam, se non hai ricevuto quest'email.
  7. send_paranoid_instructions: Se il tuo indirizzo email esiste nel nostro database, riceverai un'email con le istruzioni su come confermare il tuo indirizzo email in pochi minuti. Sei pregato di controllare la tua cartella dello spam se non hai ricevuto quest'email.
  8. failure:
  9. already_authenticated: Sei già connesso.
  10. inactive: Il tuo profilo non è ancora attivo.
  11. invalid: "%{authentication_keys} o password non valida."
  12. last_attempt: Hai un altro tentativo, prima che il tuo profilo venga bloccato.
  13. locked: Il tuo profilo è bloccato.
  14. not_found_in_database: "%{authentication_keys} o password non valida."
  15. pending: Il tuo profilo è ancora in revisione.
  16. timeout: La tua sessione è scaduta. Sei pregato di accedere nuovamente per continuare.
  17. unauthenticated: Devi accedere o registrarti, per continuare.
  18. unconfirmed: Devi confermare il tuo indirizzo email prima di continuare.
  19. mailer:
  20. confirmation_instructions:
  21. action: Verifica l'indirizzo email
  22. action_with_app: Conferma e torna a %{app}
  23. explanation: Hai creato un account su %{host} con questo indirizzo email. Sei lontano solo un clic dall'attivarlo. Se non sei stato tu, per favore ignora questa email.
  24. explanation_when_pending: Hai richiesto un invito a %{host} con questo indirizzo email. Una volta confermato, revisioneremo la tua richiesta. Puoi accedere per modificare i tuoi dettagli o eliminare il tuo profilo, ma non puoi accedere a gran parte delle funzioni finché il tuo profilo non è approvato. Se la tua richiesta viene rifiutata, i tuoi dati saranno rimossi e non ti sarà richiesta alcuna ulteriore azione. Se non sei stato tu, sei pregato di ignorare quest'email.
  25. extra_html: Sei anche pregato di dare un'occhiata <a href="%{terms_path}">alle regole del server</a> e <a href="%{policy_path}">ai nostri termini di servizio</a>.
  26. subject: 'Mastodon: Istruzioni di conferma per %{instance}'
  27. title: Verifica l'indirizzo email
  28. email_changed:
  29. explanation: 'L''indirizzo email per il tuo profilo sarà modificato in:'
  30. extra: Se non hai cambiato la tua email, è probabile che qualcuno abbia ottenuto l'accesso al tuo profilo. Sei pregato di cambiare immediatamente la tua password o di contattare l'admin del server, se non riesci più ad accedere al tuo profilo.
  31. subject: 'Mastodon: Email cambiata'
  32. title: Nuovo indirizzo email
  33. password_change:
  34. explanation: La password del tuo profilo è stata cambiata.
  35. extra: Se non hai cambiato la tua password, è probabile che qualcuno abbia ottenuto l'accesso al tuo profilo. Sei pregato di cambiarla immediatamente o di contattare l'admin del server, se non riesci più ad accedere al tuo profilo.
  36. subject: 'Mastodon: Password cambiata'
  37. title: Password cambiata
  38. reconfirmation_instructions:
  39. explanation: Conferma il nuovo indirizzo per cambiare la tua email.
  40. extra: Se questa modifica non è stata avviata da te, sei pregato di ignorare quest'email. L'indirizzo email per il profilo di Mastodon non cambierà finché non accedrai al link sopra.
  41. subject: 'Mastodon: Email di conferma per %{instance}'
  42. title: Verifica l'indirizzo email
  43. reset_password_instructions:
  44. action: Modifica la password
  45. explanation: Hai richiesto una nuova password per il tuo profilo.
  46. extra: Se non lo hai richiesto, sei pregato di ignorare quest'email. La tua password non cambierà finché non accedrai al link riportato sopra e ne creerai una nuova.
  47. subject: 'Mastodon: Istruzioni di ripristino della password'
  48. title: Ripristino della password
  49. two_factor_disabled:
  50. explanation: L'autenticazione a due fattori per il tuo profilo è stata disabilitata. L'accesso è ora possibile utilizzando solo l'indirizzo email e la password.
  51. subject: 'Mastodon: Autenticazione a due fattori disabilitata'
  52. title: A2F disabilitata
  53. two_factor_enabled:
  54. explanation: L'autenticazione a due fattori è stata abilitata per il tuo profilo. Un token, generato dall'app TOTP collegata, sarà richiesto per l'accesso.
  55. subject: 'Mastodon: Autenticazione a due fattori abilitata'
  56. title: A2F abilitata
  57. two_factor_recovery_codes_changed:
  58. explanation: I precedenti codici di recupero sono stati annullati e dei nuovi sono stati generati.
  59. subject: 'Mastodon: Codici di recupero a due fattori rigenerati'
  60. title: Codici di recupero A2F cambiati
  61. unlock_instructions:
  62. subject: 'Mastodon: Istruzioni di sblocco'
  63. webauthn_credential:
  64. added:
  65. explanation: La seguente chiave di sicurezza è stata aggiunta al tuo profilo
  66. subject: 'Mastodon: Nuova chiave di sicurezza'
  67. title: Una nuova chiave di sicurezza è stata aggiunta
  68. deleted:
  69. explanation: La seguente chiave di sicurezza è stata eliminata dal tuo profilo
  70. subject: 'Mastodon: Chiave di sicurezza eliminata'
  71. title: Una delle tue chiavi di sicurezza è stata eliminata
  72. webauthn_disabled:
  73. explanation: L'autenticazione con le chiavi di sicurezza è stata disabilitata per il tuo profilo. L'accesso è ora possibile utilizzando solo il token, generato dall'app TOTP associata.
  74. subject: 'Mastodon: Autenticazione con chiavi di sicurezza disabilitata'
  75. title: Chiavi di sicurezza disabilitate
  76. webauthn_enabled:
  77. explanation: L'autenticazione con chiavi di sicurezza è stata abilitata per il tuo profilo. La tua chiave di sicurezza è ora utilizzabile per l'accesso.
  78. subject: 'Mastodon: Autenticazione con chiavi di sicurezza abilitata'
  79. title: Chiavi di sicurezza abilitate
  80. omniauth_callbacks:
  81. failure: Impossibile autenticarti da %{kind} perché "%{reason}".
  82. success: Autenticato correttamente dal profilo %{kind}.
  83. passwords:
  84. no_token: Non puoi accedere a questa pagina senza provenire da un'email di ripristino della password. Se provieni da un'email di ripristino della password, sei pregato di assicurarti di aver utilizzato l'URL completo fornito.
  85. send_instructions: Se il tuo indirizzo email esiste nel nostro database, riceverai un link di recupero della password al tuo indirizzo email in pochi minuti. Sei pregato di controllare la tua cartella dello spam, se non hai ricevuto quest'email.
  86. send_paranoid_instructions: Se il tuo indirizzo email esiste nel nostro database, riceverai un link di recupero della password al tuo indirizzo email, in pochi minuti. Sei pregato di controllare la tua cartella dello spam, se non hai ricevuto quest'email.
  87. updated: La tua password è stata modificata correttamente. Sei ora connesso.
  88. updated_not_active: La tua password è stata modificata correttamente.
  89. registrations:
  90. destroyed: Addio! Il tuo profilo è stato eliminato correttamente. Speriamo di rivederti presto.
  91. signed_up: Benvenuto! Ti sei registrato con successo.
  92. signed_up_but_inactive: Ti sei registrato con successo. Tuttavia, non siamo riusciti a farti accedere perché il tuo profilo non è ancora stato attivato.
  93. signed_up_but_locked: Ti sei registrato con successo. Tuttavia, non siamo riusciti a farti accedere perché il tuo profilo è bloccato.
  94. signed_up_but_pending: Un messaggio con un link di conferma è stato inviato al tuo indirizzo email. Una volta che avrai cliccato il link, revisioneremo la tua richiesta. Sarai notificato, se verrà approvata.
  95. signed_up_but_unconfirmed: Un messaggio con un link di conferma è stato inviato al tuo indirizzo email. Sei pregato di seguire il link per attivare il tuo profilo. Sei pregato di controllare la tua cartella dello spam, se non hai ricevuto quest'email.
  96. update_needs_confirmation: Hai aggiornato correttamente il tuo profilo, ma dobbiamo verificare il tuo nuovo indirizzo email. Sei pregato di controllare la tua email e di seguire il link di conferma, per confermare il tuo nuovo indirizzo email. Sei pregato di controllare la tua cartella dello spam, se non hai ricevuto quest'email.
  97. updated: Il tuo profilo è stato aggiornato con successo.
  98. sessions:
  99. already_signed_out: Disconnesso correttamente.
  100. signed_in: Connesso correttamente.
  101. signed_out: Disconnesso correttamente.
  102. unlocks:
  103. send_instructions: Riceverai un'email con le istruzioni su come sbloccare il tuo profilo in pochi minuti. Sei pregato di controllare la tua cartella dello spam, se non hai ricevuto quest'email.
  104. send_paranoid_instructions: Se il tuo profilo esiste, riceverai un'email con le istruzioni su come sbloccarlo in pochi minuti. Sei pregato di controllare la tua cartella dello spam, se non hai ricevuto quest'email.
  105. unlocked: Il tuo profilo è stato sbloccato correttamente. Sei pregato di accedere per continuare.
  106. errors:
  107. messages:
  108. already_confirmed: è già stata confermata, sei pregato di provare ad accedere
  109. confirmation_period_expired: dev'essere confermata entro %{period}, sei pregato di richiederne una nuova
  110. expired: è scaduta, sei pregato di richiederne una nuova
  111. not_found: non trovato
  112. not_locked: non era bloccato
  113. not_saved:
  114. one: '1 errore ha impedito il salvataggio di questa %{resource}:'
  115. other: "%{count} errori hanno impedito il salvataggio di %{resource}:"