1
0

devise.de.yml 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121
  1. ---
  2. de:
  3. devise:
  4. confirmations:
  5. confirmed: Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.
  6. send_instructions: Du wirst in wenigen Minuten eine E-Mail erhalten. Darin wird erklärt, wie du deine E-Mail-Adresse bestätigen kannst. Schau bitte auch in deinem Spam-Ordner nach, wenn du diese E-Mail nicht erhalten hast.
  7. send_paranoid_instructions: Falls deine E-Mail-Adresse in unserer Datenbank hinterlegt ist, wirst du in wenigen Minuten eine E-Mail erhalten. Darin wird erklärt, wie du deine E-Mail-Adresse bestätigen kannst. Schau bitte auch in deinem Spam-Ordner nach, wenn du diese E-Mail nicht erhalten hast.
  8. failure:
  9. already_authenticated: Du bist bereits angemeldet.
  10. inactive: Dein Konto wurde noch nicht aktiviert.
  11. invalid: "%{authentication_keys} oder Passwort ungültig."
  12. last_attempt: Du hast nur noch einen Versuch, bevor dein Zugang gesperrt wird.
  13. locked: Dein Konto ist gesperrt.
  14. not_found_in_database: "%{authentication_keys} oder Passwort ungültig."
  15. omniauth_user_creation_failure: Fehler beim Erstellen eines Kontos für diese Identität.
  16. pending: Dein Konto wird weiterhin überprüft.
  17. timeout: Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich erneut an, um fortzufahren.
  18. unauthenticated: Du musst dich anmelden oder registrieren, bevor du fortfahren kannst.
  19. unconfirmed: Du musst deine E-Mail-Adresse bestätigen, bevor du fortfahren kannst.
  20. mailer:
  21. confirmation_instructions:
  22. action: E-Mail-Adresse verifizieren
  23. action_with_app: Bestätigen – und dann zur App %{app} zurückkehren
  24. explanation: Du hast mit dieser E-Mail-Adresse ein Konto auf %{host} erstellt. Du bist nur noch einen Klick von der Aktivierung entfernt. Wenn du das nicht warst, dann kannst du diese E-Mail ignorieren.
  25. explanation_when_pending: Du hast dich für eine Einladung bei %{host} mit dieser E-Mail-Adresse beworben. Sobald du deine E-Mail-Adresse bestätigt hast, werden wir deine Anfrage überprüfen. Du kannst dich in dieser Zeit nicht anmelden. Wenn deine Anfrage abgelehnt wird, werden deine Daten entfernt – von dir ist keine weitere Handlung notwendig. Wenn du das nicht warst, dann kannst du diese E-Mail ignorieren.
  26. extra_html: Bitte beachte auch die <a href="%{terms_path}">Serverregeln</a> und <a href="%{policy_path}">unsere Datenschutzerklärung</a>.
  27. subject: 'Mastodon: Anleitung zum Bestätigen deines Kontos auf %{instance}'
  28. title: Verifiziere deine E-Mail-Adresse
  29. email_changed:
  30. explanation: 'Die E-Mail-Adresse deines Kontos wird geändert zu:'
  31. extra: Wenn du deine E-Mail-Adresse nicht geändert hast, ist es wahrscheinlich, dass sich jemand Zugang zu deinem Konto verschafft hat. Bitte ändere sofort dein Passwort oder kontaktiere die Administrator*innen des Servers, wenn du aus deinem Konto ausgesperrt bist.
  32. subject: 'Mastodon: E-Mail-Adresse geändert'
  33. title: Neue E-Mail-Adresse
  34. password_change:
  35. explanation: Das Passwort für dein Konto wurde geändert.
  36. extra: Wenn du dein Passwort nicht geändert hast, ist es wahrscheinlich, dass sich jemand Zugang zu deinem Konto verschafft hat. Bitte ändere sofort dein Passwort oder kontaktiere die Administrator*innen des Servers, wenn du aus deinem Konto ausgesperrt bist.
  37. subject: 'Mastodon: Passwort geändert'
  38. title: Passwort geändert
  39. reconfirmation_instructions:
  40. explanation: Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, um sie zu ändern.
  41. extra: Wenn diese Änderung nicht von dir ausgeführt wurde, dann kannst du diese E-Mail ignorieren. Die E-Mail-Adresse für dein Mastodon-Konto wird sich erst ändern, wenn du den obigen Link anklickst.
  42. subject: 'Mastodon: E-Mail-Adresse für %{instance} bestätigen'
  43. title: E-Mail-Adresse verifizieren
  44. reset_password_instructions:
  45. action: Passwort ändern
  46. explanation: Du hast ein neues Passwort für dein Konto angefordert.
  47. extra: Wenn du diese Anfrage nicht gestellt hast, dann kannst du diese E-Mail ignorieren. Dein Passwort wird sich erst ändern, wenn du den obigen Link anklickst und ein neues Passwort erstellst.
  48. subject: 'Mastodon: Anleitung zum Zurücksetzen deines Passworts'
  49. title: Passwort zurücksetzen
  50. two_factor_disabled:
  51. explanation: Das Anmelden ist jetzt nur noch mit einer E-Mail-Adresse und einem Passwort möglich.
  52. subject: 'Mastodon: Zwei‐Faktor‐Authentisierung deaktiviert'
  53. subtitle: Zwei-Faktor-Authentisierung wurde für dein Konto deaktiviert.
  54. title: 2FA deaktiviert
  55. two_factor_enabled:
  56. explanation: Für das Anmelden wird ein Token benötigt, das von der hinterlegten TOTP-App generiert wird.
  57. subject: 'Mastodon: Zwei‐Faktor‐Authentisierung aktiviert'
  58. subtitle: Zwei-Faktor-Authentisierung wurde für dein Konto aktiviert.
  59. title: 2FA aktiviert
  60. two_factor_recovery_codes_changed:
  61. explanation: Die vorherigen Wiederherstellungscodes wurden ungültig gemacht und es wurden neue erstellt.
  62. subject: 'Mastodon: Zwei-Faktor-Wiederherstellungscodes neu erstellt'
  63. subtitle: Die vorherigen Wiederherstellungscodes wurden ungültig gemacht und es wurden neue erstellt.
  64. title: 2FA-Wiederherstellungscodes geändert
  65. unlock_instructions:
  66. subject: 'Mastodon: Anleitung zum Entsperren deines Kontos'
  67. webauthn_credential:
  68. added:
  69. explanation: Der folgende Sicherheitsschlüssel wurde zu deinem Konto hinzugefügt
  70. subject: 'Mastodon: Neuer Sicherheitsschlüssel'
  71. title: Ein neuer Sicherheitsschlüssel wurde hinzugefügt
  72. deleted:
  73. explanation: Der folgende Sicherheitsschlüssel wurde von deinem Konto entfernt
  74. subject: 'Mastodon: Sicherheitsschlüssel entfernt'
  75. title: Einer deiner Sicherheitsschlüssel wurde entfernt
  76. webauthn_disabled:
  77. explanation: Die Authentisierung mit Sicherheitsschlüsseln wurde für dein Konto deaktiviert.
  78. extra: Das Anmelden ist jetzt nur noch mit Token aus der TOTP-App möglich, die im Konto hinterlegt wurde.
  79. subject: 'Mastodon: Authentisierung mit Sicherheitsschlüsseln deaktiviert'
  80. title: Sicherheitsschlüssel deaktiviert
  81. webauthn_enabled:
  82. explanation: Die Authentisierung mit Sicherheitsschlüsseln wurde für dein Konto aktiviert.
  83. extra: Dein Sicherheitsschlüssel kann jetzt zum Anmelden verwendet werden.
  84. subject: 'Mastodon: Authentisierung mit Sicherheitsschlüssel aktiviert'
  85. title: Sicherheitsschlüssel aktiviert
  86. omniauth_callbacks:
  87. failure: Du konntest nicht mit deinem %{kind}-Konto angemeldet werden, weil „%{reason}“.
  88. success: Du hast dich erfolgreich mit deinem Konto %{kind} angemeldet.
  89. passwords:
  90. no_token: Du kannst diese Seite nur über den Link aus der E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts aufrufen. Wenn du einen solchen Link aufgerufen hast, vergewissere dich bitte, dass du die vollständige Adresse aufrufst.
  91. send_instructions: Du erhältst in wenigen Minuten eine E-Mail, sofern deine Adresse unserer Datenbank bekannt ist. In dieser Nachricht befindet sich ein Link. Wenn du diesen aufrufst, kannst du dein Passwort zurücksetzen. Sollte die E-Mail nicht im Posteingangsordner landen, überprüfe auch deinen Spam-/Junk-Ordner.
  92. send_paranoid_instructions: Du erhältst in wenigen Minuten eine E-Mail, sofern deine Adresse unserer Datenbank bekannt ist. In dieser Nachricht befindet sich ein Link. Wenn du diesen aufrufst, kannst du dein Passwort zurücksetzen. Sollte die E-Mail nicht im Posteingangsordner landen, überprüfe auch deinen Spam-/Junk-Ordner.
  93. updated: Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du bist jetzt angemeldet.
  94. updated_not_active: Dein Passwort wurde erfolgreich geändert.
  95. registrations:
  96. destroyed: Tschüss! Dein Konto wurde erfolgreich gelöscht. Wir hoffen, dich bald wiederzusehen.
  97. signed_up: Herzlich willkommen! Du hast dich erfolgreich registriert.
  98. signed_up_but_inactive: Du hast dich erfolgreich registriert. Allerdings ist dein Konto noch nicht aktiviert und du kannst dich daher noch nicht anmelden.
  99. signed_up_but_locked: Du hast dich erfolgreich registriert. Allerdings ist dein Konto gesperrt und du kannst dich daher nicht anmelden.
  100. signed_up_but_pending: Eine Nachricht mit einem Bestätigungslink wurde an deine E-Mail-Adresse gesendet. Nachdem du diesen Link angeklickt hast, werden wir deine Bewerbung überprüfen. Sobald sie genehmigt wurde, wirst du benachrichtigt.
  101. signed_up_but_unconfirmed: Du hast dich erfolgreich registriert. Wir konnten dich noch nicht anmelden, da dein Konto noch nicht bestätigt ist. Du erhältst in Kürze eine E-Mail. Darin wird erklärt, wie du dein Konto freischalten kannst.
  102. update_needs_confirmation: Deine Daten wurden aktualisiert, aber du musst deine neue E-Mail-Adresse bestätigen. Du erhältst in wenigen Minuten eine E-Mail. Darin ist erklärt, wie du die Änderung deiner E-Mail-Adresse abschließen kannst.
  103. updated: Dein Konto wurde erfolgreich aktualisiert.
  104. sessions:
  105. already_signed_out: Erfolgreich abgemeldet.
  106. signed_in: Erfolgreich angemeldet.
  107. signed_out: Erfolgreich abgemeldet.
  108. unlocks:
  109. send_instructions: Du erhältst in wenigen Minuten eine E-Mail. Darin wird erklärt, wie du dein Konto entsperren kannst. Sollte die E-Mail nicht im Posteingangsordner landen, überprüfe auch deinen Spam-/Junk-Ordner.
  110. send_paranoid_instructions: Falls deine E-Mail-Adresse in unserer Datenbank hinterlegt ist, erhältst du in wenigen Minuten eine E-Mail. Darin wird erklärt, wie du dein Konto entsperren kannst. Sollte die E-Mail nicht im Posteingangsordner landen, überprüfe auch deinen Spam-/Junk-Ordner.
  111. unlocked: Dein Konto wurde erfolgreich entsperrt. Bitte melde dich an, um fortzufahren.
  112. errors:
  113. messages:
  114. already_confirmed: wurde bereits bestätigt, bitte versuche dich anzumelden
  115. confirmation_period_expired: muss innerhalb %{period} bestätigt werden, bitte fordere einen neuen Link an
  116. expired: ist abgelaufen, bitte neu anfordern
  117. not_found: nicht gefunden
  118. not_locked: ist nicht gesperrt
  119. not_saved:
  120. one: '1 Fehler verhinderte, dass %{resource} gespeichert wurde:'
  121. other: "%{count} Fehler verhinderten, dass %{resource} gespeichert wurde:"