{ "translations": { "Invalid Federated Cloud ID" : "Aitheantas Néil Cónaidhme neamhbhailí", "Server to server sharing is not enabled on this server" : "Níl comhroinnt freastalaí le freastalaí cumasaithe ar an bhfreastalaí seo", "Couldn't establish a federated share." : "Níorbh fhéidir sciar cónasctha a bhunú.", "Couldn't establish a federated share, maybe the password was wrong." : "Níorbh fhéidir sciar chónaidhme a bhunú, b'fhéidir go raibh an pasfhocal mícheart.", "Federated Share request sent, you will receive an invitation. Check your notifications." : "Iarratas Comhroinnte Cónaidhme seolta, gheobhaidh tú cuireadh. Seiceáil d'fhógraí.", "Couldn't establish a federated share, it looks like the server to federate with is too old (Nextcloud <= 9)." : "Níorbh fhéidir sciar cónasctha a bhunú, tá an chuma ar an scéal go bhfuil an freastalaí chun cónascadh leis ró-shean (Nextcloud <= 9).", "It is not allowed to send federated group shares from this server." : "Níl sé ceadaithe scaireanna grúpa cónasctha a sheoladh ón bhfreastalaí seo.", "Sharing %1$s failed, because this item is already shared with the account %2$s" : "Theip ar chomhroinnt %1$s, toisc go bhfuil an mhír seo roinnte cheana leis an gcuntas %2$s", "Not allowed to create a federated share to the same account" : "Ní cheadaítear sciar cónasctha a chruthú sa chuntas céanna", "Federated shares require read permissions" : "Teastaíonn ceadanna léite chun scaireanna cónasctha", "File is already shared with %s" : "Tá an comhad roinnte le %scheana féin", "Sharing %1$s failed, could not find %2$s, maybe the server is currently unreachable or uses a self-signed certificate." : "Theip ar chomhroinnt %1$s, níorbh fhéidir %2$s a aimsiú, b'fhéidir nach féidir teacht ar an bhfreastalaí faoi láthair nó go n-úsáideann sé teastas féin-shínithe.", "Could not find share" : "Níorbh fhéidir sciar a aimsiú", "Federated sharing" : "Comhroinnt chónaidhme", "You received {share} as a remote share from {user} (on behalf of {behalf})" : "Fuair ​​tú {share} mar sciar cianda ó {user} (ar son {behalf})", "You received {share} as a remote share from {user}" : "Fuair ​​tú {share} mar sciar cianda ó {user}", "Accept" : "Glac", "Decline" : "Meath", "Federated Cloud Sharing" : "Comhroinnt Scamall Cónaidhme", "Sharing" : "Roinnt", "Federated file sharing" : "Comhroinnt chónaidhme", "Provide federated file sharing across servers" : "Comhroinnt comhad cónasctha a sholáthar thar freastalaithe", "Adjust how people can share between servers. This includes shares between people on this server as well if they are using federated sharing." : "Coigeartaigh conas is féidir le daoine roinnt idir freastalaithe. Áirítear leis seo scaireanna idir daoine ar an bhfreastalaí seo freisin má tá comhroinnt chónaidhmeach á úsáid acu.", "Allow people on this server to send shares to other servers (this option also allows WebDAV access to public shares)" : "Lig do dhaoine ar an bhfreastalaí seo scaireanna a sheoladh chuig freastalaithe eile ( ceadaíonn an rogha seo rochtain WebDAV ar scaireanna poiblí freisin)", "Allow people on this server to receive shares from other servers" : "Lig do dhaoine ar an bhfreastalaí seo scaireanna a fháil ó fhreastalaithe eile", "Allow people on this server to send shares to groups on other servers" : "Lig do dhaoine ar an bhfreastalaí seo scaireanna a sheoladh chuig grúpaí ar fhreastalaithe eile", "Allow people on this server to receive group shares from other servers" : "Lig do dhaoine ar an bhfreastalaí seo scaireanna grúpa a fháil ó fhreastalaithe eile", "Search global and public address book for people" : "Cuardaigh leabhar seoltaí domhanda agus poiblí do dhaoine", "Allow people to publish their data to a global and public address book" : "Lig do dhaoine a gcuid sonraí a fhoilsiú i leabhar aitheasc domhanda agus poiblí", "Unable to update federated files sharing config" : "Ní féidir an chumraíocht chomhroinnte comhad a nuashonrú", "Federated Cloud" : "Scamall Cónaidhme", "You can share with anyone who uses a Nextcloud server or other Open Cloud Mesh (OCM) compatible servers and services! Just put their Federated Cloud ID in the share dialog. It looks like person@cloud.example.com" : "Is féidir leat a roinnt le duine ar bith a úsáideann freastalaí Nextcloud nó freastalaithe agus seirbhísí comhoiriúnacha Open Cloud Mesh (OCM) eile! Níl le déanamh ach a n-ID Cloud Cónaidhme a chur sa dialóg scaireanna. Breathnaíonn sé cosúil le person@cloud.example.com", "Your Federated Cloud ID:" : "D'aitheantas scamall Cónaidhme:", "Share it so your friends can share files with you:" : "Roinn é ionas gur féidir le do chairde comhaid a roinnt leat:", "Facebook" : "Facebook", "Twitter" : "Twitter", "Diaspora" : "Diaspóra", "Add to your website" : "Cuir le do láithreán gréasáin", "Share with me via Nextcloud" : "Roinn liom trí Nextcloud", "HTML Code:" : "Cód HTML:", "Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID, see {url}" : "Roinn liom trí m'aitheantas scamall #Nextcloud Federated Cloud, féach {url}", "Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID" : "Roinn liom trí m'aitheantas scamall #Nextcloud Federated Cloud", "Cloud ID copied to the clipboard" : "Cóipeáladh Cloud ID chuig an ngearrthaisce", "Copy to clipboard" : "Cóipeáil chuig an ngearrthaisce", "Clipboard is not available" : "Níl fáil ar an ngearrthaisce", "Copied!" : "Cóipeáladh!", "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" : "Ar mhaith leat an sciar cianda {name} ó {owner}@{remote} a chur leis?", "Remote share" : "Comhroinnt iargúlta", "Remote share password" : "Pasfhocal comhroinnte cianda", "Cancel" : "Cealaigh", "Add remote share" : "Cuir cianroinnte leis", "Sharing %1$s failed, because this item is already shared with user %2$s" : "Theip ar chomhroinnt %1$s, toisc go bhfuil an mhír seo roinnte cheana féin le húsáideoir %2$s", "Not allowed to create a federated share with the same user" : "Ní cheadaítear sciar cónasctha a chruthú leis an úsáideoir céanna", "Adjust how people can share between servers. This includes shares between users on this server as well if they are using federated sharing." : "Coigeartaigh conas is féidir le daoine roinnt idir freastalaithe. Áirítear leis seo scaireanna idir úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo freisin má tá comhroinnt chónaidhmeach á úsáid acu.", "Allow users on this server to send shares to other servers (this option also allows WebDAV access to public shares)" : "Lig d'úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo scaireanna a sheoladh chuig freastalaithe eile ( ceadaíonn an rogha seo rochtain WebDAV ar scaireanna poiblí freisin)", "Allow users on this server to receive shares from other servers" : "Lig d'úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo scaireanna a fháil ó fhreastalaithe eile", "Allow users on this server to send shares to groups on other servers" : "Lig d'úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo scaireanna a sheoladh chuig grúpaí ar fhreastalaithe eile", "Allow users on this server to receive group shares from other servers" : "Lig d'úsáideoirí ar an bhfreastalaí seo scaireanna grúpa a fháil ó fhreastalaithe eile", "Search global and public address book for users" : "Cuardaigh leabhar seoltaí domhanda agus poiblí le haghaidh úsáideoirí", "Allow users to publish their data to a global and public address book" : "Lig d’úsáideoirí a gcuid sonraí a fhoilsiú i leabhar seoltaí domhanda agus poiblí" },"pluralForm" :"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);" }