1
0

de.json 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Kalender",
  3. "Tasks" : "Aufgaben",
  4. "Personal" : "Persönlich",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} hat den Kalender {calendar} erstellt",
  6. "You created calendar {calendar}" : "Du hast den Kalender {calendar} erstellt",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} hat den Kalender {calendar} gelöscht",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "Du hast den Kalender {calendar} gelöscht",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} hat den Kalender {calendar} aktualisiert",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "Du hast den Kalender {calendar} aktualisiert",
  11. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} hat den Kalender {calendar} wiederhergestellt",
  12. "You restored calendar {calendar}" : "Du hast den Kalender {calendar} wiederhergestellt",
  13. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Du hast den Kalender {calendar} als öffentlichen Link geteilt",
  14. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Du hast den öffentlichen Link für Kalender {calendar} entfernt",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} hat den Kalender {calendar} mit dir geteilt",
  16. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Du hast den Kalender {calendar} mit {user} geteilt",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} hat den Kalender {calendar} mit {user} geteilt",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} teilt den Kalender {calendar} nicht mehr mit dir",
  19. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Du teilst den Kalender {calendar} nicht mehr mit {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} teilt den Kalender {calendar} nicht mehr mit {user}",
  21. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} teilt den Kalender {calendar} nicht mehr mit sich selbst",
  22. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Du hast den Kalender {calendar} mit der Gruppe {group} geteilt",
  23. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} teilt den Kalender {calendar} mit der Gruppe {group}",
  24. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Du teilst den Kalender {calendar} nicht mehr mit der Gruppe {group}",
  25. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} teilt den Kalender {calendar} nicht mehr mit der Gruppe {group}",
  26. "Untitled event" : "Unbenannter Termin",
  27. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} hat den Termin {event} im Kalender {calendar} erstellt",
  28. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Du hast den Termin {event} im Kalender {calendar} erstellt",
  29. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} hat den Termin {event} im Kalender {calendar} gelöscht",
  30. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Du hast den Termin {event} im Kalender {calendar} gelöscht",
  31. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} hat den Termin {event} im Kalender {calendar} aktualisiert",
  32. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Du hast den Termin {event} im Kalender {calendar} aktualisiert",
  33. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} hat das Ereignis {event} vom Kalender {sourceCalendar} in den Kalender {targetCalendar} verschoben",
  34. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Du hast das Ereignis {event} vom Kalender {sourceCalendar} in den Kalender {targetCalendar} verschoben",
  35. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} hat den Termin {event} in Kalender {calendar} wiederhergestellt",
  36. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Du hast den Termin {event} im Kalender {calendar} wiederhergestellt",
  37. "Busy" : "Beschäftigt",
  38. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} hat die Aufgabe {todo} in der Liste {calendar} erstellt",
  39. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Du hast eine Aufgabe {todo} in der Liste {calendar} erstellt",
  40. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} hat die Aufgabe {todo} aus der Liste {calendar} gelöscht",
  41. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Du hast die Aufgabe {todo} aus der Liste {calendar} gelöscht",
  42. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} hat die Aufgabe {todo} in der Liste {calendar} aktualisiert",
  43. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Du hast die Aufgabe {todo} in der Liste {calendar} aktualisiert",
  44. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} hat die Aufgabe {todo} in der Liste {calendar} erledigt",
  45. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Du hast die Aufgabe {todo} in der Liste {calendar} erledigt",
  46. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} hat die Aufgabe {todo} in der Liste {calendar} wiedereröffnet",
  47. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Du hast die Aufgabe {todo} in der Liste {calendar} wiedereröffnet",
  48. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} hat die Aufgabe {todo} von der Liste {sourceCalendar} in die Liste {targetCalendar} verschoben",
  49. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Du hast die Aufgabe {todo} von der Liste {sourceCalendar} in die Liste {targetCalendar} verschoben",
  50. "Calendar, contacts and tasks" : "Kalender, Kontakte und Aufgaben",
  51. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Ein <strong>Kalender</strong> wurde bearbeitet",
  52. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Ein Kalender-<strong>Termin</strong> wurde bearbeitet",
  53. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Eine Kalender-<strong>Aufgabe</strong> wurde geändert",
  54. "Contact birthdays" : "Geburtstage von Kontakten",
  55. "Death of %s" : "Todestag von %s",
  56. "Untitled calendar" : "Unbenannter Kalender",
  57. "Calendar:" : "Kalender:",
  58. "Date:" : "Datum:",
  59. "Where:" : "Wo:",
  60. "Description:" : "Beschreibung:",
  61. "_%n year_::_%n years_" : ["%n Jahr","%n Jahre"],
  62. "_%n month_::_%n months_" : ["%n Monat","%n Monate"],
  63. "_%n day_::_%n days_" : ["%n Tag","%n Tage"],
  64. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n Stunde","%n Stunden"],
  65. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n Minute","%n Minuten"],
  66. "%s (in %s)" : "%s (in %s)",
  67. "%s (%s ago)" : "%s (vor %s)",
  68. "Calendar: %s" : "Kalender: %s",
  69. "Date: %s" : "Datum: %s",
  70. "Description: %s" : "Beschreibung: %s",
  71. "Where: %s" : "Ort: %s",
  72. "%1$s via %2$s" : "%1$s über %2$s",
  73. "In a %1$s on %2$s for the entire day" : "In einer %1$s am %2$s für den ganzen Tag",
  74. "In a %1$s on %2$s between %3$s - %4$s" : "In einer %1$s am %2$s zwischen %3$s - %4$s",
  75. "In %1$s %2$s on %3$s for the entire day" : "In %1$s %2$s am %3$s für den ganzen Tag",
  76. "In %1$s %2$s on %3$s between %4$s - %5$s" : "In %1$s %2$s am %3$s zwischen %4$s - %5$s",
  77. "Could not generate when statement" : "Wann-Angabe konnte nicht erzeugt werden.",
  78. "Every Day for the entire day" : "Jeden Tag für den ganzen Tag",
  79. "Every Day for the entire day until %1$s" : "Jeden Tag für den ganzen Tag bis %1$s",
  80. "Every Day between %1$s - %2$s" : "Jeden Tag zwischen %1$s - %2$s",
  81. "Every Day between %1$s - %2$s until %3$s" : "Jeden Tag zwischen %1$s - %2$s bis %3$s",
  82. "Every %1$d Days for the entire day" : "Alle %1$d Tage für den ganzen Tag",
  83. "Every %1$d Days for the entire day until %2$s" : "Alle %1$d Tage für den ganzen Tag bis %2$s",
  84. "Every %1$d Days between %2$s - %3$s" : "Alle %1$d Tage zwischen %2$s - %3$s",
  85. "Every %1$d Days between %2$s - %3$s until %4$s" : "Alle %1$d Tage zwischen %2$s - %3$s bis %4$s",
  86. "Could not generate event recurrence statement" : "Angabe für Terminwiederholung konnte nicht erzeugt werden.",
  87. "Every Week on %1$s for the entire day" : "Jede Woche am %1$s für den ganzen Tag",
  88. "Every Week on %1$s for the entire day until %2$s" : "Jede Woche am %1$s für den ganzen Tag bis %2$s",
  89. "Every Week on %1$s between %2$s - %3$s" : "Jede Woche am %1$s zwischen %2$s - %3$s",
  90. "Every Week on %1$s between %2$s - %3$s until %4$s" : "Jede Woche am %1$s zwischen %2$s - %3$s bis %4$s",
  91. "Every %1$d Weeks on %2$s for the entire day" : "Alle %1$d Wochen am %2$s für den ganzen Tag",
  92. "Every %1$d Weeks on %2$s for the entire day until %3$s" : "Alle %1$d Wochen am %2$s für den ganzen Tag bis %3$s",
  93. "Every %1$d Weeks on %2$s between %3$s - %4$s" : "Alle %1$d Wochen am %2$s zwischen %3$s - %4$s",
  94. "Every %1$d Weeks on %2$s between %3$s - %4$s until %5$s" : "Alle %1$d Wochen am %2$s zwischen %3$s - %4$s bis %5$s",
  95. "Every Month on the %1$s for the entire day" : "Jeden Monat am %1$s für den ganzen Tag",
  96. "Every Month on the %1$s for the entire day until %2$s" : "Jeden Monat am %1$s für den ganzen Tag bis %2$s",
  97. "Every Month on the %1$s between %2$s - %3$s" : "Jeden Monat am %1$s zwischen %2$s - %3$s",
  98. "Every Month on the %1$s between %2$s - %3$s until %4$s" : "Jeden Monat am %1$s zwischen %2$s - %3$s bis %4$s",
  99. "Every %1$d Months on the %2$s for the entire day" : "Alle %1$d Monate am %2$s für den ganzen Tag",
  100. "Every %1$d Months on the %2$s for the entire day until %3$s" : "Alle %1$d Monate am %2$s für den ganzen Tag bis %3$s",
  101. "Every %1$d Months on the %2$s between %3$s - %4$s" : "Alle %1$d Monate am %2$s zwischen %3$s - %4$s",
  102. "Every %1$d Months on the %2$s between %3$s - %4$s until %5$s" : "Alle %1$d Monate am %2$s zwischen %3$s - %4$s bis %5$s",
  103. "Every Year in %1$s on the %2$s for the entire day" : "Jedes Jahr im %1$s am %2$s für den ganzen Tag",
  104. "Every Year in %1$s on the %2$s for the entire day until %3$s" : "Jedes Jahr im %1$s am %2$s für den ganzen Tag bis %3$s",
  105. "Every Year in %1$s on the %2$s between %3$s - %4$s" : "Jedes Jahr im %1$s am %2$s zwischen %3$s - %4$s",
  106. "Every Year in %1$s on the %2$s between %3$s - %4$s until %5$s" : "Jedes Jahr im %1$s am %2$s zwischen %3$s - %4$s bis %5$s",
  107. "Every %1$d Years in %2$s on the %3$s for the entire day" : "Alle %1$d Jahre im %2$s am %3$s für den ganzen Tag",
  108. "Every %1$d Years in %2$s on the %3$s for the entire day until %4$s" : "Alle %1$d Jahre im %2$s am %3$s für den ganzen Tag bis %4$s",
  109. "Every %1$d Years in %2$s on the %3$s between %4$s - %5$s" : "Alle %1$d Jahre im %2$s am %3$s zwischen %4$s - %5$s",
  110. "Every %1$d Years in %2$s on the %3$s between %4$s - %5$s until %6$s" : "Alle %1$d Jahre im %2$s am %3$s zwischen %4$s - %5$s bis %6$s",
  111. "On specific dates for the entire day until %1$s" : "An bestimmten Tagen für den ganzen Tag bis %1$s",
  112. "On specific dates between %1$s - %2$s until %3$s" : "An bestimmten Tagen zwischen %1$s - %2$s bis %3$s",
  113. "In a %1$s on %2$s" : "In einer %1$s am %2$s ",
  114. "In a %1$s on %2$s then on %3$s" : "In einer %1$s am %2$s danach am %3$s",
  115. "In a %1$s on %2$s then on %3$s and %4$s" : "In einer %1$s am %2$s danach am %3$s und %4$s",
  116. "In %1$s %2$s on %3$s" : "In %1$s %2$s am %3$s",
  117. "In %1$s %2$s on %3$s then on %4$s" : "In %1$s %2$s am %3$s danach am %4$s",
  118. "In %1$s %2$s on %3$s then on %4$s and %5$s" : "In %1$s %2$s am %3$s danach am %4$s und %5$s",
  119. "Could not generate next recurrence statement" : "Angabe für nächste Wiederholung konnte nicht erzeugt werden.",
  120. "Cancelled: %1$s" : "Abgesagt: %1$s",
  121. "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" wurde abgesagt.",
  122. "Re: %1$s" : "Re: %1$s",
  123. "%1$s has accepted your invitation" : "%1$s hat deine Einladung angenommen.",
  124. "%1$s has tentatively accepted your invitation" : "%1$s hat deine Einladung vorläufig angenommen.",
  125. "%1$s has declined your invitation" : "%1$s hat deine Einladung abgelehnt.",
  126. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s hat auf deine Einladung geantwortet.",
  127. "Invitation updated: %1$s" : "Einladung aktualisiert: %1$s",
  128. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s hat die Veranstaltung \"%2$s\" aktualisiert",
  129. "Invitation: %1$s" : "Einladung: %1$s",
  130. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s möchte dich zu \"%2$s\" einladen.",
  131. "Organizer:" : "Organisator:",
  132. "Attendees:" : "Teilnehmer:",
  133. "Title:" : "Titel:",
  134. "When:" : "Wann:",
  135. "Location:" : "Ort:",
  136. "Link:" : "Link:",
  137. "Occurring:" : "Vorkommend:",
  138. "Accept" : "Akzeptieren",
  139. "Decline" : "Ablehnen",
  140. "More options …" : "Weitere Optionen …",
  141. "More options at %s" : "Weitere Optionen unter %s",
  142. "Monday" : "Montag",
  143. "Tuesday" : "Dienstag",
  144. "Wednesday" : "Mittwoch",
  145. "Thursday" : "Donnerstag",
  146. "Friday" : "Freitag",
  147. "Saturday" : "Samstag",
  148. "Sunday" : "Sonntag",
  149. "January" : "Januar",
  150. "February" : "Februar",
  151. "March" : "März",
  152. "April" : "April",
  153. "May" : "Mai",
  154. "June" : "Juni",
  155. "July" : "Juli",
  156. "August" : "August",
  157. "September" : "September",
  158. "October" : "Oktober",
  159. "November" : "November",
  160. "December" : "Dezember",
  161. "First" : "Erste",
  162. "Second" : "2.",
  163. "Third" : "3.",
  164. "Fourth" : "4.",
  165. "Fifty" : "5.",
  166. "Last" : "Letzte",
  167. "Second Last" : "Vorletztes",
  168. "Third Last" : "Drittletztes",
  169. "Fourth Last" : "Viertletztes",
  170. "Fifty Last" : "Fünftletztes",
  171. "Contacts" : "Kontakte",
  172. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} hat das Adressbuch {addressbook} erstellt",
  173. "You created address book {addressbook}" : "Du hast das Adressbuch {addressbook} erstellt",
  174. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} hat das Adressbuch {addressbook} gelöscht",
  175. "You deleted address book {addressbook}" : "Du hast das Adressbuch {addressbook} gelöscht",
  176. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} hat das Adressbuch {addressbook} aktualisiert",
  177. "You updated address book {addressbook}" : "Du hast das Adressbuch {addressbook} aktualisiert",
  178. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} hat das Adressbuch {addressbook} mit dir geteilt",
  179. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Du hast das Adressbuch {addressbook} geteilt",
  180. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} hat das Adressbuch {addressbook} mit {user} geteilt",
  181. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} teilt das Adressbuch {addressbook} nicht mehr mit dir.",
  182. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Du teilst das Adressbuch {addressbook} nicht mehr mit {user}",
  183. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} teilt das Adressbuch {addressbook} nicht mehr mit {user}",
  184. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} teilt das Adressbuch {addressbook} nicht mehr mit dir.",
  185. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Du hast das Adressbuch {addressbook} mit der Gruppe {group} geteilt",
  186. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} hat das Adressbuch {addressbook} mit der Gruppe {group} geteilt",
  187. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Du teilst das Adressbuch {addressbook} nicht mehr mit der Gruppe {group}",
  188. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} teilt das Adressbuch {addressbook} nicht mehr mit der Gruppe {group}",
  189. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} hat den Kontakt {card} im Adressbuch {addressbook} erstellt",
  190. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Du hast den Kontakt {card} im Adressbuch {addressbook} erstellt",
  191. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} hat den Kontakt {card} im Adressbuch {addressbook} gelöscht",
  192. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Du hast den Kontakt {card} im Adressbuch {addressbook} gelöscht",
  193. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} hat den Kontakt {card} im Adressbuch {addressbook} aktualisiert",
  194. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Du hast den Kontakt {card} im Adressbuch {addressbook} aktualisiert",
  195. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Ein <strong>Kontakt</strong> oder ein <strong>Adressbuch</strong> wurde geändert",
  196. "Accounts" : "Konten",
  197. "System address book which holds all accounts" : "Systemadressbuch, das alle Konten enthält",
  198. "File is not updatable: %1$s" : "Datei kann nicht aktualisiert werden: %1$s",
  199. "Could not write to final file, canceled by hook" : "In die endgültige Datei konnte nicht geschrieben werden, wurde durch einen Hook abgebrochen",
  200. "Could not write file contents" : "Dateiinhalt konnte nicht geschrieben werden",
  201. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes"],
  202. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Fehler beim Kopieren der Datei in den Zielspeicherort (kopiert: %1$s, erwartete Dateigröße: %2$s)",
  203. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Erwartete Dateigröße von %1$s, aber %2$s gelesen (vom Nextcloud-Client) und geschrieben (in den Nextcloud-Speicher). Dies kann entweder ein Netzwerkproblem auf der sendenden Seite oder ein Problem beim Schreiben in den Speicher auf der Serverseite sein.",
  204. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Konnte temporäre Datei nicht in die endgültige Datei umbenennen, wurde durch einen Hook abgebrochen",
  205. "Could not rename part file to final file" : "Konnte temporäre Datei nicht in die endgültige Datei umbenennen",
  206. "Failed to check file size: %1$s" : "Dateigröße konnte nicht überprüft werden: %1$s",
  207. "Could not open file" : "Datei konnte nicht geöffnet werden",
  208. "Encryption not ready: %1$s" : "Verschlüsselung nicht bereit: %1$s",
  209. "Failed to open file: %1$s" : "Datei konnte nicht geöffnet werden: %1$s",
  210. "Failed to unlink: %1$s" : "Fehler beim Aufheben der Verknüpfung: %1$s",
  211. "Failed to write file contents: %1$s" : "Fehler beim Schreiben des Dateiinhaltes: %1$s",
  212. "File not found: %1$s" : "Datei nicht gefunden: %1$s",
  213. "Invalid target path" : "Ungültiger Ziel-Pfad",
  214. "System is in maintenance mode." : "Das System befindet sich im Wartungsmodus.",
  215. "Upgrade needed" : "Aktualisierung erforderlich",
  216. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Dein %s muss konfiguriert werden, um HTTPS zusammen mit CalDAV und CardDAV unter iOS/macOS nutzen zu können.",
  217. "Configures a CalDAV account" : "Ein CalDAV-Konto einrichten",
  218. "Configures a CardDAV account" : "Ein CardDAV-Konto einrichten",
  219. "Events" : "Ereignisse",
  220. "Untitled task" : "Unbenannte Aufgabe",
  221. "Completed on %s" : "Erledigt am %s",
  222. "Due on %s by %s" : "Fällig am %s von %s",
  223. "Due on %s" : "Fällig am %s",
  224. "DAV system address book" : "DAV-Systemadressbuch",
  225. "No outstanding DAV system address book sync." : "Keine ausstehende Synchronisierung des DAV-Systemadressbuchs",
  226. "The DAV system address book sync has not run yet as your instance has more than 1000 users or because an error occurred. Please run it manually by calling \"occ dav:sync-system-addressbook\"." : "Die Synchronisierung des DAV-Systemadressbuchs wurde noch nicht ausgeführt, da deine Instanz mehr als 1000 Benutzer hat oder weil ein Fehler aufgetreten ist. Bitte führe sie manuell aus, indem du \"occ dav:sync-system-addressbook\" ausführst.",
  227. "WebDAV endpoint" : "WebDAV-Endpunkt",
  228. "Could not check that your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV. Please check manually." : "Es konnte nicht überprüft werden, ob dein Webserver ordnungsgemäß eingerichtet ist, um Dateisynchronisation über WebDAV zu ermöglichen. Bitte überprüfe dies manuell.",
  229. "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "Dein Webserver ist noch nicht hinreichend für Datei-Synchronisierung konfiguriert, da die WebDAV-Schnittstelle vermutlich nicht funktioniert.",
  230. "Your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV." : "Dein Webserver ist ordnungsgemäß eingerichtet um Dateisynchronisation über WebDAV zu ermöglichen.",
  231. "Migrated calendar (%1$s)" : "Migrierter Kalender (%1$s)",
  232. "Calendars including events, details and attendees" : "Kalender mit Terminen, Details und Teilnehmern",
  233. "Contacts and groups" : "Kontakte und Gruppen",
  234. "WebDAV" : "WebDAV",
  235. "First day" : "Erster Tag",
  236. "Last day (inclusive)" : "Letzter Tag (Inklusive)",
  237. "Out of office replacement (optional)" : "Abwesenheitsvertretung (optional)",
  238. "Name of the replacement" : "Name der Vertretung",
  239. "No results." : "Keine Ergebnisse",
  240. "Start typing." : "Beginne mit Schreiben",
  241. "Short absence status" : "Kurze Abwesenheits Meldung",
  242. "Long absence Message" : "Lange Abwesenheits Meldung",
  243. "Save" : "Speichern",
  244. "Disable absence" : "Abwesenheitmeldungen deaktivieren",
  245. "Absence saved" : "Abwesenheit gespeichert",
  246. "Failed to save your absence settings" : "Deine Abwesenheitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden.",
  247. "Absence cleared" : "Abwesenheit gelöscht",
  248. "Failed to clear your absence settings" : "Deine Abwesenheitseinstellungen konnten nicht gelöscht werden.",
  249. "Time zone:" : "Zeitzone:",
  250. "to" : "an",
  251. "Delete slot" : "Slot löschen",
  252. "No working hours set" : "Keine Arbeitszeiten konfiguriert",
  253. "Add slot" : "Slot hinzufügen",
  254. "Weekdays" : "Wochentage",
  255. "Pick a start time for {dayName}" : "Eine Startzeit für {dayName} wählen",
  256. "Pick a end time for {dayName}" : "Eine Endezeit für {dayName} wählen",
  257. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Setze den Benutzerstatus automatisch auf „Nicht stören“, wenn du nicht erreichbar bist, um alle Benachrichtigungen stumm zu schalten.",
  258. "Failed to load availability" : "Fehler beim Laden der Verfügbarkeit",
  259. "Saved availability" : "Verfügbarkeit gespeichert",
  260. "Failed to save availability" : "Fehler beim Speichern der Verfügbarkeit",
  261. "Availability" : "Verfügbarkeit",
  262. "If you configure your working hours, other people will see when you are out of office when they book a meeting." : "Wenn du deine Arbeitszeiten konfigurierst, können andere Benutzer sehen, wann du nicht im Büro bist, wenn sie eine Besprechung buchen.",
  263. "Absence" : "Abwesenheit",
  264. "Configure your next absence period." : "Richte deinen nächsten Abwesenheitszeitraum ein.",
  265. "Calendar server" : "Kalender-Server",
  266. "Send invitations to attendees" : "Einladungen an die Teilnehmer senden",
  267. "Automatically generate a birthday calendar" : "Automatisch einen Kalender für Geburtstage erstellen",
  268. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Kalender für Geburtstage werden von einem Hintergrund-Auftrag erstellt",
  269. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Die Einträge werden nicht sofort angezeigt. Nach der Aktivierung wird es bis zur Anzeige ein wenig dauern.",
  270. "Send notifications for events" : "Sende Benachrichtigungen für Termine",
  271. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Benachrichtigungen werden von Hintergrundjobs gesendet, so dass diese häufig genug ausgeführt werden.",
  272. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Erinnerungsbenachrichtigungen auch an die freigegebenen Kalender senden",
  273. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Erinnerungen werden immer an Organisatoren und Teilnehmer gesendet.",
  274. "Enable notifications for events via push" : "Benachrichtigungen für Termine per Push aktivieren",
  275. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Installiere außerdem die {calendarappstoreopen}Kalender-App{linkclose} oder {calendardocopen}verbinde deinen Desktop & Mobilgerät zur Synchronisierung ↗{linkclose}.",
  276. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Bitte stelle sicher, dass du {emailopen}den E-Mail Server{linkclose} ordnungsgemäß einrichtest.",
  277. "There was an error updating your attendance status." : "Es ist ein Fehler beim Aktualisieren deines Teilnehmerstatus aufgetreten.",
  278. "Please contact the organizer directly." : "Bitte den Organisator direkt kontaktieren.",
  279. "Are you accepting the invitation?" : "Die Einladung annehmen?",
  280. "Tentative" : "Vorläufig",
  281. "Your attendance was updated successfully." : "Dein Teilnehmerstatus wurde aktualisiert.",
  282. "To-dos" : "Aufgaben",
  283. "Time:" : "Zeit:",
  284. "Invalid chunk name" : "Ungültiger Chunk-Name",
  285. "Could not rename part file assembled from chunks" : "Aus Chunks zusammengesetzte temporäre Datei konnte nicht umbenannt werden",
  286. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Wenn du deine Arbeitszeiten konfigurierst, können andere Benutzer sehen, wann du nicht im Büro bist, wenn sie eine Besprechung buchen."
  287. },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
  288. }