123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278 |
- { "translations": {
- "Cannot write into \"config\" directory!" : "Get ekki skrifað í \"config\" möppuna!",
- "This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory." : "Þetta er venjulega hægt að laga með því að gefa vefþjóninum skrifréttindi í stillingamöppuna.",
- "But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "En ef þú vilt halda config.php skránni einungis til lesanlegri, skaltu setja valkostinn \"config_is_read_only\" á 'true' í henni.",
- "See %s" : "Skoðaðu %s",
- "Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory." : "Forritið %1$s er ekki til staðar eða er af útgáfu sem ekki er samhæfð þessum netþjóni. Endilega skoðaðu í forritamöppuna.",
- "Sample configuration detected" : "Fann sýnisuppsetningu",
- "It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Komið hefur í ljós að sýniuppsetningin var afrituð. Þetta getur skemmt uppsetninguna og er ekki stutt. Endilega lestu hjálparskjölin áður en þú gerir breytingar á config.php",
- "The page could not be found on the server." : "Síðan fannst ekki á netþjóninum.",
- "%s email verification" : "Sannvottun tölvupósts fyrir %s",
- "Email verification" : "Sannvottun tölvupósts",
- "Click the following button to confirm your email." : "Smelltu á eftirfarandi hnapp til að staðfesta tölvupóstfangið þitt.",
- "Click the following link to confirm your email." : "Smelltu á eftirfarandi tengil til að staðfesta tölvupóstfangið þitt.",
- "Confirm your email" : "Staðfestu tölvupóstfangið þitt",
- "Other activities" : "Aðrar athafnir",
- "%1$s and %2$s" : "%1$s og %2$s",
- "%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s og %3$s",
- "%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s og %4$s",
- "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s og %5$s",
- "Enterprise bundle" : "Fyrirtækjavöndull",
- "Groupware bundle" : "Hópvinnsluvöndull",
- "Hub bundle" : "Tengivöndull",
- "Social sharing bundle" : "Deilivöndull fyrir samfélagsmiðla",
- "PHP %s or higher is required." : "Krafist er PHP %s eða hærra.",
- "PHP with a version lower than %s is required." : "Krafist er PHP útgáfu %s eða lægri.",
- "%sbit or higher PHP required." : "Krafist er PHP %sbita eða hærra.",
- "The following architectures are supported: %s" : "Eftirfarandi tölvukerfi eru studd: %s",
- "The following databases are supported: %s" : "Eftirfarandi gagnagrunnar eru studdir: %s",
- "The command line tool %s could not be found" : "Skipanalínutólið \"%s\" fannst ekki",
- "The library %s is not available." : "Aðgerðasafnið %s er ekki tiltækt.",
- "Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s." : "Krafist er aðgerðasafns %1$s með útgáfu hærri en %2$s - tiltæk útgáfa er %3$s.",
- "Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s." : "Krafist er aðgerðasafns %1$s með útgáfu lægri en %2$s - tiltæk útgáfa er %3$s.",
- "The following platforms are supported: %s" : "Eftirfarandi stýrikerfi eru studd: %s",
- "Server version %s or higher is required." : "Krafist er þjóns af útgáfu %s eða hærra.",
- "Server version %s or lower is required." : "Krafist er þjóns af útgáfu %s eða lægri.",
- "Wiping of device %s has started" : "Útþurrkun af tækinu %s er byrjuð",
- "Wiping of device »%s« has started" : "Útþurrkun af tækinu »%s« er byrjuð",
- "»%s« started remote wipe" : "»%s« byrjaði fjartengda útþurrkun",
- "Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished" : "Tækið eða forritið »%s« hefur hafið ferli til að þurrka út fjartengt. Þú munt fá annan tölvupóst þegar ferlinu er lokið",
- "Wiping of device %s has finished" : "Útþurrkun af tækinu %s er lokið",
- "Wiping of device »%s« has finished" : "Útþurrkun af tækinu »%s« er lokið",
- "»%s« finished remote wipe" : "»%s« lauk fjartengdri útþurrkun",
- "Device or application »%s« has finished the remote wipe process." : "Tækið eða forritið »%s« hefur lokið fjartengda útþurrkunarferlinu.",
- "Remote wipe started" : "Fjartengd útþurrkun er byrjuð",
- "A remote wipe was started on device %s" : "Fjartengd útþurrkun var hafin á tækinu %s",
- "Remote wipe finished" : "Fjartengdri útþurrkun er lokið",
- "The remote wipe on %s has finished" : "Fjartengd útþurrkun á %s er lokið",
- "Authentication" : "Auðkenning",
- "Unknown filetype" : "Óþekkt skráategund",
- "Invalid image" : "Ógild mynd",
- "Avatar image is not square" : "Auðkennismynd er ekki ferningslaga",
- "Files" : "Skrár",
- "View profile" : "Skoða notandasnið",
- "Local time: %s" : "Staðartími: %s",
- "today" : "í dag",
- "tomorrow" : "á morgun",
- "yesterday" : "í gær",
- "_in %n day_::_in %n days_" : ["eftir %n dag","eftir %n daga"],
- "_%n day ago_::_%n days ago_" : ["fyrir %n degi síðan","fyrir %n dögum síðan"],
- "next month" : "í næsta mánuði",
- "last month" : "í síðasta mánuði",
- "_in %n month_::_in %n months_" : ["eftir %n mánuð","eftir %n mánuði"],
- "_%n month ago_::_%n months ago_" : ["fyrir %n mánuði","fyrir %n mánuðum"],
- "next year" : "á næsta ári",
- "last year" : "síðasta ári",
- "_in %n year_::_in %n years_" : ["eftir %n ár","eftir %n ár"],
- "_%n year ago_::_%n years ago_" : ["fyrir %n degi síðan","fyrir %n árum síðan"],
- "_in %n hour_::_in %n hours_" : ["eftir %n klukkustund","eftir %n klukkustundir"],
- "_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["fyrir %n klukkustund síðan","fyrir %n klukkustundum síðan"],
- "_in %n minute_::_in %n minutes_" : ["eftir %n mínútu","eftir %n mínútur"],
- "_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["fyrir %n mínútu síðan","fyrir %n mínútum síðan"],
- "in a few seconds" : "eftir örfáar sekúndur",
- "seconds ago" : "sekúndum síðan",
- "Empty file" : "Tóm skrá",
- "Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Eining með auðkenni: %s er ekki til. Virkjaðu hana í forritastillingum eða hafðu samband við kerfisstjóra.",
- "Dot files are not allowed" : "Skrár með punkti eru ekki leyfðar",
- "File already exists" : "Skrá er þegar til",
- "Invalid path" : "Ógild slóð",
- "Failed to create file from template" : "Mistókst að búa til skrá út frá sniðmáti",
- "Templates" : "Sniðmát",
- "Filename contains at least one invalid character" : "Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ógildan staf",
- "Empty filename is not allowed" : "Autt skráarheiti er ekki leyft.",
- "App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Ekki er hægt að setja upp \"%s\" forritið vegna þess að ekki var hægt að lesa appinfo-skrána.",
- "App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "Ekki var hægt að setja upp forritið \"%s\" vegna þess að það er ekki samhæft þessari útgáfu vefþjónsins.",
- "__language_name__" : "Íslenska",
- "This is an automatically sent email, please do not reply." : "Þetta er sjálfvirk tölvupóstsending, ekki svara þessu.",
- "Appearance and accessibility" : "Útlit og aðgengi",
- "Apps" : "Forrit",
- "Personal settings" : "Persónulegar stillingar",
- "Administration settings" : "Stillingar stjórnunar",
- "Settings" : "Stillingar",
- "Log out" : "Skrá út",
- "Accounts" : "Notandaaðgangar",
- "Email" : "Tölvupóstur",
- "Mail %s" : "Póstur %s",
- "Fediverse" : "Skýjasamband",
- "View %s on the fediverse" : "Skoða %s á skýjasambandi (fediverse)",
- "Phone" : "Sími",
- "Call %s" : "Hringja í %s",
- "Twitter" : "Twitter",
- "View %s on Twitter" : "Skoða %s á Twitter",
- "Website" : "Vefsvæði",
- "Visit %s" : "Heimsækja %s",
- "Address" : "Vistfang",
- "Profile picture" : "Einkennismynd",
- "About" : "Um hugbúnaðinn",
- "Display name" : "Birtingarnafn",
- "Headline" : "Fyrirsögn",
- "Organisation" : "Stofnun/Félag/Fyrirtæki",
- "Role" : "Role",
- "Additional settings" : "Valfrjálsar stillingar",
- "Enter the database name for %s" : "Settu inn nafn á gagnagrunni fyrir %s",
- "You cannot use dots in the database name %s" : "Þú mátt ekki nota punkta í gagnagrunnsheitinu %s",
- "You need to enter details of an existing account." : "Þú verður að setja inn auðkenni fyrirliggjandi notandaaðgangs.",
- "Oracle connection could not be established" : "Ekki tókst að koma tengingu á við Oracle",
- "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X er ekki stutt og %s mun ekki vinna eðlilega á þessu stýrikerfi. Notaðu þetta því á þína eigin ábyrgð! ",
- "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Fyrir bestu útkomu ættirðu að íhuga að nota GNU/Linux þjón í staðinn.",
- "It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Það lítur út eins og þessi %s uppsetning sé að keyra á 32-bita PHP umhverfi og að open_basedir hafi verið stillt í php.ini. Þetta mun valda vandamálum með skrár stærri en 4 GB og er stranglega mælt gegn því að þetta sé gert.",
- "Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Fjarlægðu stillinguna open_basedir úr php.ini eða skiptu yfir í 64-bita PHP.",
- "Set an admin password." : "Stilltu lykilorð kerfisstjóra.",
- "Cannot create or write into the data directory %s" : "Gat ekki búið til eða skrifað í gagnamöppuna %s",
- "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Deilingarbakendinn %s verður að vera settur upp fyrir viðmótið OCP\\Share_Backend",
- "Sharing backend %s not found" : "Deilingarbakendinn %s fannst ekki",
- "Sharing backend for %s not found" : "Deilingarbakendi fyrir %s fannst ekki",
- "%1$s shared »%2$s« with you" : "%1$s deildi »%2$s« með þér",
- "%1$s shared »%2$s« with you." : "%1$s deildi »%2$s« með þér.",
- "Click the button below to open it." : "Smelltu á hnappinn hér fyrir neðan til að opna það.",
- "Open »%s«" : "Opna »%s«",
- "%1$s via %2$s" : "%1$s með %2$s",
- "%1$s shared »%2$s« with you and wants to add:" : "%1$s deildi »%2$s« með þér og vill bæta við:",
- "%1$s shared »%2$s« with you and wants to add" : "%1$s deildi »%2$s« með þér og vill bæta við",
- "»%s« added a note to a file shared with you" : "»%s« bætti minnispunkti við skrá sem deilt er með þér",
- "Unknown share type" : "Óþekkt tegund sameignar",
- "You are not allowed to share %s" : "Þú hefur ekki heimild til að deila %s",
- "Cannot increase permissions of %s" : "Get ekki aukið aðgangsheimildir %s",
- "Files cannot be shared with delete permissions" : "Ekki er hægt að deila skrá með eyða-heimildum",
- "Files cannot be shared with create permissions" : "Ekki er hægt að deila skrá með búa-til-heimildum",
- "Expiration date is in the past" : "Gildistíminn er þegar runninn út",
- "_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_" : ["Ekki er hægt að setja lokadagsetningu meira en %n dag fram í tímann","Ekki er hægt að setja lokadagsetningu meira en %n daga fram í tímann"],
- "Sharing is only allowed with group members" : "Deiling er aðeins leyfð með meðlimum hópsins",
- "The requested share does not exist anymore" : "Umbeðin sameign er ekki lengur til",
- "The requested share comes from a disabled user" : "Umbeðin sameign kemur frá notanda sem er óvirkur",
- "The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more." : "Notandinn var ekki búinn til þar sem takmörkum á fjölda notenda var náð. Skoðaðu tilkynningarnar þínar til að sjá meira.",
- "Could not find category \"%s\"" : "Fann ekki flokkinn \"%s\"",
- "Sunday" : "Sunnudagur",
- "Monday" : "Mánudagur",
- "Tuesday" : "Þriðjudagur",
- "Wednesday" : "Miðvikudagur",
- "Thursday" : "Fimmtudagur",
- "Friday" : "Föstudagur",
- "Saturday" : "Laugardagur",
- "Sun." : "Sun.",
- "Mon." : "Mán.",
- "Tue." : "Þri.",
- "Wed." : "Mið.",
- "Thu." : "Fim.",
- "Fri." : "Fös.",
- "Sat." : "Lau.",
- "Su" : "Su",
- "Mo" : "Má",
- "Tu" : "Þr",
- "We" : "Mi",
- "Th" : "Fi",
- "Fr" : "Fö",
- "Sa" : "La",
- "January" : "Janúar",
- "February" : "Febrúar",
- "March" : "Mars",
- "April" : "Apríl",
- "May" : "Maí",
- "June" : "Júní",
- "July" : "Júlí",
- "August" : "Ágúst",
- "September" : "September",
- "October" : "Október",
- "November" : "Nóvember",
- "December" : "Desember",
- "Jan." : "Jan.",
- "Feb." : "Feb.",
- "Mar." : "Mar.",
- "Apr." : "Apr.",
- "May." : "Maí.",
- "Jun." : "Jún.",
- "Jul." : "Júl.",
- "Aug." : "Ágú.",
- "Sep." : "Sep.",
- "Oct." : "Okt.",
- "Nov." : "Nóv.",
- "Dec." : "Des.",
- "A valid password must be provided" : "Skráðu inn gilt lykilorð",
- "Login canceled by app" : "Forrit hætti við innskráningu",
- "App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s" : "Ekki var hægt að setja upp \"%1$s\" forritið þar sem eftirfarandi kerfiskröfur eru ekki uppfylltar: %2$s",
- "a safe home for all your data" : "öruggur staður fyrir öll gögnin þín",
- "File is currently busy, please try again later" : "Skráin er upptekin í augnablikinu, reyndu aftur síðar",
- "Cannot download file" : "Get ekki sótt skrá",
- "Application is not enabled" : "Forrit ekki virkt",
- "Authentication error" : "Villa við auðkenningu",
- "Token expired. Please reload page." : "Kenniteikn er útrunnið. Þú ættir að hlaða síðunni aftur inn.",
- "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Engir reklar fyrir gagnagrunn eru uppsettir (sqlite, mysql eða postgresql).",
- "Cannot write into \"config\" directory." : "Get ekki skrifað í \"config\" möppuna.",
- "This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s" : "Þetta er venjulega hægt að laga með því að gefa vefþjóninum skrifréttindi í stillingamöppuna. Skoðaðu %s",
- "Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Eða, ef þú vilt halda config.php skránni aðeins til lestrar, settu valkostinn \"config_is_read_only\" á 'true' í henni. Skoðaðu %s",
- "Cannot write into \"apps\" directory." : "Get ekki skrifað í \"apps\" möppuna.",
- "This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "Þetta er venjulega hægt að laga með því að gefa vefþjóninum skrifréttindi í forritamöppuna eða gera App Store forritabúðina óvirka í stillingaskránni. ",
- "Cannot create \"data\" directory." : "Get ekki búið til \"data\" möppu.",
- "This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s" : "Þetta er venjulega hægt að laga með því að gefa vefþjóninum skrifréttindi í rótarmöppuna. Skoðaðu %s",
- "Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s." : "Heimildir er venjulega hægt að laga með því að gefa vefþjóninum skrifréttindi í rótarmöppuna. Skoðaðu %s.",
- "Your data directory is not writable." : "Gagnamappn þín er ekki lesanleg.",
- "Setting locale to %s failed." : "Mistókst að setja upp staðfærsluna %s.",
- "Please install one of these locales on your system and restart your web server." : "Settu upp eina af þessum staðfærslum og endurræstu vefþjóninn.",
- "PHP module %s not installed." : "PHP-einingin %s er ekki uppsett.",
- "Please ask your server administrator to install the module." : "Biddu kerfisstjórann þinn um að setja eininguna upp.",
- "PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "PHP-stillingin \"%s\" er ekki sett á \"%s\".",
- "Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Ef þessi stilling er löguð í php.ini mun Nextcloud keyra aftur",
- "<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>." : "<code>mbstring.func_overload</code> er stillt á <code>%s</code> í stað gildisins \"<code>0</code> eins og vænst var.",
- "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini." : "Til að laga þetta vandamál ættirðu að setja <code>mbstring.func_overload</code> sem <code>0</code> í php.ini.",
- "PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP virðist vera sett upp to fjarlægja innantextablokkir (inline doc blocks). Þetta mun gera ýmis kjarnaforrit óaðgengileg.",
- "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Þessu veldur væntanlega biðminni/hraðall á borð við Zend OPcache eða eAccelerator.",
- "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Búið er að setja upp PHP-einingar, en eru þær ennþá taldar upp eins og þær vanti?",
- "Please ask your server administrator to restart the web server." : "Biddu kerfisstjórann þinn um að endurræsa vefþjóninn.",
- "The required %s config variable is not configured in the config.php file." : "Nauðsynleg %s stillingabreyta er ekki stillt í config.php file.",
- "Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration." : "Biddu kerfisstjórann þinn um að athuga uppsetninguna á Nextcloud.",
- "Your data directory must be an absolute path." : "Gagnamappan þín verður að vera með algilda slóð.",
- "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration." : "Athugaðu gildi \"datadirectory\" í uppsetningunni þinni.",
- "Your data directory is invalid." : "Gagnamappan þín er ógild.",
- "Action \"%s\" not supported or implemented." : "Aðgerðin \"%s\" er ekki studd eða útfærð.",
- "Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "Auðkenning mistókst, uppgefið rangt teikn eða auðkenni þjónustuveitu",
- "Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"" : "Breytur vantar til að geta lokið beiðninni. Breytur sem vantar: \"%s\"",
- "ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"" : "Auðkennið \"%1$s\" er þegar notað af skýjasambandsveitunni \"%2$s\"",
- "Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist." : "Skýjasambandsveita með auðkennið \"%s\" er ekki til.",
- "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Gat ekki fengið læsingu af gerðinni %d á \"%s\".",
- "Storage unauthorized. %s" : "Gagnageymsla ekki auðkennd. %s",
- "Storage incomplete configuration. %s" : "Ófullgerð uppsetning gagnageymslu. %s",
- "Storage connection error. %s" : "Villa í tengingu við gagnageymslu. %s",
- "Storage is temporarily not available" : "Gagnageymsla ekki tiltæk í augnablikinu",
- "Storage connection timeout. %s" : "Gagnageymsla féll á tíma. %s",
- "Generates a possible headline for a text." : "Útbýr mögulega fyrirsögn fyrir texta.",
- "Summarize" : "Gera samantekt",
- "Summary" : "Samantekt",
- "Extract topics" : "Taka út efnisflokka",
- "Translate" : "Þýða",
- "Target language" : "Marktungumál:",
- "Result" : "Niðurstöður",
- "Free prompt" : "Frjáls kvaðning",
- "Runs an arbitrary prompt through the language model." : "Keyrir óreglulega kvaðningu (prompt) í gegnum tungumálslíkanið.",
- "Generate headline" : "Útbúa fyrirsögn",
- "Summarizes text by reducing its length without losing key information." : "Tekur saman aðalatriði texta með því að stytta hann án þess að tapa mikilvægustu upplýsingum.",
- "Extracts topics from a text and outputs them separated by commas." : "Greinir efnisflokka úr texta og aðskilur þá með kommum.",
- "Education Edition" : "Kennsluútgáfa",
- "Logged in user must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting" : "Innskráður notandi verður að vera kerfisstjóri eða undirstjórnandi eða hafa fengið sérstaka aðgangsheimild fyrir þessa stillingu",
- "Logged in user must be an admin or sub admin" : "Innskráður notandi verður að vera kerfisstjóri eða undirstjórnandi",
- "Logged in user must be an admin" : "Innskráður notandi verður að vera stjórnandi",
- "File name is a reserved word" : "Skráarheiti er þegar frátekið orð",
- "File name contains at least one invalid character" : "Skráarheitið inniheldur að minnsta kosti einn ógildan staf",
- "File name is too long" : "Skráarheiti er of langt",
- "Help" : "Hjálp",
- "Users" : "Notendur",
- "Unknown user" : "Óþekktur notandi",
- "Enter the database username and name for %s" : "Settu inn notandanafn og nafn í gagnagrunni fyrir %s",
- "Enter the database username for %s" : "Settu inn notandanafn í gagnagrunni fyrir %s",
- "MySQL username and/or password not valid" : "Notandanafn eða lykilorð MySQL er ekki gilt",
- "Oracle username and/or password not valid" : "Notandanafn eða lykilorð Oracle er ekki gilt",
- "PostgreSQL username and/or password not valid" : "Notandanafn eða lykilorð PostgreSQL er ekki gilt",
- "Set an admin username." : "Stilltu notandanafn kerfisstjóra.",
- "Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Deiling %s mistókst, því þessu atriði er þegar deilt með notandanum %s",
- "The username is already being used" : "Notandanafnið er þegar í notkun",
- "Could not create user" : "Gat ekki búið til notanda",
- "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"" : "Einungis eru leyfilegir eftirfarandi stafir í notandanafni: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", bil og \"_.@-'\"",
- "A valid username must be provided" : "Skráðu inn gilt notandanafn",
- "Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Notandanafnið inniheldur orðabil í upphafi eða enda",
- "Username must not consist of dots only" : "Notandanafn má ekki einungis samanstanda af punktum",
- "Username is invalid because files already exist for this user" : "Notandanafnið er ógilt vegna þess að þegar eru fyrir hendi skrár sem tilheyra þessum notanda",
- "User disabled" : "Notandi óvirkur",
- "Your data directory is readable by other users." : "Gagnamappn þín er lesanleg fyrir aðra notendur.",
- "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Endilega breyttu heimildunum í 0770 svo að aðrir notendur geti ekki listað upp innihald hennar.",
- "Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Gakktu úr skugga um að til staðar sé skrá með heitinu \".ocdata\" í rót gagnageymslunnar."
- },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);"
- }
|