zh_CN.js 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211
  1. OC.L10N.register(
  2. "dav",
  3. {
  4. "Calendar" : "日历",
  5. "Tasks" : "任务",
  6. "Personal" : "个人",
  7. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} 创建了日历 {calendar}",
  8. "You created calendar {calendar}" : "您创建的日历 {calendar}",
  9. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} 删除了日历 {calendar}",
  10. "You deleted calendar {calendar}" : "您删除的日历 {calendar}",
  11. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} 更新了日历 {calendar}",
  12. "You updated calendar {calendar}" : "您更新了日历 {calendar}",
  13. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} 还原了日历 {calendar}",
  14. "You restored calendar {calendar}" : "你还原了日历 {calendar}",
  15. "You shared calendar {calendar} as public link" : "您已将日历 {calendar} 共享为公开链接",
  16. "You removed public link for calendar {calendar}" : "您移除了日历 {calendar} 的公开链接",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} 收到的日历共享 {calendar}",
  18. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "您与 {user} 共享了日历 {calendar}",
  19. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} 与 {user} 共享了日历 {calendar}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "你取消了 {actor} 共享的日历 {calendar}",
  21. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "{user} 取消了你共享的日历 {calendar}",
  22. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{user} 取消了 {actor} 共享的日历 {calendar}",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} 取消了他们自己共享的日历 {calendar}",
  24. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "您通过组 {group} 共享了日历 {calendar}",
  25. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} 通过组 {group} 共享了日历 {calendar}",
  26. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "群组 {group} 取消了你共享的日历 {calendar}",
  27. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "群组 {group} 取消了 {actor} 共享的日历 {calendar}",
  28. "Untitled event" : "未命名事件",
  29. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} 在日历 {calendar} 中创建了事件 {event}",
  30. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "您在日历 {calendar} 中创建了事件 {event}",
  31. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} 在日历 {calendar} 中删除了事件 {event}",
  32. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "您在日历 {calendar} 中删除了事件 {event}",
  33. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} 在日历 {calendar} 中更新了事件 {event}",
  34. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "您在日历 {calendar} 中更新了事件 {event}",
  35. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} 将事件 {event} 从日历 {sourceCalendar} 移动至日历 {targetCalendar}",
  36. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "您已将事件 {event} 从日历 {sourceCalendar} 移动至日历 {targetCalendar}",
  37. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} 还原了事件 {event},它位于日历 {calendar}",
  38. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "你还原了事件 {event},它位于日历 {calendar}",
  39. "Busy" : "忙碌",
  40. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} 在清单 {calendar} 中创建了待办事项 {todo}",
  41. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "您已在清单 {calendar} 中创建了待办事项 {todo}",
  42. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} 从列表 {calendar} 中删除了待办事项 {todo}",
  43. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "你从列表 {calendar} 中删除了待办事项 {todo}",
  44. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} 更新了列表 {calendar} 中的待办事项 {todo}",
  45. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "你更新了列表 {calendar} 中的待办事项 {todo}",
  46. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} 解决了列表 {calendar} 中的待办事项 {todo}",
  47. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "你解决了列表 {calendar} 中的待办事项 {todo}",
  48. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} 重新开启了列表 {calendar} 中的待办事项 {todo}",
  49. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "你重新开启了列表 {calendar} 中的待办事项 {todo}",
  50. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} 将待办事项 {todo} 从列表 {sourceCalendar} 移动到列表 {targetCalendar}",
  51. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "你将待办事项 {todo} 从列表 {sourceCalendar} 移动到列表 {targetCalendar}",
  52. "Calendar, contacts and tasks" : "日历、联系人和任务",
  53. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>日历</strong>已经修改",
  54. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "日历中<strong>事件</strong>已经修改",
  55. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "日历中的<strong>待办事项</strong>已修改",
  56. "Contact birthdays" : "联系人生日",
  57. "Death of %s" : "%s 的忌日",
  58. "Untitled calendar" : "未命名的日历",
  59. "Calendar:" : "日历:",
  60. "Date:" : "日期:",
  61. "Where:" : "地点:",
  62. "Description:" : "描述:",
  63. "_%n year_::_%n years_" : ["%n 年"],
  64. "_%n month_::_%n months_" : ["%n 月"],
  65. "_%n day_::_%n days_" : ["%n 天"],
  66. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n小时"],
  67. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n分钟"],
  68. "%s (in %s)" : "%s (在 %s)",
  69. "%s (%s ago)" : "%s (%s 前)",
  70. "Calendar: %s" : "日历:%s",
  71. "Date: %s" : "日期:%s",
  72. "Description: %s" : "描述:%s",
  73. "Where: %s" : "地点:%s",
  74. "%1$s via %2$s" : "%1$s 通过 %2$s",
  75. "Cancelled: %1$s" : "已取消:%1$s",
  76. "\"%1$s\" has been canceled" : "“%1$s”已取消",
  77. "Re: %1$s" : "回复:%1$s",
  78. "%1$s has accepted your invitation" : "%1$s 已接受您的邀请",
  79. "%1$s has tentatively accepted your invitation" : "%1$s 暂时接受了您的邀请",
  80. "%1$s has declined your invitation" : "%1$s 已拒绝了您的邀请",
  81. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s 已回应了您的邀请",
  82. "Invitation updated: %1$s" : "邀请已更新:%1$s",
  83. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s 已更新事件“%2$s”",
  84. "Invitation: %1$s" : "邀请:%1$s",
  85. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s 想邀请您加入“%2$s”",
  86. "Organizer:" : "组织者:",
  87. "Attendees:" : "与会者:",
  88. "Title:" : "标题:",
  89. "Time:" : "时间:",
  90. "Location:" : "地区:",
  91. "Link:" : "链接:",
  92. "Accept" : "接受",
  93. "Decline" : "拒绝",
  94. "More options …" : "更多选项",
  95. "More options at %s" : "在%s的更多选项",
  96. "Contacts" : "联系人",
  97. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} 创建了通讯录 {addressbook}",
  98. "You created address book {addressbook}" : "你创建了通讯录 {addressbook}",
  99. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} 删除了通讯录 {addressbook}",
  100. "You deleted address book {addressbook}" : "你删除了通讯录 {addressbook}",
  101. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} 更新了通讯录 {addressbook}",
  102. "You updated address book {addressbook}" : "你更新通讯录 {addressbook}",
  103. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} 与你分享了通讯录 {addressbook}",
  104. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "你与 {user} 分享了通讯录 {addressbook}",
  105. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} 与 {user} 分享了通讯录 {addressbook}",
  106. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} 取消和你分享通讯录 {addressbook}",
  107. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "你取消了与 {user} 分享通讯录 {addressbook}",
  108. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} 取消了与 {user} 分享通讯录",
  109. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} 取消了和自己分享通讯录 {addressbook}",
  110. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "你和小组 {group} 分享了通讯录 {addressbook}",
  111. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} 和小组 {group} 分享了通讯录 {addressbook}",
  112. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "你取消和小组 {group} 分享通讯录 ",
  113. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} 取消和小组 {group} 分享通讯录 ",
  114. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} 在通讯录 {addressbook} 中创建了联系人 {card} ",
  115. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "你在通讯录 {addressbook} 中创建了联系人 {card} ",
  116. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} 从通讯录 {addressbook} 中删除了联系人 {card} ",
  117. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "你从通讯录 {addressbook} 中删除了联系人 {card} ",
  118. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} 更新了通讯录 {addressbook} 中的联系人 {card} ",
  119. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "你更新了通讯录 {addressbook} 中的联系人 {card} ",
  120. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "一名 <strong>联系人</strong>或一个<strong>通讯录</strong>被更改了",
  121. "Accounts" : "账户",
  122. "System address book which holds all accounts" : "包含所有账户的系统通讯录",
  123. "File is not updatable: %1$s" : "无法更新文件:%1$s",
  124. "Could not write to final file, canceled by hook" : "无法写入最终文件,操作被插件取消",
  125. "Could not write file contents" : "无法写入文件内容",
  126. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n字节"],
  127. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "将文件复制到目标位置时发生错误(已复制:%1$s,预期大小:%2$s)",
  128. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "预期文件大小为 %1$s,实际从 Nextcloud 客户端读入并写入 Nextcloud 存储空间的大小为 %2$s。可能是发送端发生了网络问题,或者是服务器写入存储设备时发生错误。",
  129. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "无法将部分文件重命名为最终文件,操作被插件取消",
  130. "Could not rename part file to final file" : "无法将部分文件重命名为最终文件",
  131. "Failed to check file size: %1$s" : "检查文件大小失败:%1$s",
  132. "Could not open file" : "无法打开文件",
  133. "Encryption not ready: %1$s" : "加密不可用:%1$s",
  134. "Failed to open file: %1$s" : "打开文件失败:%1$s",
  135. "Failed to unlink: %1$s" : "解除链接失败:%1$s",
  136. "Invalid chunk name" : "分片名称无效",
  137. "Could not rename part file assembled from chunks" : "无法重命名从分片组合的部分文件",
  138. "Failed to write file contents: %1$s" : "写入文件内容失败:%1$s",
  139. "File not found: %1$s" : "找不到文件:%1$s",
  140. "System is in maintenance mode." : "系统处于维护模式。",
  141. "Upgrade needed" : "需要升级",
  142. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "您的 %s 需要配置使用 HTTPS 以在 iOS/macOS 中使用 CalDAV 和 CardDAV。",
  143. "Configures a CalDAV account" : "配置一个 CalDAV 账号",
  144. "Configures a CardDAV account" : "配置一个 CardDAV 账号",
  145. "Events" : "事件",
  146. "Untitled task" : "无标题任务",
  147. "Completed on %s" : "已完成 %s",
  148. "Due on %s by %s" : "到期于 %s,在 %s 之前",
  149. "Due on %s" : "到期于 %s",
  150. "DAV system address book" : "DAV 系统通讯录",
  151. "No outstanding DAV system address book sync." : "书书未完成 DAV 系统通讯录的同步",
  152. "The DAV system address book sync has not run yet as your instance has more than 1000 users or because an error occurred. Please run it manually by calling \"occ dav:sync-system-addressbook\"." : "DAV 系统通讯录同步失败,这可能是因为你的服务器实例有超过1000名用户,或是因为出现了错误。请手动运行指令 “occ dav:sync-system-addressbook” 继续该操作。",
  153. "WebDAV endpoint" : "WebDAV 端点",
  154. "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "您的网页服务器没有正确设置允许文件同步,因为 WebDAV 接口看起来无法正常工作。",
  155. "Migrated calendar (%1$s)" : "迁移的日历(%1$s)",
  156. "Calendars including events, details and attendees" : "日历包含活动、参与人和事件详情",
  157. "Contacts and groups" : "联系人和群组",
  158. "WebDAV" : "WebDAV",
  159. "First day" : "第一天",
  160. "Last day (inclusive)" : "最后一天(含)",
  161. "Short absence status" : "短暂离开状态",
  162. "Long absence Message" : "长期离开信息",
  163. "Save" : "保存",
  164. "Disable absence" : "禁用离开状态",
  165. "Absence saved" : "缺席已保存",
  166. "Failed to save your absence settings" : "未能保存您的离开状态设置",
  167. "Absence cleared" : "缺席已清除",
  168. "Failed to clear your absence settings" : "未能清除您的离开状态设置",
  169. "Time zone:" : "时区:",
  170. "to" : "到",
  171. "Delete slot" : "删除插槽",
  172. "No working hours set" : "尚未设置工作时间",
  173. "Add slot" : "添加插槽",
  174. "Weekdays" : "工作日",
  175. "Monday" : "周一",
  176. "Tuesday" : "周二",
  177. "Wednesday" : "周三",
  178. "Thursday" : "周四",
  179. "Friday" : "周五",
  180. "Saturday" : "周六",
  181. "Sunday" : "周日",
  182. "Pick a start time for {dayName}" : "选择 {dayName} 的开始时间",
  183. "Pick a end time for {dayName}" : "选择 {dayName} 的结束时间",
  184. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "不在可用时间内时,自动将用户状态设置为“请勿打扰”并静音所有通知。",
  185. "Failed to load availability" : "可用时间段加载失败",
  186. "Saved availability" : "可用时间已保存",
  187. "Failed to save availability" : "可用时间保存失败",
  188. "Availability" : "可用性",
  189. "Absence" : "离开",
  190. "Configure your next absence period." : "配置您的下一次离开时段",
  191. "Calendar server" : "日历服务器",
  192. "Send invitations to attendees" : "向与会者发送邀请",
  193. "Automatically generate a birthday calendar" : "自动生成生日日历",
  194. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "生日日历将由后台作业生成。",
  195. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "因此,它们在启用后不会立即可用,但会在一段时间后显示出来。",
  196. "Send notifications for events" : "发送事件通知",
  197. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "通知将通过后台任务发送,所以任务的频率要足够高。",
  198. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "同时向日历共享者发送提醒通知",
  199. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "始终向组织者和与会者发出提醒。",
  200. "Enable notifications for events via push" : "启用推送事件通知",
  201. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "也安装{calendarappstoreopen}日历应用{linkclose},或者{calendardocopen}连接您的桌面和移动端同步日历 ↗{linkclose}。",
  202. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "请确保正确设置{emailopen}邮件服务器{linkclose}。",
  203. "There was an error updating your attendance status." : "更新您的出席状态时出错。",
  204. "Please contact the organizer directly." : "请直接联系组织者。",
  205. "Are you accepting the invitation?" : "您是否接受邀请?",
  206. "Tentative" : "暂定",
  207. "Your attendance was updated successfully." : "您的出席状态更新成功。",
  208. "To-dos" : "待办事项",
  209. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "如果您配置了工作时间,其他用户在预订会议时就会了解您何时不在办公室。"
  210. },
  211. "nplurals=1; plural=0;");