ga.js 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421
  1. OC.L10N.register(
  2. "files",
  3. {
  4. "Added to favorites" : "Curtha le ceanáin",
  5. "Removed from favorites" : "Bainte de cheanáin",
  6. "You added {file} to your favorites" : "Chuir tú {file} le do cheanáin",
  7. "You removed {file} from your favorites" : "Bhain tú {file} de do cheanáin",
  8. "Favorites" : "Ceanáin",
  9. "File changes" : "Athruithe comhaid",
  10. "Created by {user}" : "Cruthaithe ag {user}",
  11. "Changed by {user}" : "Athraithe ag {user}",
  12. "Deleted by {user}" : "Scriosta ag {user}",
  13. "Restored by {user}" : "Athchóiríodh ag {user}",
  14. "Renamed by {user}" : "Athainmnithe ag {user}",
  15. "Moved by {user}" : "Ar athraíodh a ionad ag {user}",
  16. "\"remote account\"" : "\"cuntas cianda\"",
  17. "You created {file}" : "Chruthaigh tú {file}",
  18. "You created an encrypted file in {file}" : "Chruthaigh tú comhad criptithe i {file}",
  19. "{user} created {file}" : "{user} cruthaithe {file}",
  20. "{user} created an encrypted file in {file}" : "{user} chruthaigh sé comhad criptithe i {file}",
  21. "{file} was created in a public folder" : "Cruthaíodh {file} i bhfillteán poiblí",
  22. "You changed {file}" : "D'athraigh tú {file}",
  23. "You changed an encrypted file in {file}" : "D'athraigh tú comhad criptithe i {file}",
  24. "{user} changed {file}" : "D'athraigh {user} {file}",
  25. "{user} changed an encrypted file in {file}" : "D'athraigh {user} comhad criptithe i {file}",
  26. "You deleted {file}" : "Scrios tú {file}",
  27. "You deleted an encrypted file in {file}" : "Scrios tú comhad criptithe i {file}",
  28. "{user} deleted {file}" : "Scriosadh {user} {file}",
  29. "{user} deleted an encrypted file in {file}" : "Scrios {user} comhad criptithe i {file}",
  30. "You restored {file}" : "D'aischuir tú {file}",
  31. "{user} restored {file}" : "D'aischuir {user} {file}",
  32. "You renamed {oldfile} (hidden) to {newfile} (hidden)" : "D'athainmnigh tú {oldfile} (i bhfolach) go {newfile} (i bhfolach)",
  33. "You renamed {oldfile} (hidden) to {newfile}" : "D'athainmnigh tú {oldfile} (i bhfolach) go {newfile}",
  34. "You renamed {oldfile} to {newfile} (hidden)" : "D'athainmnigh tú {oldfile} go {newfile} (i bhfolach)",
  35. "You renamed {oldfile} to {newfile}" : "D'athainmnigh tú {oldfile} go {newfile}",
  36. "{user} renamed {oldfile} (hidden) to {newfile} (hidden)" : "{user} athainmnithe {oldfile} (i bhfolach) go {newfile} (i bhfolach)",
  37. "{user} renamed {oldfile} (hidden) to {newfile}" : "{user} athainmnithe {oldfile} (i bhfolach) go {newfile}",
  38. "{user} renamed {oldfile} to {newfile} (hidden)" : "{user} athainmnithe {oldfile} go {newfile} (i bhfolach)",
  39. "{user} renamed {oldfile} to {newfile}" : "Athainmníodh {user} {oldfile} go {newfile}",
  40. "You moved {oldfile} to {newfile}" : "Bhog tú {oldfile} go {newfile}",
  41. "{user} moved {oldfile} to {newfile}" : "Bhog {user} {oldfile} go {newfile}",
  42. "A file has been added to or removed from your <strong>favorites</strong>" : "Cuireadh comhad le do<strong>favorites</strong>nó baineadh de",
  43. "Files" : "Comhaid",
  44. "A file or folder has been <strong>changed</strong>" : "<strong>Athraíodh</strong>comhad nó fillteán",
  45. "A favorite file or folder has been <strong>changed</strong>" : "<strong>Athraíodh</strong>comhad nó fillteán is fearr leat",
  46. "Failed to authorize" : "Theip ar údarú",
  47. "Invalid folder path" : "Conair fillteáin neamhbhailí",
  48. "Folder not found" : "Fillteán gan aimsiú",
  49. "Upload (max. %s)" : "Uaslódáil (%s ar a mhéad)",
  50. "Accept" : "Glac",
  51. "Reject" : "Diúltaigh",
  52. "Incoming ownership transfer from {user}" : "Aistriú úinéireachta isteach ó {user}",
  53. "Do you want to accept {path}?\n\nNote: The transfer process after accepting may take up to 1 hour." : "Ar mhaith leat glacadh le {path}?\n\nNóta: Féadfaidh an próiseas aistrithe tar éis glacadh suas le 1 uair an chloig a ghlacadh.",
  54. "Ownership transfer denied" : "Aistriú úinéireachta diúltaithe",
  55. "Your ownership transfer of {path} was denied by {user}." : "Dhiúltaigh {user} d'aistriú úinéireachta ar {path}.",
  56. "Ownership transfer failed" : "Theip ar aistriú úinéireachta",
  57. "Your ownership transfer of {path} to {user} failed." : "Theip ar d'aistriú úinéireachta de {path} go {user}.",
  58. "The ownership transfer of {path} from {user} failed." : "Theip ar aistriú úinéireachta {path} ó {user}.",
  59. "Ownership transfer done" : "Aistriú úinéireachta déanta",
  60. "Your ownership transfer of {path} to {user} has completed." : "Tá d'aistriú úinéireachta de {path} go {user} críochnaithe.",
  61. "The ownership transfer of {path} from {user} has completed." : "Tá aistriú úinéireachta {path} ó {user} críochnaithe.",
  62. "in %s" : "i %s",
  63. "Transferred from %1$s on %2$s" : "Aistrithe ó %1$s ar %2$s",
  64. "Files compatibility" : "Comhoiriúnacht comhaid",
  65. "Allow to restrict filenames to ensure files can be synced with all clients. By default all filenames valid on POSIX (e.g. Linux or macOS) are allowed." : "Ceadaigh comhaid a shrianadh lena chinntiú gur féidir comhaid a shioncronú le gach cliant. De réir réamhshocraithe ceadaítear gach comhadainm atá bailí ar POSIX (m.sh. Linux nó macOS).",
  66. "Enforce Windows compatibility" : "Comhoiriúnacht Windows a fhorfheidhmiú",
  67. "This will block filenames not valid on Windows systems, like using reserved names or special characters. But this will not enforce compatibility of case sensitivity." : "Cuirfidh sé seo bac ar ainmneacha comhaid nach bhfuil bailí ar chórais Windows, ar nós ainmneacha forchoimeádta nó carachtair speisialta a úsáid. Ach ní chuirfidh sé seo i bhfeidhm comhoiriúnacht íogaireacht cáis.",
  68. "File Management" : "Bainistíocht Comhad",
  69. "Current directory path" : "An cosán eolaire reatha",
  70. "Home" : "Baile",
  71. "Target folder does not exist any more" : "Níl an spriocfhillteán ann a thuilleadh",
  72. "Reload current directory" : "Athlódáil an eolaire reatha",
  73. "Go to the \"{dir}\" directory" : "Téigh go dtí an eolaire \"{dir}\".",
  74. "Drag and drop files here to upload" : "Tarraing agus scaoil comhaid anseo le huaslódáil",
  75. "Your have used your space quota and cannot upload files anymore" : "D'úsáid tú do chuóta spáis agus ní féidir leat comhaid a uaslódáil a thuilleadh",
  76. "You don’t have permission to upload or create files here" : "Níl cead agat comhaid a uaslódáil nó a chruthú anseo",
  77. "Favorite" : "is fearr leat",
  78. "Toggle selection for file \"{displayName}\"" : "Scoránaigh an roghnúchán don chomhad \"{displayName}\"",
  79. "Toggle selection for folder \"{displayName}\"" : "Scoránaigh an roghnúchán don fhillteán \"{displayName}\"",
  80. "File is loading" : "Comhad á luchtú",
  81. "Folder is loading" : "Tá an fillteán á luchtú",
  82. "Rename file" : "Athainmnigh an comhad",
  83. "Filename" : "Ainm comhaid",
  84. "Folder name" : "Ainm fillteáin",
  85. "This node is unavailable" : "Níl an nód seo ar fáil",
  86. "Another entry with the same name already exists." : "Tá iontráil eile leis an ainm céanna ann cheana féin.",
  87. "Invalid filename." : "Ainm comhaid neamhbhailí.",
  88. "Renamed \"{oldName}\" to \"{newName}\"" : "Athainmnithe \"{oldName}\" go \"{newName}\"",
  89. "Unknown date" : "Dáta anaithnid",
  90. "Pending" : "Ar feitheamh",
  91. "Clear filter" : "Glan an scagaire",
  92. "Modified" : "Athraithe",
  93. "Type" : "Cineál",
  94. "Active filters" : "Scagairí gníomhacha",
  95. "Remove filter" : "Bain an scagaire",
  96. "Total rows summary" : "Achoimre ar na sraitheanna iomlána",
  97. "Name" : "Ainm",
  98. "Size" : "Méid",
  99. "Toggle selection for all files and folders" : "Scoránaigh an roghnúchán do gach comhad agus fillteán",
  100. "Actions" : "Gníomhartha",
  101. "(selected)" : "(roghnaithe)",
  102. "\"{displayName}\" failed on some elements " : "Theip ar \"{displayName}\" ar roinnt eilimintí",
  103. "\"{displayName}\" batch action executed successfully" : "D'éirigh le beart baisce \"{displayName}\" a rith",
  104. "\"{displayName}\" action failed" : "Theip ar an ngníomh \"{displayName}\".",
  105. "{count} selected" : "{count} roghnaithe",
  106. "List of files and folders." : "Liosta de chomhaid agus fillteáin.",
  107. "You don’t have permission to upload or create files here." : "Níl cead agat comhaid a uaslódáil nó a chruthú anseo.",
  108. "You have used your space quota and cannot upload files anymore." : "D'úsáid tú do chuóta spáis agus ní féidir leat comhaid a uaslódáil a thuilleadh.",
  109. "Column headers with buttons are sortable." : "Is féidir ceanntásca colún le cnaipí a shórtáil.",
  110. "This list is not fully rendered for performance reasons. The files will be rendered as you navigate through the list." : "Níl an liosta seo le fáil go hiomlán ar chúiseanna feidhmíochta. Déanfar na comhaid a rindreáil agus tú ag dul tríd an liosta.",
  111. "File not found" : "Comhad gan aimsiú",
  112. "Storage information" : "Faisnéis stórála",
  113. "Storage quota" : "Cuóta stórála",
  114. "{usedQuotaByte} used" : "{usedQuotaByte} úsáidte",
  115. "{used} of {quota} used" : "{used} de {quota} in úsáid",
  116. "{relative}% used" : "{relative}% in úsáid",
  117. "Could not refresh storage stats" : "Níorbh fhéidir na staitisticí stórála a athnuachan",
  118. "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!" : "Tá do stóras lán, ní féidir comhaid a nuashonrú ná a shioncronú a thuilleadh!",
  119. "Create" : "Cruthaigh",
  120. "New folder" : "Fillteán nua",
  121. "Create new folder" : "Cruthaigh fillteán nua",
  122. "This name is already in use." : "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana féin.",
  123. "Fill template fields" : "Líon réimsí teimpléid",
  124. "Submitting fields…" : "Réimsí á gcur isteach…",
  125. "Submit" : "Cuir isteach",
  126. "Transfer ownership of a file or folder" : "Aistrigh úinéireacht comhaid nó fillteáin",
  127. "Choose file or folder to transfer" : "Roghnaigh comhad nó fillteán le haistriú",
  128. "Change" : "Athrú",
  129. "New owner" : "Úinéir nua",
  130. "Choose a file or folder to transfer" : "Roghnaigh comhad nó fillteán le haistriú",
  131. "Transfer" : "Aistriú",
  132. "Transfer {path} to {userid}" : "Aistrigh {path} go {userid}",
  133. "Invalid path selected" : "Conair neamhbhailí roghnaithe",
  134. "Unknown error" : "Earráid anaithnid",
  135. "Ownership transfer request sent" : "Iarratas aistrithe úinéireachta seolta",
  136. "Cannot transfer ownership of a file or folder you do not own" : "Ní féidir úinéireacht comhaid nó fillteáin nach leat a aistriú",
  137. "Select file or folder to link to" : "Roghnaigh comhad nó fillteán le nascadh leis",
  138. "Choose {file}" : "Roghnaigh {file}",
  139. "Loading current folder" : "An fillteán reatha á lódáil",
  140. "Retry" : "Bain triail eile as",
  141. "No files in here" : "Níl aon chomhaid istigh anseo",
  142. "Upload some content or sync with your devices!" : "Uaslódáil roinnt inneachair nó sioncronaigh le do ghléasanna!",
  143. "Go back" : "Dul ar ais",
  144. "Share" : "Comhroinn",
  145. "Shared by link" : "Roinnte ag nasc",
  146. "Shared" : "Roinnte",
  147. "Switch to list view" : "Athraigh go dtí an amharc liosta",
  148. "Switch to grid view" : "Téigh go dtí an radharc greille",
  149. "Upload was cancelled by user" : "Chuir an t-úsáideoir an uaslódáil ar ceal",
  150. "Not enough free space" : "Níl go leor spás saor in aisce",
  151. "Operation is blocked by access control" : "Cuireann rialú rochtana bac ar an oibríocht",
  152. "Error during upload: {message}" : "Earráid le linn uaslódála: {message}",
  153. "Error during upload, status code {status}" : "Earráid le linn uaslódála, cód stádais {status}",
  154. "Unknown error during upload" : "Earráid anaithnid le linn uaslódála",
  155. "\"{displayName}\" action executed successfully" : "Cuireadh an gníomh \"{displayName}\" i gcrích go rathúil",
  156. "Filter filenames…" : "Scag ainmneacha comhaid…",
  157. "Views" : "Radhairc",
  158. "Files settings" : "Socruithe comhaid",
  159. "File cannot be accessed" : "Ní féidir an comhad a rochtain",
  160. "The file could not be found or you do not have permissions to view it. Ask the sender to share it." : "Níorbh fhéidir an comhad a aimsiú nó níl cead agat féachaint air. Iarr ar an seoltóir é a roinnt.",
  161. "Your files" : "Do chuid comhad",
  162. "Open in files" : "Oscail i gcomhaid",
  163. "Sort favorites first" : "Sórtáil na cinn is ansa leat ar dtús",
  164. "Sort folders before files" : "Sórtáil fillteáin roimh chomhaid",
  165. "Show hidden files" : "Taispeáin comhaid i bhfolach",
  166. "Crop image previews" : "Réamhamhairc íomhá barr",
  167. "Enable the grid view" : "Cumasaigh an radharc greille",
  168. "Enable folder tree" : "Cumasaigh crann fillteáin",
  169. "Additional settings" : "Socruithe breise",
  170. "WebDAV" : "WebDAV",
  171. "WebDAV URL" : "URL WebDAV",
  172. "Copy to clipboard" : "Cóipeáil chuig an ngearrthaisce",
  173. "Use this address to access your Files via WebDAV" : "Úsáid an seoladh seo chun do Chomhaid a rochtain trí WebDAV",
  174. "If you have enabled 2FA, you must create and use a new app password by clicking here." : "Má tá 2FA cumasaithe agat, ní mór duit pasfhocal aip nua a chruthú agus a úsáid trí chliceáil anseo.",
  175. "Keyboard shortcuts" : "Aicearraí méarchláir",
  176. "Selection" : "Roghnú",
  177. "Navigation" : "Loingseoireacht",
  178. "View" : "Amharc",
  179. "Clipboard is not available" : "Níl fáil ar an ngearrthaisce",
  180. "WebDAV URL copied to clipboard" : "URL WebDAV cóipeáilte chuig an ngearrthaisce",
  181. "Owner" : "Úinéir",
  182. "Remove from favorites" : "Bain ó cheanáin",
  183. "Add to favorites" : "Cuir le ceanáin",
  184. "Tags" : "Clibeanna",
  185. "You" : "tú",
  186. "Shared multiple times with different people" : "Roinnte go minic le daoine éagsúla",
  187. "Unable to change the favourite state of the file" : "Ní féidir staid an chomhaid is fearr leat a athrú",
  188. "Error while loading the file data" : "Earráid agus sonraí an chomhaid á lódáil",
  189. "Pick a template for {name}" : "Roghnaigh teimpléad le haghaidh {name}",
  190. "Create a new file with the selected template" : "Cruthaigh comhad nua leis an teimpléad roghnaithe",
  191. "Creating file" : "Comhad a chruthú",
  192. "Blank" : "Bán",
  193. "Unable to create new file from template" : "Ní féidir comhad nua a chruthú ón teimpléad",
  194. "Deletion cancelled" : "Scriosadh cealaithe",
  195. "Leave this share" : "Fág an sciar seo",
  196. "Leave these shares" : "Fág na scaireanna seo",
  197. "Disconnect storage" : "Déan stóráil a dhícheangal",
  198. "Disconnect storages" : "Déan stórais a dhícheangal",
  199. "Delete permanently" : "Scrios go buan",
  200. "Delete and unshare" : "Scrios agus díroinnte",
  201. "Delete file" : "Scrios an comhad",
  202. "Delete files" : "Scrios comhaid",
  203. "Delete folder" : "Scrios fillteán",
  204. "Delete folders" : "Scrios fillteáin",
  205. "Delete" : "Scrios",
  206. "_You are about to permanently delete {count} item_::_You are about to permanently delete {count} items_" : ["Tá tú ar tí {count} mír a scriosadh go buan","Tá tú ar tí {count} mír a scriosadh go buan","Tá tú ar tí {count} mír a scriosadh go buan","Tá tú ar tí {count} mír a scriosadh go buan","Tá tú ar tí {count} mír a scriosadh go buan"],
  207. "_You are about to delete {count} item_::_You are about to delete {count} items_" : ["Tá tú ar tí {count} mír a scriosadh","Tá tú ar tí {count} mír a scriosadh","Tá tú ar tí {count} mír a scriosadh","Tá tú ar tí {count} mír a scriosadh","Tá tú ar tí {count} mír a scriosadh"],
  208. "Confirm deletion" : "Deimhnigh scriosadh",
  209. "Cancel" : "Cealaigh",
  210. "Edit file locally" : "Cuir an comhad in eagar go háitiúil",
  211. "The file should now open on your device. If it doesn't, please check that you have the desktop app installed." : "Ba cheart an comhad a oscailt anois ar do ghléas. Mura ndéanann sé, seiceáil le do thoil go bhfuil an aip deisce suiteáilte agat.",
  212. "Retry and close" : "Bain triail eile as agus dún",
  213. "Edit online" : "Cuir in eagar ar líne",
  214. "Failed to redirect to client" : "Theip ar atreorú chuig an gcliant",
  215. "Edit locally" : "Cuir in eagar go háitiúil",
  216. "Moving \"{source}\" to \"{destination}\" …" : "Ag bogadh \"{source}\" go \"{destination}\" ...",
  217. "Copying \"{source}\" to \"{destination}\" …" : "“{source}” á chóipeáil go “{destination}”…",
  218. "You cannot move a file/folder onto itself or into a subfolder of itself" : "Ní féidir leat comhad/fillteán a bhogadh isteach ann féin nó isteach i bhfofhillteán de féin",
  219. "(copy)" : "(cóip)",
  220. "(copy %n)" : "(cóip %n)",
  221. "Move cancelled" : "Bogadh ar ceal",
  222. "A file or folder with that name already exists in this folder" : "Tá comhad nó fillteán leis an ainm sin san fhillteán seo cheana",
  223. "The files are locked" : "Tá na comhaid faoi ghlas",
  224. "The file does not exist anymore" : "Níl an comhad ann a thuilleadh",
  225. "Choose destination" : "Roghnaigh ceann scríbe",
  226. "Copy to {target}" : "Cóipeáil chuig {target}",
  227. "Copy" : "Cóipeáil",
  228. "Move to {target}" : "Bog go {target}",
  229. "Move" : "Bog",
  230. "Move or copy operation failed" : "Theip ar an oibríocht a bhogadh nó a chóipeáil",
  231. "Move or copy" : "Bog nó cóipeáil",
  232. "Cancelled move or copy of \"{filename}\"." : "Cealaíodh bogadh nó cóip de \"{filename}\".",
  233. "Cancelled move or copy operation" : "Oibríocht aistrithe nó cóipeála curtha ar ceal",
  234. "Open folder {displayName}" : "Oscail fillteán {displayName}",
  235. "Open in Files" : "Oscail i Comhaid",
  236. "Rename" : "Athainmnigh",
  237. "Open details" : "Sonraí oscailte",
  238. "View in folder" : "Amharc san fhillteán",
  239. "Today" : "Inniu",
  240. "Last 7 days" : "7 lá seo caite",
  241. "Last 30 days" : "30 lá anuas",
  242. "This year ({year})" : "i mbliana ({year})",
  243. "Last year ({year})" : "An bhliain seo caite {year}",
  244. "Documents" : "Doiciméid",
  245. "Spreadsheets" : "Scarbhileoga",
  246. "Presentations" : "Cur i láthair",
  247. "PDFs" : "PDFs",
  248. "Folders" : "Fillteáin",
  249. "Audio" : "Fuaime",
  250. "Photos and images" : "Grianghraif agus íomhánna",
  251. "Videos" : "Físeáin",
  252. "New folder creation cancelled" : "Cruthú fillteán nua curtha ar ceal",
  253. "Created new folder \"{name}\"" : "Cruthaíodh fillteán nua \"{name}\"",
  254. "Unable to initialize the templates directory" : "Ní féidir eolaire na dteimpléad a thúsú",
  255. "Create templates folder" : "Cruthaigh fillteán teimpléid",
  256. "Templates" : "Teimpléid",
  257. "New template folder" : "Fillteán teimpléid nua",
  258. "In folder" : "I bhfillteán",
  259. "Search in folder: {folder}" : "Cuardaigh i bhfillteán: {folder}",
  260. "One of the dropped files could not be processed" : "Níorbh fhéidir ceann de na comhaid a thit a phróiseáil",
  261. "Your browser does not support the Filesystem API. Directories will not be uploaded" : "Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an API System File. Ní dhéanfar eolaire a uaslódáil",
  262. "No files to upload" : "Gan comhaid a uaslódáil",
  263. "Unable to create the directory {directory}" : "Ní féidir an t-eolaire {directory} a chruthú",
  264. "Some files could not be uploaded" : "Níorbh fhéidir roinnt comhad a uaslódáil",
  265. "Files uploaded successfully" : "D'éirigh le huaslódáil comhaid",
  266. "No files to process" : "Níl aon chomhaid le próiseáil",
  267. "Some files could not be copied" : "Níorbh fhéidir roinnt comhad a chóipeáil",
  268. "Some files could not be moved" : "Níorbh fhéidir roinnt comhad a bhogadh",
  269. "Files copied successfully" : "D'éirigh le cóipeáil na gcomhaid",
  270. "Files moved successfully" : "Bogadh na comhaid go rathúil",
  271. "Conflicts resolution skipped" : "Léiríodh réiteach coinbhleachta",
  272. "Upload cancelled" : "Cuireadh an t-uaslódáil ar ceal",
  273. "Adding the file extension \"{new}\" may render the file unreadable." : "Má chuirtear an síneadh comhad \"{new}\" leis, seans go mbeidh an comhad do-léite.",
  274. "Removing the file extension \"{old}\" may render the file unreadable." : "Má bhaintear an iarmhír chomhaid \"{old}\" seans go mbeidh an comhad do-léite.",
  275. "Changing the file extension from \"{old}\" to \"{new}\" may render the file unreadable." : "Má athraítear iarmhír an chomhaid ó \"{old}\" go \"{new}\" seans go mbeidh an comhad do-léite.",
  276. "Change file extension" : "Athraigh síneadh comhad",
  277. "Keep {oldextension}" : " Coinnigh{oldextension}",
  278. "Use {newextension}" : " Úsáid{newextension}",
  279. "Remove extension" : "Bain breiseán",
  280. "This operation is forbidden" : "Tá an oibríocht seo toirmiscthe",
  281. "This directory is unavailable, please check the logs or contact the administrator" : "Níl an t-eolaire seo ar fáil, seiceáil na logaí nó déan teagmháil leis an riarthóir le do thoil",
  282. "Storage is temporarily not available" : "Níl stóráil ar fáil go sealadach",
  283. "Unexpected error: {error}" : "Earráid gan choinne: {error}",
  284. "_{folderCount} folder_::_{folderCount} folders_" : ["{folderCount} fillteán","{folderCount} fillteáin","{folderCount} fillteáin","{folderCount} fillteáin","{folderCount} fillteáin"],
  285. "_{fileCount} file_::_{fileCount} files_" : ["{fileCount} comhad","{fileCount} comhaid","{fileCount} comhaid","{fileCount} comhaid","{fileCount} comhaid"],
  286. "_1 file and {folderCount} folder_::_1 file and {folderCount} folders_" : ["1 chomhad agus {folderCount} fillteán","1 chomhad agus {folderCount} fillteáin","1 chomhad agus {folderCount} fillteáin","1 chomhad agus {folderCount} fillteáin","1 chomhad agus {folderCount} fillteáin"],
  287. "_{fileCount} file and 1 folder_::_{fileCount} files and 1 folder_" : ["{fileCount} comhad agus 1 fillteán","{fileCount} comhaid agus 1 fillteán","{fileCount} comhaid agus 1 fillteán","{fileCount} comhaid agus 1 fillteán","{fileCount} comhaid agus 1 fillteán"],
  288. "{fileCount} files and {folderCount} folders" : "comhaid {fileCount} agus fillteáin {folderCount}",
  289. "Filename must not be empty." : "Ní ceadmhach ainm an chomhaid a bheith folamh.",
  290. "\"{char}\" is not allowed inside a filename." : "Ní cheadaítear \"{char}\" taobh istigh d'ainm comhaid.",
  291. "\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for filenames." : "Is ainm forchoimeádta é \"{segment}\" agus ní cheadaítear é d'ainmneacha comhaid.",
  292. "\"{extension}\" is not an allowed filetype." : "Ní cineál comhaid ceadaithe é \"{extension}\".",
  293. "Filenames must not end with \"{extension}\"." : "Níor cheart go gcríochnaíonn comhaid chomhad le \"{extension}\".",
  294. "List of favorite files and folders." : "Liosta de na comhaid agus na fillteáin is fearr leat.",
  295. "No favorites yet" : "Níl aon cheanáin go fóill",
  296. "Files and folders you mark as favorite will show up here" : "Taispeánfar comhaid agus fillteáin a mharcálann tú mar is fearr leat anseo",
  297. "All files" : "Gach comhad",
  298. "List of your files and folders." : "Liosta de do chuid comhad agus fillteáin.",
  299. "All folders" : "Gach fillteáin",
  300. "Personal Files" : "Comhaid Phearsanta",
  301. "List of your files and folders that are not shared." : "Liosta de do chuid comhad agus fillteáin nach bhfuil roinnte.",
  302. "No personal files found" : "Níor aimsíodh aon chomhaid phearsanta",
  303. "Files that are not shared will show up here." : "Taispeánfar comhaid nach bhfuil roinnte anseo.",
  304. "Recent" : "le déanaí",
  305. "List of recently modified files and folders." : "Liosta de chomhaid agus de fhillteáin a athraíodh le déanaí.",
  306. "No recently modified files" : "Níl aon chomhaid athraithe le déanaí",
  307. "Files and folders you recently modified will show up here." : "Taispeánfar comhaid agus fillteáin a d'athraigh tú le déanaí anseo.",
  308. "You do not have permission to upload or create files here" : "Níl cead agat comhaid a uaslódáil nó a chruthú anseo",
  309. "No entries found in this folder" : "Níor aimsíodh aon iontrálacha san fhillteán seo",
  310. "Select all" : "Roghnú go léir",
  311. "Upload too large" : "Íoslódáil ró-mhór",
  312. "The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." : "Sáraíonn na comhaid atá tú ag iarraidh a uaslódáil an t-uasmhéid le haghaidh uaslódáil comhad ar an bhfreastalaí seo.",
  313. "File could not be found" : "Níorbh fhéidir an comhad a aimsiú",
  314. "Download" : "Íoslódáil",
  315. "Show list view" : "Taispeáin amharc liosta",
  316. "Show grid view" : "Taispeáin radharc greille",
  317. "Close" : "Dún",
  318. "Could not create folder \"{dir}\"" : "Níorbh fhéidir fillteán \"{dir}\" a chruthú",
  319. "This will stop your current uploads." : "Cuirfidh sé seo stop le d'uaslódálacha reatha.",
  320. "Upload cancelled." : "Cuireadh an t-uaslódáil ar ceal.",
  321. "Processing files …" : "Comhaid á bpróiseáil…",
  322. "…" : "…",
  323. "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes" : "Ní féidir {filename} a uaslódáil mar gur eolaire é nó go bhfuil 0 beart ann",
  324. "Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left" : "Níl go leor spáis saor in aisce, tá {size1} á uaslódáil agat ach níl ach {size2} fágtha",
  325. "Target folder \"{dir}\" does not exist any more" : "Níl an spriocfhillteán \"{dir}\" ann a thuilleadh",
  326. "An unknown error has occurred" : "Tharla earráid anaithnid",
  327. "File could not be uploaded" : "Níorbh fhéidir an comhad a uaslódáil",
  328. "Uploading …" : "Á uaslódáil…",
  329. "{remainingTime} ({currentNumber}/{total})" : "{remainingTime} ({currentNumber}/{total})",
  330. "Uploading … ({currentNumber}/{total})" : "Á uaslódáil … ({currentNumber}/{total})",
  331. "{loadedSize} of {totalSize} ({bitrate})" : "{loadedSize} di {totalSize} ({bitrate})",
  332. "Uploading that item is not supported" : "Ní thacaítear le huaslódáil an mhír sin",
  333. "Error when assembling chunks, status code {status}" : "Earráid agus smután á chur le chéile, cód stádais {status}",
  334. "Choose target folder" : "Roghnaigh fillteán sprice",
  335. "Set reminder" : "Socraigh meabhrúchán",
  336. "Open" : "Oscail",
  337. "Could not load info for file \"{file}\"" : "Níorbh fhéidir faisnéis don chomhad \"{file}\" a lódáil",
  338. "Details" : "Sonraí",
  339. "Please select tag(s) to add to the selection" : "Roghnaigh clib(í) le cur leis an rogha le do thoil",
  340. "Apply tag(s) to selection" : "Cuir clib(í) i bhfeidhm ar an roghnúchán",
  341. "Select directory \"{dirName}\"" : "Roghnaigh eolaire \"{dirName}\"",
  342. "Select file \"{fileName}\"" : "Roghnaigh comhad \"{fileName}\"",
  343. "Unable to determine date" : "Ní féidir an dáta a chinneadh",
  344. "Could not move \"{file}\", target exists" : "Níorbh fhéidir \"{file}\" a bhogadh, tá an sprioc ann",
  345. "Could not move \"{file}\"" : "Níorbh fhéidir \"{file}\" a bhogadh",
  346. "copy" : "cóip",
  347. "Could not copy \"{file}\", target exists" : "Níorbh fhéidir \"{file}\" a chóipeáil, tá an sprioc ann",
  348. "Could not copy \"{file}\"" : "Níorbh fhéidir \"{file}\" a chóipeáil",
  349. "Copied {origin} inside {destination}" : "Cóipeáladh {origin} taobh istigh de {destination}",
  350. "Copied {origin} and {nbfiles} other files inside {destination}" : "Cóipeáladh {origin} agus {nbfiles} comhaid eile laistigh de {destination}",
  351. "{newName} already exists" : "Tá {newName} ann cheana",
  352. "Could not rename \"{fileName}\", it does not exist any more" : "Níorbh fhéidir \"{fileName}\" a athainmniú, níl sé ann a thuilleadh",
  353. "The name \"{targetName}\" is already used in the folder \"{dir}\". Please choose a different name." : "Tá an t-ainm \"{targetName}\" in úsáid cheana féin san fhillteán \"{dir}\". Roghnaigh ainm eile le do thoil.",
  354. "Could not rename \"{fileName}\"" : "Níorbh fhéidir \"{fileName}\" a athainmniú",
  355. "Could not create file \"{file}\"" : "Níorbh fhéidir comhad \"{file}\" a chruthú",
  356. "Could not create file \"{file}\" because it already exists" : "Níorbh fhéidir an comhad \"{file}\" a chruthú toisc go bhfuil sé ann cheana",
  357. "Could not create folder \"{dir}\" because it already exists" : "Níorbh fhéidir fillteán \"{dir}\" a chruthú toisc go bhfuil sé ann cheana",
  358. "Could not fetch file details \"{file}\"" : "Níorbh fhéidir sonraí an chomhaid \"{file}\" a fháil",
  359. "Error deleting file \"{fileName}\"." : "Earráid agus comhad \"{fileName}\" á scriosadh.",
  360. "No search results in other folders for {tag}{filter}{endtag}" : "Níl aon toradh cuardaigh i bhfillteáin eile le haghaidh {tag}{filter}{endtag}",
  361. "Enter more than two characters to search in other folders" : "Cuir isteach níos mó ná dhá charachtar chun cuardach a dhéanamh i bhfillteáin eile",
  362. "_%n folder_::_%n folders_" : ["%n fillteán","%n fillteáin","%n fillteáin","%n fillteáin","%n fillteáin"],
  363. "_%n file_::_%n files_" : ["%n comhad","%n comhaid","%n comhaid","%n comhaid","%n comhaid"],
  364. "{dirs} and {files}" : "{dirs} agus {files}",
  365. "_including %n hidden_::_including %n hidden_" : ["lena n-áirítear %n i bhfolach","lena n-áirítear %n i bhfolach","lena n-áirítear %n i bhfolach","lena n-áirítear %n i bhfolach","lena n-áirítear %n i bhfolach"],
  366. "_Uploading %n file_::_Uploading %n files_" : ["%n comhad á uaslódáil","%n comhaid á uaslódáil","%n comhaid á uaslódáil","%n comhaid á uaslódáil","%n comhaid á uaslódáil"],
  367. "New" : "Nua",
  368. "New file/folder menu" : "New file/folder menu",
  369. "Select file range" : "Roghnaigh raon comhaid",
  370. "{used}%" : "{used}%",
  371. "{used} used" : "{used} in úsáid",
  372. "\"{name}\" is an invalid file name." : "Is ainm comhaid neamhbhailí é \"{name}\".",
  373. "File name cannot be empty." : "Ní féidir leis an ainm comhaid a bheith folamh.",
  374. "\"/\" is not allowed inside a file name." : "Ní cheadaítear \"/\" taobh istigh d'ainm comhaid.",
  375. "\"{name}\" is not an allowed filetype" : "Ní cineál comhaid ceadaithe é \"{name}\".",
  376. "Storage of {owner} is full, files cannot be updated or synced anymore!" : "Tá stóráil {owner} lán, ní féidir comhaid a nuashonrú ná a shioncronú a thuilleadh!",
  377. "Group folder \"{mountPoint}\" is full, files cannot be updated or synced anymore!" : "Tá fillteán grúpa \"{mountPoint}\" lán, ní féidir comhaid a nuashonrú nó a shioncronú a thuilleadh!",
  378. "External storage \"{mountPoint}\" is full, files cannot be updated or synced anymore!" : "Tá an stóras seachtrach \"{mountPoint}\" lán, ní féidir comhaid a nuashonrú ná a shioncronú a thuilleadh!",
  379. "Your storage is full, files cannot be updated or synced anymore!" : "Tá do stóras lán, ní féidir comhaid a nuashonrú ná a shioncronú a thuilleadh!",
  380. "Storage of {owner} is almost full ({usedSpacePercent}%)." : "Tá stóráil {owner} beagnach lán ({usedSpacePercent}%).",
  381. "Group folder \"{mountPoint}\" is almost full ({usedSpacePercent}%)." : "Tá fillteán grúpa \"{mountPoint}\" beagnach lán ({usedSpacePercent}%).",
  382. "External storage \"{mountPoint}\" is almost full ({usedSpacePercent}%)." : "Tá an stóras seachtrach \"{mountPoint}\" beagnach lán ({usedSpacePercent}%).",
  383. "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)." : "Tá do stóras beagnach lán ({usedSpacePercent}%).",
  384. "_matches \"{filter}\"_::_match \"{filter}\"_" : ["meaitseálann \"{filter}\"","mheaitseáil \"{filter}\"","mheaitseáil \"{filter}\"","mheaitseáil \"{filter}\"","mheaitseáil \"{filter}\""],
  385. "Direct link was copied (only works for users who have access to this file/folder)" : "Cóipeáladh nasc díreach (ní oibríonn ach amháin d’úsáideoirí a bhfuil rochtain acu ar an gcomhad/fillteán seo)",
  386. "Path" : "Cosán",
  387. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n beart ","%n bearta ","%n bearta","%n bearta","%n bearta"],
  388. "Favorited" : "Is fearr leat",
  389. "Copy direct link (only works for users who have access to this file/folder)" : "Cóipeáil nasc díreach (ní oibríonn sé ach d'úsáideoirí a bhfuil rochtain acu ar an gcomhad/fillteán seo)",
  390. "Upload file" : "Uaslódáil comhad",
  391. "Not favorited" : "Ní fearr leat",
  392. "An error occurred while trying to update the tags" : "Tharla earráid agus iarracht á déanamh na clibeanna a nuashonrú",
  393. "\"remote user\"" : "\"cianúsáideoir\"",
  394. "{newName} already exists." : "Tá {newName} ann cheana.",
  395. "\"{segment}\" is not allowed inside a filename." : "Ní cheadaítear \"{segment}\" taobh istigh d'ainm comhaid.",
  396. "\"{segment}\" is a forbidden file or folder name." : "Is ainm toirmiscthe comhaid nó fillteáin é \"{segment}\".",
  397. "\"{segment}\" is not an allowed filetype." : "Ní cineál comhaid ceadaithe é \"{segment}\".",
  398. "Filenames must not end with \"{segment}\"." : "Níor cheart go gcríochnódh comhaid chomhaid le \"{segment}\".",
  399. "Name cannot be empty" : "Ní féidir leis an ainm a bheith folamh",
  400. "Another entry with the same name already exists" : "Tá iontráil eile leis an ainm céanna ann cheana féin",
  401. "Could not rename \"{oldName}\", it does not exist any more" : "Níorbh fhéidir \"{oldName}\" a athainmniú, níl sé ann a thuilleadh",
  402. "The name \"{newName}\" is already used in the folder \"{dir}\". Please choose a different name." : "Tá an t-ainm \"{newName}\" in úsáid cheana féin san fhillteán \"{dir}\". Roghnaigh ainm eile le do thoil.",
  403. "Could not rename \"{oldName}\"" : "Níorbh fhéidir \"{oldName}\" a athainmniú",
  404. "Storage informations" : "Faisnéis stórála",
  405. "Choose file" : "Roghnaigh comhad",
  406. "Go to the previous folder" : "Téigh go dtí an fillteán roimhe seo",
  407. "Open the files app settings" : "Oscail na socruithe aip comhaid",
  408. "You might not have have permissions to view it, ask the sender to share it" : "Seans nach bhfuil cead agat é a fheiceáil, iarr ar an seoltóir é a roinnt",
  409. "The files is locked" : "Tá na comhaid faoi ghlas",
  410. "Create new templates folder" : "Cruthaigh fillteán teimpléid nua",
  411. "List of favorites files and folders." : "Liosta de na comhaid is ansa leat agus fillteáin.",
  412. "Toggle %1$s sublist" : "Scoránaigh %1$s fo-liosta",
  413. "Text file" : "Comhad téacs",
  414. "New text file.txt" : "Comhad téacs nua.txt",
  415. "Direct link was copied (only works for people who have access to this file/folder)" : "Cóipeáladh nasc díreach (oibreacha do dhaoine a bhfuil rochtain acu ar an gcomhad/fillteán seo amháin)",
  416. "Copy direct link (only works for people who have access to this file/folder)" : "Cóipeáil nasc díreach (ní oibríonn ach do dhaoine a bhfuil rochtain acu ar an gcomhad/fillteán seo)",
  417. "Favored" : "B'fhearr leis",
  418. "Favor" : "Fabhar",
  419. "Not favored" : "Ní bail ar fónamh orthu"
  420. },
  421. "nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);");