cs.json 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Kalendář",
  3. "To-dos" : "Zbývá udělat",
  4. "Personal" : "Osobní",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} vytvořil(a) kalendář {calendar}",
  6. "You created calendar {calendar}" : "Vytvořili jste kalendář {calendar}",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} smazal(a) kalendář {calendar}",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "Smazali jste kalendář {calendar}",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} aktualizoval(a) kalendář {calendar}",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "Aktualizovali jste kalendář {calendar}",
  11. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} obnovil(a) kalendář {calendar}",
  12. "You restored calendar {calendar}" : "Obnovili jste kalendář {calendar}",
  13. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Sdíleli jste kalendář {calendar} jako veřejný odkaz",
  14. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Odstranili jste veřejný odkaz pro kalendář {calendar} ",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} vám nasdílel(a) kalendář {calendar}",
  16. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "S uživatelem {user} jste začali sdílet kalendář {calendar}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} začal(a) sdílet kalendář {calendar} s uživatelem {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} vám přestal(a) sdílet kalendář {calendar}",
  19. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "S uživatelem {user} jste přestali sdílet kalendář {calendar}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} přestal(a) sdílet kalendář {calendar} uživateli {user}",
  21. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} přestal(a) sdílet kalendář {calendar} sám se sebou",
  22. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Se skupinou {group} jste začali sdílet kalendář {calendar}",
  23. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} nasdílel(a) kalendář {calendar} skupině {group}",
  24. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Zrušili jste sdílení kalendáře {calendar} skupině {group}",
  25. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} přestal(a) sdílet kalendář {calendar} se skupinou {group}",
  26. "Untitled event" : "Událost bez názvu",
  27. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} vytvořil(a) událost {event} v kalendáři {calendar}",
  28. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "V kalendáři {calendar} jste vytvořili událost {event}",
  29. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} z kalendáře {calendar} smazal(a) událost {event}",
  30. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Smazali jste událost {event} z kalendáře {calendar}",
  31. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} aktualizoval(a) událost {event} v kalendáři {calendar}",
  32. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Aktualizovali jste událost {event} v kalendáři {calendar}",
  33. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} přesunul(a) událost {event} z kalendáře {sourceCalendar} do kalendáře {targetCalendar}",
  34. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Přesunuli jste událost {event} z kalendáře {sourceCalendar} do kalendáře {targetCalendar}",
  35. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} obnovil(a) událost {event} kalendáře {calendar}",
  36. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Obnovili jste událost {event} kalendáře {calendar}",
  37. "Busy" : "Zaneprázdněn(a)",
  38. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} vytvořil(a) úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  39. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Vytvořili jste úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  40. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} vymazal(a) úkol {todo} ze seznamu {calendar}",
  41. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Vymazali jste úkol {todo} ze seznamu {calendar}",
  42. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} aktualizoval(a) úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  43. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Aktualizovali jste úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  44. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} vyřešil(a) úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  45. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Vyřešili jste úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  46. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} znovu otevřel(a) úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  47. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Znovuotevřeli jste úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  48. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} přesunul(a) úkol {todo} ze seznamu {sourceCalendar} do seznamu {targetCalendar}",
  49. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Přesunuli jste úkol {todo} ze seznamu {sourceCalendar} do seznamu {targetCalendar}",
  50. "Calendar, contacts and tasks" : "Kalendář, kontakty a úkoly",
  51. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Kalendář</strong> byl změněn",
  52. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "<strong>Událost</strong> v kalendáři byla změněna",
  53. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Kalendář <strong>úkoly</strong> byl upraven",
  54. "Contact birthdays" : "Narozeniny kontaktů",
  55. "Death of %s" : "Datum úmrtí %s",
  56. "Untitled calendar" : "Nepojmenovaný kalendář",
  57. "Calendar:" : "Kalendář:",
  58. "Date:" : "Datum:",
  59. "Where:" : "Kde:",
  60. "Description:" : "Popis:",
  61. "_%n year_::_%n years_" : ["%n rok","%n roky","%n let","%n roky"],
  62. "_%n month_::_%n months_" : ["%n měsíc","%n měsíce","%n měsíců","%n měsíce"],
  63. "_%n day_::_%n days_" : ["%n den","%n dny","%n dnů","%n dny"],
  64. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hodina","%n hodiny","%n hodin","%n hodiny"],
  65. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minuta","%n minuty","%n minut","%n minuty"],
  66. "%s (in %s)" : "%s (v %s)",
  67. "%s (%s ago)" : "%s (před %s)",
  68. "Calendar: %s" : "Kalendář: %s",
  69. "Date: %s" : "Datum: %s",
  70. "Description: %s" : "Popis: %s",
  71. "Where: %s" : "Kde: %s",
  72. "%1$s via %2$s" : "%1$s prostřednictvím %2$s",
  73. "Cancelled: %1$s" : "Zrušeno: %1$s",
  74. "\"%1$s\" has been canceled" : "„%1$s“ bylo zrušeno",
  75. "Re: %1$s" : "Odp.: %1$s",
  76. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s odpověděl(a) na vaši pozvánku",
  77. "Invitation updated: %1$s" : "Pozvánka aktualizována: %1$s",
  78. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s zaktualizoval(a) událost „%2$s",
  79. "Invitation: %1$s" : "Pozvánka: %1$s",
  80. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s by vás ráda pozval(a) na „%2$s“",
  81. "Organizer:" : "Organizátor:",
  82. "Attendees:" : "Účastníci:",
  83. "Title:" : "Název:",
  84. "Time:" : "Čas:",
  85. "Location:" : "Umístění:",
  86. "Link:" : "Odkaz:",
  87. "Accept" : "Přijmout",
  88. "Decline" : "Odmítnout",
  89. "More options …" : "Další volby…",
  90. "More options at %s" : "Další volby viz %s",
  91. "Contacts" : "Kontakty",
  92. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} vytvořil(a) adresář kontaktů {addressbook}",
  93. "You created address book {addressbook}" : "Vytvořili jste adresář kontaktů {addressbook}",
  94. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} vymazal(a) adresář kontaktů {addressbook}",
  95. "You deleted address book {addressbook}" : "Vymazali jste adresář kontaktů {addressbook}",
  96. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} aktualizoval(a) adresář kontaktů {addressbook}",
  97. "You updated address book {addressbook}" : "Aktualizovali jste adresář kontaktů {addressbook}",
  98. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} vám nasdílel(a) adresář kontaktů {addressbook}",
  99. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Nasdíleli jste adresář kontaktů {addressbook} uživateli {user}",
  100. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} nasdílel(a) adresář kontaktů {addressbook} uživateli {user}",
  101. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} vám zrušil(a) přístup ke sdílenému adresáři kontaktů {addressbook}",
  102. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Zrušili jste přístup ke sdílenému adresáři kontaktů {addressbook} uživateli {user}",
  103. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} zrušil(a) přístup ke sdílenému adresáři kontaktů {addressbook} uživateli {user}",
  104. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} si zrušil(a) přístup ke sdílenému adresáři kontaktů {addressbook}",
  105. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Nasdíleli jste adresář kontaktů {addressbook} skupině {group}",
  106. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} nasdílel(a) adresář kontaktů {addressbook} skupině {group}",
  107. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Zrušili jste přístup ke sdílenému adresáři kontaktů {addressbook} skupině {group}",
  108. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} zrušil(a) sdílení adresáře kontaktů {addressbook} skupině {group}",
  109. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} vytvořil(a) kontakt {card} v adresáři kontaktů {addressbook}",
  110. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Vytvořili jste kontakt {card} v adresáři kontaktů {addressbook}",
  111. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} vymazal(a) kontakt {card} z adresáře kontaktů {addressbook}",
  112. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Vymazali jste kontakt {card} z adresáře kontaktů {addressbook}",
  113. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} upravil(a) kontakt {card} v adresáři kontaktů {addressbook}",
  114. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Upravili jste kontakt {card} v adresáři kontaktů {addressbook}",
  115. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "<strong>Kontakt</strong> nebo <strong>adresář kontaktů</strong> byl upraven",
  116. "File is not updatable: %1$s" : "Soubor není možné zaktualizovat: %1$s",
  117. "Could not write to final file, canceled by hook" : "Nedaří se zapsat do konečného souboru – zrušeno háčkem (hook)",
  118. "Could not write file contents" : "Nedaří se zapsat obsahy souborů",
  119. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n bajt","%n bajty","%n bajtů","%n bajty"],
  120. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Chyba při kopírování souboru do cílového umístění (zkopírováno: %1$s, očekávaná velikost souboru: %2$s)",
  121. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Očekávána velikost souboru %1$s, ale čtení (z Nextcloud klienta) a zápis (na Nextcloud úložiště) %2$s. Mohlo by se jednat buď o problém na síti na odesílající straně, nebo o problém se zápisem na úložiště na straně serveru.",
  122. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Nedaří se zapsat přejmenovat částečný soubor na ten končený – zrušeno háčkem (hook)",
  123. "Could not rename part file to final file" : "Nedaří se přejmenovat částečný soubor na ten konečný",
  124. "Failed to check file size: %1$s" : "Nepodařilo se zkontrolovat velikost souboru: %1$s",
  125. "Could not open file" : "Nedaří se otevřít soubor",
  126. "Encryption not ready: %1$s" : "Šifrování není připraveno: %1$s",
  127. "Failed to open file: %1$s" : "Nepodařilo se otevřít soubor: %1$s",
  128. "Failed to unlink: %1$s" : "Nepodařilo se zrušit propojení: %1$s",
  129. "Invalid chunk name" : "Neplatný název pro shluk (chunk)",
  130. "Could not rename part file assembled from chunks" : "Nedaří se přejmenovat částečný soubor složený ze shluků",
  131. "Failed to write file contents: %1$s" : "Nepodařilo se zapsat obsahy souborů: %1$s",
  132. "File not found: %1$s" : "Soubor nenalezen: %1$s",
  133. "System is in maintenance mode." : "Systém se právě nachází v režimu údržby.",
  134. "Upgrade needed" : "Je třeba přejít na novější verzi",
  135. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Váš %s potřebuje být nastavený aby používal HTTPS, aby bylo možné používat CalDAV a CardDAV s iOS/macOS.",
  136. "Configures a CalDAV account" : "Nastaví CalDAV účet",
  137. "Configures a CardDAV account" : "Nastaví CardDAV účet",
  138. "Events" : "Události",
  139. "Tasks" : "Úkoly",
  140. "Untitled task" : "Nepojmenovaný úkol",
  141. "Completed on %s" : "Dokončeno %s",
  142. "Due on %s by %s" : "Termín do %s od %s",
  143. "Due on %s" : "Termín do %s",
  144. "Migrated calendar (%1$s)" : "Přesunut kalendář (%1$s)",
  145. "Calendars including events, details and attendees" : "Kalendáře včetně událostí, podrobností a účastníků",
  146. "Contacts and groups" : "Kontakty a skupiny",
  147. "WebDAV" : "WebDAV",
  148. "WebDAV endpoint" : "WebDAV endpoint",
  149. "Availability" : "Dostupnost",
  150. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Když sem zadáte svou pracovní dobu, ostatní uživatelé při rezervování schůzky uvidí, kdy jste mimo kancelář.",
  151. "Time zone:" : "Časové pásmo:",
  152. "to" : "do",
  153. "Delete slot" : "Smazat slot",
  154. "No working hours set" : "Nenastaveny pracovní hodiny",
  155. "Add slot" : "Přidat slot",
  156. "Monday" : "pondělí",
  157. "Tuesday" : "úterý",
  158. "Wednesday" : "středa",
  159. "Thursday" : "čtvrtek",
  160. "Friday" : "pátek",
  161. "Saturday" : "sobota",
  162. "Sunday" : "neděle",
  163. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "V době, kdy není k dispozici, automaticky nastavit stav uživatele jako „Nerušit“ a ztlumit tak veškerá upozornění pro něho.",
  164. "Save" : "Uložit",
  165. "Failed to load availability" : "Nepodařilo se načíst dostupnost",
  166. "Saved availability" : "Uložena dostupnost",
  167. "Failed to save availability" : "Nepodařilo se uložit dostupnost",
  168. "Calendar server" : "Kalendářový server",
  169. "Send invitations to attendees" : "Poslat účastníkům pozvánky",
  170. "Automatically generate a birthday calendar" : "Automaticky vytvořit kalendář s narozeninami",
  171. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Kalendáře s narozeninami budou vytvářeny úlohou na pozadí.",
  172. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "A tedy nebudou zpřístupněny ihned po povolení, ale objeví se až se zpožděním.",
  173. "Send notifications for events" : "Posílat upozornění na události",
  174. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Upozornění jsou odesílána prostřednictvím úloh na pozadí – proto je třeba, aby tyto probíhaly dostatečně často.",
  175. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Poslat připomínky také těm, kteří mají tento sdílený kalendář připojený",
  176. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Připomínky jsou vždy poslány organizátorům a účastníkům.",
  177. "Enable notifications for events via push" : "Upozorňovat na události prostřednictvím služby push",
  178. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Také nainstalujte {calendarappstoreopen}aplikaci Kalendář{linkclose}, nebo {calendardocopen}připojte svůj počítač a telefon pro synchronizaci ↗{linkclose}.",
  179. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Ověřte, že jste správně nastavili {emailopen}e-mailový server{linkclose}.",
  180. "There was an error updating your attendance status." : "Vyskytla se chyba při aktualizaci vašeho stavu účasti.",
  181. "Please contact the organizer directly." : "Kontaktujte organizátora přímo.",
  182. "Are you accepting the invitation?" : "Přijímáte pozvání?",
  183. "Tentative" : "Nezávazně",
  184. "Your attendance was updated successfully." : "Vaše účast byla úspěšně aktualizována.",
  185. "Todos" : "Úkoly",
  186. "{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} vytvořil(a) v seznamu {calendar} vytvořila úkol {todo}",
  187. "You created todo {todo} in list {calendar}" : "V seznamu {calendar} jste vytvořili úkol {todo}",
  188. "{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} smazal(a) úkol {todo} ze seznamu {calendar}",
  189. "You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Ze seznamu {calendar} jste smazali úkol {todo}",
  190. "{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} aktualizoval(a) úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  191. "You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Aktualizovali jste úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  192. "{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} vyřešil(a) úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  193. "You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Vyřešili jste úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  194. "{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} znovu otevřel(a) úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  195. "You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Znovu jste otevřeli úkol {todo} v seznamu {calendar}",
  196. "A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "<strong>Úkol</strong> v kalendáři byl změněn",
  197. "Invitation canceled" : "Pozvánka zrušena",
  198. "Invitation updated" : "Pozvánka aktualizována",
  199. "Invitation" : "Pozvání"
  200. },"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;"
  201. }