sr.json 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Календар",
  3. "To-dos" : "Обавезе",
  4. "Personal" : "Лично",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} направи календар {calendar}",
  6. "You created calendar {calendar}" : "Направили сте календар {calendar}",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} обриса календар {calendar}",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "Обрисали сте календар {calendar}",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} ажурира календар {calendar}",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "Ажурирали сте календар {calendar}",
  11. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} је обновио календар {calendar}",
  12. "You restored calendar {calendar}" : "Обновили сте календар {calendar}",
  13. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Поделили сте календар {calendar} као јавну везу",
  14. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Уклонили сте јавну везу за календар {calendar}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} подели календар {calendar} са вама",
  16. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Поделили сте календар {calendar} са корисником {user}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} подели календар {calendar} са корисником {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} укину дељење календара {calendar} са вама",
  19. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Укинули сте дељење календара {calendar} са корисником {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} укину дељење календара {calendar} кориснику {user}",
  21. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} укину дељење календара {calendar} са њим",
  22. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Поделили сте календар {calendar} са групом {group}",
  23. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} подели календар {calendar} са групом {group}",
  24. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Укинули сте дељење календара {calendar} са групом {group}",
  25. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} укину дељење календара {calendar} са групом {group}",
  26. "Untitled event" : "Неименовани догађај",
  27. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} је направио догађај {event} у календару {calendar}",
  28. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Креирали сте догађај {event} у календару {calendar}",
  29. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} је обрисао догађај {event} из календара {calendar}",
  30. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Обрисали сте догађај {event} из календара {calendar}",
  31. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} је ажурирао догађај {event} у календару {calendar}",
  32. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ажурирали сте догађај {event} у календару {calendar}",
  33. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} је преместио догађај {event} из календара {sourceCalendar} у календар {targetCalendar}",
  34. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Преместили сте догађај {event} из календара {sourceCalendar} у календар {targetCalendar}",
  35. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} је обновио догађај {event} календара {calendar}",
  36. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Обновили сте догађај {event} календара {calendar}",
  37. "Busy" : "Заузет/а",
  38. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} је креирао обавезу {todo} у листи {calendar}",
  39. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Креирали сте обавезу {todo} у листи {calendar}",
  40. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} је обрисао обавезу {todo} из листе {calendar}",
  41. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "обрисали сте обавезу {todo} из листе {calendar}",
  42. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} је ажурирао обавезу {todo} у листи {calendar}",
  43. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Ажурирали сте обавезу {todo} у листи {calendar}",
  44. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} је извршио обавезу {todo} у листи {calendar}",
  45. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Извршили сте обавезу {todo} у листи {calendar}",
  46. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} је поново отворио обавезу {todo} у листи {calendar}",
  47. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Поново сте отворили обавезу {todo} у листи {calendar}",
  48. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} је преместио обавезу {todo} из листе {sourceCalendar} у листу {targetCalendar}",
  49. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Преместили сте обавезу {todo} из листе {sourceCalendar} у листу {targetCalendar}",
  50. "Calendar, contacts and tasks" : "Календар, контакти и задаци",
  51. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Календар</strong> је измењен",
  52. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "<strong>Догађај</strong> из календара је измењен",
  53. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Календар <strong>обавеза</strong> је измењен",
  54. "Contact birthdays" : "Рођендани контаката",
  55. "Death of %s" : " %s смрт",
  56. "Untitled calendar" : "Неименовани календар",
  57. "Calendar:" : "Календар:",
  58. "Date:" : "Датум:",
  59. "Where:" : "Место:",
  60. "Description:" : "Опис:",
  61. "_%n year_::_%n years_" : ["%n година","%n године","%n година"],
  62. "_%n month_::_%n months_" : ["%n месец","%n месеца","%n месеци"],
  63. "_%n day_::_%n days_" : ["%n дан","%n дана","%n дана"],
  64. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n сат","%n сата","%n сати"],
  65. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n минут","%n минута","%n минута"],
  66. "%s (in %s)" : "%s (у %s)",
  67. "%s (%s ago)" : "%s (пре %s)",
  68. "Calendar: %s" : "Календар: %s",
  69. "Date: %s" : "Датум: %s",
  70. "Description: %s" : "Опис: %s",
  71. "Where: %s" : "Место: %s",
  72. "%1$s via %2$s" : "%1$s преко %2$s",
  73. "Cancelled: %1$s" : "Отказано: %1$s",
  74. "\"%1$s\" has been canceled" : "„%1$s” је отказано",
  75. "Re: %1$s" : "Одг: %1$s",
  76. "%1$s has accepted your invitation" : "%1$s је прихватио вашу позивницу",
  77. "%1$s has tentatively accepted your invitation" : "%1$s је условно прихватио вашу позивницу",
  78. "%1$s has declined your invitation" : "%1$s је одбио вашу позивницу",
  79. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s је одговорио на вашу позивницу",
  80. "Invitation updated: %1$s" : "Позивница је ажурирана: %1$s",
  81. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s је ажурирао догађај „%2$s”",
  82. "Invitation: %1$s" : "Позивница: %1$s",
  83. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s жели да вас позове на „%2$s",
  84. "Organizer:" : "Организатор:",
  85. "Attendees:" : "Присутни:",
  86. "Title:" : "Наслов:",
  87. "Time:" : "Време:",
  88. "Location:" : "Локација:",
  89. "Link:" : "Веза:",
  90. "Accept" : "Прихвати",
  91. "Decline" : "Одбиј",
  92. "More options …" : "Још опција…",
  93. "More options at %s" : "Још опција на %s",
  94. "Contacts" : "Контакти",
  95. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} је креирао адресар {addressbook}",
  96. "You created address book {addressbook}" : "Креирали сте адресар {addressbook}",
  97. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} је обрисао адресар {addressbook}",
  98. "You deleted address book {addressbook}" : "Обрисали сте адресар {addressbook}",
  99. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} је ажурирао адресар {addressbook}",
  100. "You updated address book {addressbook}" : "Ажурирали сте адресар {addressbook}",
  101. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} је са вама поделио адресар {addressbook}",
  102. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Поделили сте адресар {addressbook} са {user}",
  103. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} је поделио адресар {addressbook} са {user}",
  104. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} је уклонио дељење адресара {addressbook} са вама",
  105. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Уклонили сте дељење адресара {addressbook} са {user}",
  106. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} је уклонио дељење адресара {addressbook} са {user}",
  107. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} више не дели адресар {addressbook} са собом",
  108. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Поделили сте адресар {addressbook} са групом {group}",
  109. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} је поделио адресар {addressbook} са групом {group}",
  110. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Уклонили сте дељење адресара {addressbook} са групом {group}",
  111. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} је уклонио дељење адресара {addressbook} са групом {group}",
  112. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} је креирао контакт {card} у адресару {addressbook}",
  113. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Креирали сте контакт {card} у адресару {addressbook}",
  114. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} је обрисао контакт {card} из адресара {addressbook}",
  115. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Обрисали сте контакт {card} из адресара {addressbook}",
  116. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} је ажурирао контакт {card} у адресару {addressbook}",
  117. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Ажурирали сте контакт {card} у адресару {addressbook}",
  118. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Измењен је <strong>контакт</strong> или <strong>адресар</strong>",
  119. "Accounts" : "Налози",
  120. "System address book which holds all accounts" : "Системски адресар у којем се налазе сви налози",
  121. "File is not updatable: %1$s" : "Фајл не може да се ажурира: %1$s",
  122. "Could not write to final file, canceled by hook" : "Не може да се упише у крајњи фајл, отказала је кука",
  123. "Could not write file contents" : "Не може да се упише садржај фајла",
  124. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n бајт","%n бајта","%n бајтова"],
  125. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Грешка приликом копирања фајла на циљну локацију (копирано: %1$s, очекивана величина фајла: %2$s)",
  126. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Очекивала се величина фајла %1$s, али је (од Nextcloud клијента) прочитано и уписано (у Nextcloud складиште) %2$s. Или може бити мрежни проблем на страни која шаље, или проблем код уписа у складиште на серверу.",
  127. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Делимични фајл не може да се преименује у коначни фајл, отказала је кука",
  128. "Could not rename part file to final file" : "Делимични фајл не може да се преименује у коначни фајл",
  129. "Failed to check file size: %1$s" : "Није успела провера величине фајла: %1$s",
  130. "Could not open file" : "Фајл не може да се отвори",
  131. "Encryption not ready: %1$s" : "Шифрирање није спремно: %1$s",
  132. "Failed to open file: %1$s" : "Фајл не може да се отвори: %1$s",
  133. "Failed to unlink: %1$s" : "Није успело уклањање линка: %1$s",
  134. "Invalid chunk name" : "Неисправни назив комада",
  135. "Could not rename part file assembled from chunks" : "Име делимичног фајла састављеног од комада не може да се промени",
  136. "Failed to write file contents: %1$s" : "Није успело уписивање садржаја фајла: %1$s",
  137. "File not found: %1$s" : "Фајл не може да се пронађе: %1$s",
  138. "System is in maintenance mode." : "Систем је у режиму одржавања.",
  139. "Upgrade needed" : "Потребна надградња",
  140. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "%s мора да буде подешен да користи HTTPS да бисте користи CalDAV и CardDAV са iOS/macOS-ом.",
  141. "Configures a CalDAV account" : "Подешава CalDAV налог",
  142. "Configures a CardDAV account" : "Подешава CardDAV налог",
  143. "Events" : "Догађаји",
  144. "Tasks" : "Задаци",
  145. "Untitled task" : "Неименовани задатак",
  146. "Completed on %s" : "Завршено %s",
  147. "Due on %s by %s" : "Рок је %s од стране %s",
  148. "Due on %s" : "Рок је %s",
  149. "Migrated calendar (%1$s)" : "Мигрирани календар (%1$s)",
  150. "Calendars including events, details and attendees" : "Календари који укључују догађаје, детаље и учеснике",
  151. "Contacts and groups" : "Контакти и групе",
  152. "WebDAV" : "ВебДАВ",
  153. "WebDAV endpoint" : "WebDAV крајња тачка",
  154. "Availability" : "Доступност",
  155. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Ако подесите своје радне сате, када буду заказивали састанак, остали корисници ће видети када сте ван канцеларије.",
  156. "Time zone:" : "Временска зона:",
  157. "to" : "за",
  158. "Delete slot" : "Обриши прорез",
  159. "No working hours set" : "Нису подешени радни сати",
  160. "Add slot" : "Додај прорез",
  161. "Monday" : "Понедељак",
  162. "Tuesday" : "Уторак",
  163. "Wednesday" : "Среда",
  164. "Thursday" : "Четвртак",
  165. "Friday" : "Петак",
  166. "Saturday" : "Субота",
  167. "Sunday" : "Недеља",
  168. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Аутоматски поставља статус кориниска на „Не узнемиравај” како би се ван доступности пригушила сва обавештења.",
  169. "Save" : "Сачувај",
  170. "Failed to load availability" : "Доступност није могла да се учита",
  171. "Saved availability" : "Доступност је сачувана",
  172. "Failed to save availability" : "Није успело снимање доступности ",
  173. "Calendar server" : "Календар сервера",
  174. "Send invitations to attendees" : "Пошаљи позивницу учесницима",
  175. "Automatically generate a birthday calendar" : "Аутоматски изгенериши календар рођендана",
  176. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Календари рођендана ће бити генерисани као позадински послови.",
  177. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Зато можда неће бити видљиви баш одмах по укључивању, али ће се појавити после неког времена.",
  178. "Send notifications for events" : "Шаљи обавештења о догађајима",
  179. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Обавештења се шаљу кроз послове у позадини, па би требало да су постављени да се често извршавају.",
  180. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Пошаљи подсетнике и корисницима којима је календар подељен",
  181. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Подсетници се увек шаљу организаторима и учесницима.",
  182. "Enable notifications for events via push" : "Укључи обавештења за догађаје преко гурања догађаја",
  183. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Такође инсталирајте {calendarappstoreopen}Календар апликацију{linkclose}, или {calendardocopen}повежите Ваш рачунар & мобилни за синхронизацију ↗{linkclose}.",
  184. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Постарајте се да правилно подесите {emailopen}сервер е-поште{linkclose}.",
  185. "There was an error updating your attendance status." : "Десила се грешка приликом ажурирања статуса Вашег присуства.",
  186. "Please contact the organizer directly." : "Контактирајте директно организатора.",
  187. "Are you accepting the invitation?" : "Да ли прихватате позивницу?",
  188. "Tentative" : "Условна потврда",
  189. "Your attendance was updated successfully." : "Ваше присуство је успешно ажурирано.",
  190. "%1$s has responded your invitation" : "%1$s је одговорио на вашу позивницу"
  191. },"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"
  192. }