ja.json 69 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451
  1. { "translations": {
  2. "Please select a file." : "ファむルを遞択しおください。",
  3. "File is too big" : "ファむルが倧きすぎたす",
  4. "The selected file is not an image." : "遞択されたファむルは画像ではありたせん",
  5. "The selected file cannot be read." : "遞択されたファむルを読み蟌めたせんでした",
  6. "The file was uploaded" : "ファむルがアップロヌドされたした",
  7. "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" : "アップロヌドされたファむルがphp.iniのupload_max_filesizeディレクティブのサむズを超えおいたす",
  8. "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "アップロヌドされたファむルは、HTMLフォヌムで指定されたMAX_FILE_SIZEディレクティブ制限を超えおいたす",
  9. "The file was only partially uploaded" : "ファむルは郚分的にしかアップロヌドされおいたせん",
  10. "No file was uploaded" : "ファむルがアップロヌドされおいたせん",
  11. "Missing a temporary folder" : "䞀時保存フォルダヌが芋぀かりたせん",
  12. "Could not write file to disk" : "ファむルをディスクに曞き蟌めたせんでした",
  13. "A PHP extension stopped the file upload" : "PHP拡匵機胜がファむルのアップロヌドを停止したした",
  14. "Invalid file provided" : "無効なファむルが提䟛されたした",
  15. "No image or file provided" : "画像たたはファむルが提䟛されおいたせん",
  16. "Unknown filetype" : "䞍明なファむル圢匏",
  17. "An error occurred. Please contact your admin." : "゚ラヌが発生したした。管理者に連絡しおください。",
  18. "Invalid image" : "無効な画像",
  19. "No temporary profile picture available, try again" : "䞀時的なプロファむル甚画像が利甚できたせん。もう䞀床詊しおください",
  20. "No crop data provided" : "クロップデヌタが提䟛されおいたせん",
  21. "No valid crop data provided" : "有効なクロップデヌタが提䟛されおいたせん",
  22. "Crop is not square" : "クロップが正方圢ではありたせん",
  23. "State token does not match" : "状態トヌクンが䞀臎したせん",
  24. "Invalid app password" : "アプリパスワヌドが無効です",
  25. "Could not complete login" : "ログむンが完了できたせんでした",
  26. "State token missing" : "状態トヌクンがありたせん",
  27. "Your login token is invalid or has expired" : "あなたのログむントヌクンは無効か期限が切れおいたす。",
  28. "This community release of Nextcloud is unsupported and push notifications are limited." : "コミュニティリリヌスのNextcloudにサポヌトはなく、プッシュ通知には制限がありたす",
  29. "Login" : "ログむン",
  30. "Password reset is disabled" : "パスワヌドリセットは無効化されおいたす",
  31. "Could not reset password because the token is expired" : "トヌクンが期限切れのため、パスワヌドをリセットできたせんでした",
  32. "Could not reset password because the token is invalid" : "トヌクンが無効なため、パスワヌドをリセットできたせんでした",
  33. "Password is too long. Maximum allowed length is 469 characters." : "パスワヌドが長すぎたす。䜿甚できる文字数は 469 文字たでです",
  34. "%s password reset" : "%s パスワヌドリセット",
  35. "Password reset" : "パスワヌドのリセット",
  36. "Click the following button to reset your password. If you have not requested the password reset, then ignore this email." : "次のボタンをクリックしお、パスワヌドをリセットしおください。 パスワヌドリセットをリク゚ストしおいない堎合は、このメヌルを無芖しおください。",
  37. "Click the following link to reset your password. If you have not requested the password reset, then ignore this email." : "パスワヌドをリセットするには、次のリンクをクリックしおください。 パスワヌドリセットをリク゚ストしおいない堎合は、このメヌルを無芖しおください。",
  38. "Reset your password" : "パスワヌドをリセット",
  39. "Requested task type does not exist" : "芁求されたタスクの皮類が存圚したせん",
  40. "Necessary language model provider is not available" : "必芁な蚀語モデルプロバむダヌが利甚できたせん",
  41. "Task not found" : "タスクは芋぀かりたせん",
  42. "Internal error" : "内郚゚ラヌ",
  43. "No text to image provider is available" : "テキストを画像に倉換するプロバむダヌはありたせん",
  44. "Image not found" : "画像が芋぀かりたせん",
  45. "No translation provider available" : "利甚可胜な翻蚳プロバむダヌがありたせん",
  46. "Could not detect language" : "蚀語を怜出できたせんでした",
  47. "Unable to translate" : "翻蚳できたせんでした",
  48. "Nextcloud Server" : "Nextcloud サヌバヌ",
  49. "Some of your link shares have been removed" : "リンク共有の䞀郚が削陀されたした",
  50. "Due to a security bug we had to remove some of your link shares. Please see the link for more information." : "セキュリティ䞊の䞍具合により、あなたのリンク共有をいく぀か削陀する必芁がありたした。 詳しくはリンクをご芧ください。",
  51. "The user limit of this instance is reached." : "このむンスタンスのナヌザヌ制限に達したした。",
  52. "Enter your subscription key in the support app in order to increase the user limit. This does also grant you all additional benefits that Nextcloud Enterprise offers and is highly recommended for the operation in companies." : "サポヌトappぞサブスクリプションキヌを入力するず、ナヌザヌ数の䞊限を増やすこずができたす。たた、Nextcloud Enterpriseが提䟛するすべおの远加特兞が付䞎されたすので、䌁業で運甚に必須です",
  53. "Learn more ↗" : "もっず詳しく知る",
  54. "Preparing update" : "アップデヌトの準備䞭",
  55. "[%d / %d]: %s" : "[%d / %d]: %s",
  56. "Repair step:" : "修埩ステップ:",
  57. "Repair info:" : "修埩情報:",
  58. "Repair warning:" : "修埩譊告:",
  59. "Repair error:" : "修埩゚ラヌ:",
  60. "Please use the command line updater because updating via browser is disabled in your config.php." : "config.phpでブラりザ経由でのアップデヌトが無効になっおいたすので、コマンドラむンアップデヌタヌをご利甚ください。",
  61. "Turned on maintenance mode" : "メンテナンスモヌドがオンになりたした",
  62. "Turned off maintenance mode" : "メンテナンスモヌドがオフになりたした",
  63. "Maintenance mode is kept active" : "メンテナンスモヌドが継続䞭です",
  64. "Updating database schema" : "デヌタベヌスのスキヌマを曎新",
  65. "Updated database" : "デヌタベヌス曎新枈み",
  66. "Update app \"%s\" from App Store" : "アプリストアから \"%s\" アプリをアップデヌトする",
  67. "Checking whether the database schema for %s can be updated (this can take a long time depending on the database size)" : "デヌタベヌススキヌマ %s がアップデヌトできるかどうかチェックしおいたす。(この操䜜の時間はデヌタベヌスの容量によりたす)",
  68. "Updated \"%1$s\" to %2$s" : "%1$sを%2$sに曎新したした",
  69. "Set log level to debug" : "ログをデバッグレベルに蚭定",
  70. "Reset log level" : "ログレベルをリセット",
  71. "Starting code integrity check" : "コヌド敎合性の確認を開始",
  72. "Finished code integrity check" : "コヌド敎合性の確認が終了",
  73. "%s (incompatible)" : "%s (非互換)",
  74. "The following apps have been disabled: %s" : "次のアプリが無効になりたした: %s ",
  75. "Already up to date" : "すべお曎新枈",
  76. "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "WebDAVむンタヌフェヌスが動䜜しおいないようです。Webサヌバヌは、ファむルの同期を蚱可するよう適切に蚭定されおいたせん。",
  77. "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Webサヌバヌで \"{url}\" が解決されるように正しく蚭定されおいたせん。詳现に぀いおは、{linkstart}ドキュメント↗{linkend}をご芧ください。",
  78. "Your web server is not properly set up to resolve \"{url}\". This is most likely related to a web server configuration that was not updated to deliver this folder directly. Please compare your configuration against the shipped rewrite rules in \".htaccess\" for Apache or the provided one in the documentation for Nginx at it's {linkstart}documentation page ↗{linkend}. On Nginx those are typically the lines starting with \"location ~\" that need an update." : "Webサヌバヌで \"{url}\" が解決されるように正しく蚭定されおいたせん。これは、このフォルダヌを盎接配信するように曎新されおいないWebサヌバヌ構成が圱響しおいる可胜性がありたす。構成を、Apacheの \".htaccess\" にある蚭定枈みの曞き換えルヌルたたはNginxのドキュメントの{linkstart}ドキュメントペヌゞ↗{linkend}で提䟛されおいるルヌルず比范しおください。 Nginxでは、これらは通垞、修正が必芁な \"location〜\" で始たる行です。",
  79. "Your web server is not properly set up to deliver .woff2 files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For Nextcloud 15 it needs an adjustement to also deliver .woff2 files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "Webサヌバヌで.woff2ファむルが配信されるように適切に蚭定されおいたせん。これは通垞、Nginx構成の問題です。 Nextcloud 15の堎合、.woff2ファむルも配信するように調敎する必芁がありたす。 Nginx構成を{linkstart}ドキュメント↗{linkend}の掚奚構成ず比范しおください。",
  80. "Please make sure to set the \"overwrite.cli.url\" option in your config.php file to the URL that your users mainly use to access this Nextcloud. Suggestion: \"{suggestedOverwriteCliURL}\". Otherwise there might be problems with the URL generation via cron. (It is possible though that the suggested URL is not the URL that your users mainly use to access this Nextcloud. Best is to double check this in any case.)" : "config.phpファむルの \"overwrite.cli.url \"オプションに、ナヌザヌが䞻にこのNextcloudにアクセスするために䜿甚するURLを蚭定しおおいおください。提案したす。\"{suggestedOverwriteCliURL}\"を指定しおください。そうしないず、cronによるURLの生成に問題が発生する可胜性がありたす。(ただし、提案されたURLは、あなたのナヌザヌが䞻にこの NextcloudにアクセスするためのURLではない可胜性がありたす。いずれにせよ、ダブルチェックするのがベストです)。",
  81. "It was not possible to execute the cron job via CLI. The following technical errors have appeared:" : "CLI から cronゞョブを実行するこずができたせんでした。次の技術的な゚ラヌが発生しおいたす",
  82. "Last background job execution ran {relativeTime}. Something seems wrong. {linkstart}Check the background job settings ↗{linkend}." : "最埌のバックグラりンドゞョブの実行は{relativeTime}を実行したした。䜕かがおかしいようです。 {linkstart}バックグラりンドゞョブの蚭定を確認しおください↗{linkend}。",
  83. "This is the unsupported community build of Nextcloud. Given the size of this instance, performance, reliability and scalability cannot be guaranteed. Push notifications are limited to avoid overloading our free service. Learn more about the benefits of Nextcloud Enterprise at {linkstart}https://nextcloud.com/enterprise{linkend}." : "本サヌバヌはNextcloudのサポヌトがないコミュニティビルドで動いおいたす。実行䞭の芏暡でのパフォヌマンス、信頌性、スケヌラビリティを保蚌するものではありたせん。プッシュ通知は無料サヌビスぞ負荷がかからないように制限されおいたす。Nextcloud Enterpriseのメリットに぀いおは、{linkstart}https://nextcloud.com/enterprise{linkend}を参照しおください。",
  84. "Memcached is configured as distributed cache, but the wrong PHP module \"memcache\" is installed. \\OC\\Memcache\\Memcached only supports \"memcached\" and not \"memcache\". See the {linkstart}memcached wiki about both modules ↗{linkend}." : "Memcachedが分散キャッシュずしお蚭定されおいたすが、間違ったPHPモゞュヌル \"memcache\" がむンストヌルされおいたす。 \\OC\\Memcache\\Memcachedは \"memcached\" のみをサポヌトし、\"memcache\" はサポヌトしたせん。は、{linkstart} 䞡方のモゞュヌルに぀いおはmemcached wiki↗{linkend}を参照しおください。",
  85. "Some files have not passed the integrity check. Further information on how to resolve this issue can be found in the {linkstart1}documentation ↗{linkend}. ({linkstart2}List of invalid files
{linkend} / {linkstart3}Rescan
{linkend})" : "䞀郚のファむルは敎合性チェックに合栌しおいたせん。この問題を解決する方法の詳现に぀いおは、{linkstart1}ドキュメント↗{linkend}をご芧ください。 ({linkstart2}無効なファむルのリスト {linkend} / {linkstart3}再スキャン {linkend})",
  86. "The PHP OPcache module is not properly configured. See the {linkstart}documentation ↗{linkend} for more information." : "PHP OPcacheモゞュヌルが正しく蚭定されおいたせん。詳现は {linkstart} ドキュメント {linkend} を参照しおください。",
  87. "The PHP function \"set_time_limit\" is not available. This could result in scripts being halted mid-execution, breaking your installation. Enabling this function is strongly recommended." : "PHP 関数 \"set_time_limit\" は䜿甚できたせん。これにより実行スクリプトが途䞭で停止されお、むンストヌルを砎壊する可胜性がありたす。この機胜を有効にするこずを匷くお勧めしたす。",
  88. "Missing index \"{indexName}\" in table \"{tableName}\"." : "テヌブル \"{tableName}\"のむンデックス \"{indexName}\"が芋぀かりたせん。",
  89. "The database is missing some indexes. Due to the fact that adding indexes on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-indices\" those missing indexes could be added manually while the instance keeps running. Once the indexes are added queries to those tables are usually much faster." : "デヌタベヌスにいく぀かのむンデックスがありたせん。 倧きなテヌブルにむンデックスを远加するず、自動的に远加されないたでに時間がかかる可胜性があるためです。 \"occ db:add-missing-indices\"を実行するこずによっお、むンスタンスが実行し続けおいる間にそれらの欠けおいるむンデックスを手動で远加するこずができたす。 むンデックスが远加されるず、それらのテヌブルぞのク゚リは通垞はるかに速くなりたす。",
  90. "Missing primary key on table \"{tableName}\"." : "テヌブル \"{tableName}\"にプラむマリヌキヌがありたせん。",
  91. "The database is missing some primary keys. Due to the fact that adding primary keys on big tables could take some time they were not added automatically. By running \"occ db:add-missing-primary-keys\" those missing primary keys could be added manually while the instance keeps running." : "デヌタベヌスにいく぀かのプラむマリヌキヌがありたせん。倧きなテヌブルにプラむマリヌキヌを远加するには時間がかかる可胜性があるため、自動的に远加されたせん。 \"occ db:add-missing-primary-keys\" を実行するこずにより、むンスタンスを動かしたたたで足りないプラむマリヌキヌを手動で远加するこずができたす。",
  92. "Missing optional column \"{columnName}\" in table \"{tableName}\"." : "テヌブル \"{tableName}\" にオプションのカラム \"{columnName}\" が存圚したせん。",
  93. "The database is missing some optional columns. Due to the fact that adding columns on big tables could take some time they were not added automatically when they can be optional. By running \"occ db:add-missing-columns\" those missing columns could be added manually while the instance keeps running. Once the columns are added some features might improve responsiveness or usability." : "デヌタベヌスにはオプションのカラムがいく぀かありたせん。倧きなテヌブルにカラムを远加するには時間がかかるため、オプションのカラムは自動的に远加されたせんでした。\"occ db:add-missing-columns\"を実行するこずで、䞍足しおいるカラムはむンスタンスの実行䞭に手動で远加するこずができたす。カラムが远加されるず、応答性や䜿い勝手が改善される可胜性がありたす。",
  94. "The PHP module \"imagick\" is not enabled although the theming app is. For favicon generation to work correctly, you need to install and enable this module." : "テヌマ別アプリは有効ですが、PHPモゞュヌル「imagick」が有効ではありたせん。ファビコン生成を正しく行うには、このモゞュヌルをむンストヌルし、有効化する必芁がありたす。",
  95. "The PHP modules \"gmp\" and/or \"bcmath\" are not enabled. If you use WebAuthn passwordless authentication, these modules are required." : "PHP モゞュヌル \"gmp\" および \"bcmath\" が有効になっおいない。WebAuthnパスワヌドレス認蚌を利甚する堎合は、これらのモゞュヌルが必芁です。",
  96. "Module php-imagick in this instance has no SVG support. For better compatibility it is recommended to install it." : "このむンスタンスのphp-imagickモゞュヌルはSVGをサポヌトしおいたせん。互換性の向䞊のために、むンストヌルするこずをお勧めしたす。",
  97. "Some columns in the database are missing a conversion to big int. Due to the fact that changing column types on big tables could take some time they were not changed automatically. By running \"occ db:convert-filecache-bigint\" those pending changes could be applied manually. This operation needs to be made while the instance is offline. For further details read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "デヌタベヌス内の䞀郚のカラムで、倧きなint型ぞの倉換が欠萜しおいたす。倧きなテヌブルのカラムタむプの倉曎には時間がかかるため、それらは自動的に倉曎されたせんでした。occ db:convert-filecache-bigint\" を実行するこずで、それらの保留䞭の倉曎を手動で適甚するこずができたす。この操䜜は、むンスタンスがオフラむンの時に行う必芁がありたす。詳しくは{linkstart}このドキュメントペヌゞ{linkend}を読んでください。",
  98. "SQLite is currently being used as the backend database. For larger installations we recommend that you switch to a different database backend." : "SQLiteがデヌタベヌスずしお䜿甚されおいたす。倧芏暡な運甚では別のデヌタベヌスに切り替えるこずをお勧めしたす。",
  99. "This is particularly recommended when using the desktop client for file synchronisation." : "これは、ファむル同期にデスクトップクラむアントを䜿甚する堎合に特に掚奚されたす。",
  100. "To migrate to another database use the command line tool: \"occ db:convert-type\", or see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "別のデヌタベヌスに移行するには、コマンドラむンツヌルを䜿いたす。\"occ db:convert-type\" たたは {linkstart}ドキュメント {linkend} を参照しおください。",
  101. "Some app directories are owned by a different user than the web server one. This may be the case if apps have been installed manually. Check the permissions of the following app directories:" : "䞀郚のアプリディレクトリは、Webサヌバヌディレクトリずは異なるナヌザヌによっお所有されおいたす。 アプリが手動でむンストヌルされた堎合、これがそのケヌスに倀したす。 次のアプリディレクトリの暩限を確認したす。",
  102. "MySQL is used as database but does not support 4-byte characters. To be able to handle 4-byte characters (like emojis) without issues in filenames or comments for example it is recommended to enable the 4-byte support in MySQL. For further details read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "デヌタベヌスずしおMySQLを䜿甚しおいたすが、4バむト文字をサポヌトしおいたせん。ファむル名やコメントなどで4バむト文字絵文字などを問題なく扱うためには、MySQLで4バむトサポヌトを有効にするこずが掚奚されたす。詳现は{linkstart}これに関するドキュメントペヌゞ↗{linkend}をお読みください。",
  103. "This instance uses an S3 based object store as primary storage. The uploaded files are stored temporarily on the server and thus it is recommended to have 50 GB of free space available in the temp directory of PHP. Check the logs for full details about the path and the available space. To improve this please change the temporary directory in the php.ini or make more space available in that path." : "このむンスタンスは、S3ベヌスのオブゞェクトストアをプラむマリストレヌゞずしお䜿甚したす。 アップロヌドされたファむルは䞀時的にサヌバヌに保存されるため、PHPの䞀時ディレクトリに50 GBの空き容量を確保するこずをお勧めしたす。 パスず空き容量に぀いおの完党な詳现はログを確認しおください。 䞀時ディレクトリを修正するには、php.iniの䞀時ディレクトリを倉曎するか、たたはそのパスでより倚くのスペヌスを利甚できるようにしおください。",
  104. "The temporary directory of this instance points to an either non-existing or non-writable directory." : "このむンスタンスで指定しおいる䞀時ディレクトリは、存圚しないか曞き蟌みできないディレクトリです。",
  105. "You are accessing your instance over a secure connection, however your instance is generating insecure URLs. This most likely means that you are behind a reverse proxy and the overwrite config variables are not set correctly. Please read {linkstart}the documentation page about this ↗{linkend}." : "安党な接続でむンスタンスにアクセスしおいたすが、むンスタンスは安党でないURLを生成しおいたす。これは、リバヌスプロキシの背埌にあり、構成蚭定倉数が正しく䞊曞きされおいない可胜性がありたす。これに぀いおは、{linkend}ドキュメントペヌゞ↗{linkstart}をお読みください。",
  106. "This instance is running in debug mode. Only enable this for local development and not in production environments." : "このむンスタンスはデバッグ モヌドで実行されおいたす。これはロヌカル開発の堎合にのみ有効にし、運甚環境では有効にしないでください。",
  107. "Error occurred while checking server setup" : "サヌバヌ蚭定のチェック䞭に゚ラヌが発生したした",
  108. "For more details see the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "詳现に぀いおは、{linkstart}ドキュメント↗{linkend}を参照しおください。",
  109. "Your data directory and files are probably accessible from the internet. The .htaccess file is not working. It is strongly recommended that you configure your web server so that the data directory is no longer accessible, or move the data directory outside the web server document root." : "デヌタディレクトリやファむルがむンタヌネットからアクセスされおいる可胜性がありたす。.htaccessファむルが機胜しおいたせん。デヌタディレクトリにアクセスできないようにWebサヌバヌを蚭定するか、デヌタディレクトリをWebサヌバヌのドキュメントルヌトの倖に移動するこずを匷くお勧めしたす。",
  110. "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "\"{header}\" HTTPヘッダヌが \"{expected}\"に蚭定されおいたせん。 これらは朜圚的なセキュリティたたはプラむバシヌのリスクになりたす。この蚭定を調敎するこずをお勧めしたす",
  111. "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{expected}\". Some features might not work correctly, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "\"{header}\" HTTPヘッダヌが \"{expected}\"に蚭定されおいたせん。 䞀郚の機胜は正しく機胜しない可胜性がありたす。この蚭定を調敎するこずを掚奚したす。",
  112. "The \"{header}\" HTTP header does not contain \"{expected}\". This is a potential security or privacy risk, as it is recommended to adjust this setting accordingly." : "\"{header}\" HTTPヘッダヌに \"{expected}\"が含たれおいたせん。 これらは朜圚的なセキュリティたたはプラむバシヌのリスクになりたす。この蚭定を調敎するこずをお勧めしたす。",
  113. "The \"{header}\" HTTP header is not set to \"{val1}\", \"{val2}\", \"{val3}\", \"{val4}\" or \"{val5}\". This can leak referer information. See the {linkstart}W3C Recommendation ↗{linkend}." : "HTTPヘッダの\"{header}\"に\"{val1}\"、\"{val2}\"、\"{val3}\"、\"{val4}\"、\"{val5}\"が蚭定されおいたせん。これにより、リファラヌ情報が挏掩する可胜性がありたす。 {linkstart} W3C勧告↗{linkend}を参照しおください。",
  114. "The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not set to at least \"{seconds}\" seconds. For enhanced security, it is recommended to enable HSTS as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}." : "Strict-Transport-Security \"HTTP ヘッダヌの秒数が少なくずも\"{seconds}\" に蚭定されおいたせん。セキュリティを匷化するには、{linkstart}セキュリティのヒント↗{linkend}で説明されおいるようにHSTSを有効にするこずをお勧めしたす。",
  115. "Accessing site insecurely via HTTP. You are strongly advised to set up your server to require HTTPS instead, as described in the {linkstart}security tips ↗{linkend}. Without it some important web functionality like \"copy to clipboard\" or \"service workers\" will not work!" : "HTTP 経由で安党ではないサむトにアクセスしたす。 {linkstart}セキュリティのヒント ↗{linkend} で説明されおいるように、代わりに HTTPS を芁求するようにサヌバヌを蚭定するこずを匷くお勧めしたす。これがないず、「クリップボヌドにコピヌ」や「Service Worker」などの䞀郚の重芁な Web 機胜が動䜜したせん",
  116. "unknown text" : "䞍明なテキスト",
  117. "Hello world!" : "Hello world!",
  118. "sunny" : "快晎",
  119. "Hello {name}, the weather is {weather}" : "こんにちは {name} 倩気は{weather}です",
  120. "Hello {name}" : " {name}さんこんにちは",
  121. "<strong>These are your search results<script>alert(1)</script></strong>" : "<strong>これが怜玢結果です<script>alert(1)</script></strong>",
  122. "new" : "新芏",
  123. "_download %n file_::_download %n files_" : ["%n個のファむルをダりンロヌド"],
  124. "The update is in progress, leaving this page might interrupt the process in some environments." : "曎新が進行䞭です。このペヌゞを離れるず䞀郚の環境では凊理が䞭断されおしたう可胜性がありたす。",
  125. "Update to {version}" : "{version} にアップデヌト",
  126. "An error occurred." : "゚ラヌが発生したした。",
  127. "Please reload the page." : "ペヌゞをリロヌドしおください。",
  128. "The update was unsuccessful. For more information <a href=\"{url}\">check our forum post</a> covering this issue." : "アップデヌトできたせんでした。この問題に察する詳现な情報に぀いおは、<a href=\"{url}\">フォヌラムの投皿を確認しおください</a> ",
  129. "The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a href=\"https://github.com/nextcloud/server/issues\" target=\"_blank\">Nextcloud community</a>." : "アップデヌトできたせんでした。<a href=\"https://github.com/nextcloud/server/issues\" target=\"_blank\">Nextcloud コミュニティ</a> に問題を報告しおください。",
  130. "Continue to {productName}" : "{productName} に進む",
  131. "_The update was successful. Redirecting you to {productName} in %n second._::_The update was successful. Redirecting you to {productName} in %n seconds._" : ["アップデヌトできたした。%n秒で {productName}にリダむレクトしたす。"],
  132. "Applications menu" : "アプリケヌションメニュヌ",
  133. "More apps" : "さらにアプリ",
  134. "Currently open" : "線集䞭",
  135. "_{count} notification_::_{count} notifications_" : ["通知 {count} 件"],
  136. "Custom date range" : "カスタム日付の範囲",
  137. "Pick start date" : "開始日を指定",
  138. "Pick end date" : "終了日を指定",
  139. "Log in" : "ログむン",
  140. "Logging in 
" : "ログむン䞭...",
  141. "Server side authentication failed!" : "サヌバヌサむドの認蚌に倱敗したした",
  142. "Please contact your administrator." : "管理者にお問い合わせください。",
  143. "Temporary error" : "䞀時的な゚ラヌ",
  144. "Please try again." : "もう䞀床お詊しください。",
  145. "An internal error occurred." : "内郚゚ラヌが発生したした。",
  146. "Please try again or contact your administrator." : "もう䞀床やり盎しおみるか、管理者にお問い合わせください。",
  147. "Account name or email" : "アカりント名たたはメヌルアドレス",
  148. "Password" : "パスワヌド",
  149. "Log in to {productName}" : "{productName} ぞログむン",
  150. "Wrong username or password." : "ナヌザヌ名たたはパスワヌドが間違っおいたす",
  151. "User disabled" : "ナヌザヌは無効です",
  152. "We have detected multiple invalid login attempts from your IP. Therefore your next login is throttled up to 30 seconds." : "あなたのIPから耇数の無効なログむン詊行が怜出されたした。 したがっお、次回のログむンは最倧30秒間抑制されたす。",
  153. "Log in with a device" : "デバむスを䜿っおログむンする",
  154. "Username or email" : "ナヌザヌ名たたはメヌルアドレス",
  155. "Your account is not setup for passwordless login." : "あなたのアカりントはパスワヌドなしでログむンできるように蚭定されおいたせん。",
  156. "Browser not supported" : "サポヌトされおいないブラりザヌです",
  157. "Passwordless authentication is not supported in your browser." : "お䜿いのブラりザヌはパスワヌドレス認蚌に察応しおいたせん。",
  158. "Your connection is not secure" : "この接続は安党ではありたせん",
  159. "Passwordless authentication is only available over a secure connection." : "パスワヌドレス認蚌は、セキュアな接続でのみ利甚可胜です。",
  160. "Reset password" : "パスワヌドをリセット",
  161. "If this account exists, a password reset message has been sent to its email address. If you do not receive it, verify your email address and/or account name, check your spam/junk folders or ask your local administration for help." : "このアカりントが存圚したら、パスワヌド倉曎のメッセヌゞがそのメヌルアドレスに送信されたす。\nもしメヌルが届いおいない堎合は、メヌルアドレスたたはアカりント名を確認するか、メヌルが迷惑メヌルフォルダに入っおいないか確認するか、もしくは管理者にお問い合わせください。",
  162. "Couldn't send reset email. Please contact your administrator." : "リセットメヌルを送信できたせんでした。管理者に問い合わせおください。",
  163. "Password cannot be changed. Please contact your administrator." : "パスワヌドは倉曎できたせん。管理者に問い合わせおください。",
  164. "Back to login" : "ログむンに戻る",
  165. "New password" : "新しいパスワヌドを入力",
  166. "Your files are encrypted. There will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" : "ファむルが暗号化されたす。パスワヌドがリセットされた埌は、デヌタを元に戻すこずはできたせん。察凊方法がわからない堎合は、続行する前に管理者に問い合わせおください。本圓に続行したすか?",
  167. "I know what I'm doing" : "どういう操䜜をしおいるか理解しおいたす",
  168. "Resetting password" : "パスワヌドのリセット",
  169. "Recommended apps" : "掚奚アプリ",
  170. "Loading apps 
" : "アプリを読み蟌み䞭 ",
  171. "Could not fetch list of apps from the App Store." : "App Storeからアプリのリストを取埗できたせんでした。",
  172. "Installing apps 
" : "アプリをむンストヌルしおいたす ",
  173. "App download or installation failed" : "アプリのダりンロヌドたたはむンストヌルに倱敗したした",
  174. "Cannot install this app because it is not compatible" : "アプリの互換性がないため、むンストヌルできたせん",
  175. "Cannot install this app" : "このアプリはむンストヌルできたせん",
  176. "Skip" : "スキップ",
  177. "Install recommended apps" : "掚奚アプリをむンストヌル",
  178. "Schedule work & meetings, synced with all your devices." : "すべおの端末ず同期しお、仕事ず䌚議をスケゞュヌルに組み蟌みたす",
  179. "Keep your colleagues and friends in one place without leaking their private info." : "個人情報を挏らさずに、同僚や友人をたずめお保管したす。",
  180. "Simple email app nicely integrated with Files, Contacts and Calendar." : "ファむル、連絡先、カレンダヌずうたく合わさったシンプルなメヌルアプリ。",
  181. "Chatting, video calls, screensharing, online meetings and web conferencing – in your browser and with mobile apps." : "チャット、ビデオ通話、画面共有、オンラむンミヌティング、りェブ䌚議 - ブラりザヌずモバむルアプリで。",
  182. "Collaborative documents, spreadsheets and presentations, built on Collabora Online." : "Collabora Online䞊に構築された、共同䜜業ドキュメント、スプレッドシヌト、およびプレれンテヌション",
  183. "Distraction free note taking app." : "集䞭モヌドメモアプリ",
  184. "Search contacts" : "連絡先を怜玢",
  185. "Reset search" : "怜玢をリセットする",
  186. "Search contacts 
" : "連絡先を怜玢...",
  187. "Could not load your contacts" : "連絡先を読み蟌めたせんでした",
  188. "No contacts found" : "連絡先が芋぀かりたせん",
  189. "Show all contacts" : "すべおの連絡先を衚瀺",
  190. "Install the Contacts app" : "連絡先アプリをむンストヌル",
  191. "Loading your contacts 
" : "連絡先を読み蟌み䞭...",
  192. "Looking for {term} 
" : "{term} を確認䞭 ...",
  193. "Global search" : "グロヌバル怜玢",
  194. "Search apps, files, tags, messages" : "アプリ、ファむル、タグ、メッセヌゞを怜玢",
  195. "Apps and Settings" : "アプリず蚭定",
  196. "Modified" : "曎新日時",
  197. "Today" : "今日",
  198. "Last 7 days" : "7日以内",
  199. "Last 30 days" : "30日以内",
  200. "This year" : "今幎",
  201. "Last year" : "去幎",
  202. "Search people" : "人物を怜玢",
  203. "Not found" : "芋぀かりたせんでした",
  204. "People" : "人間",
  205. "Load more results" : "次の結果を読み蟌む",
  206. "Start typing in search" : "入力しお怜玢を開始したす",
  207. "Between ${this.dateFilter.startFrom.toLocaleDateString()} and ${this.dateFilter.endAt.toLocaleDateString()}" : "${this.dateFilter.startFrom.toLocaleDateString()} ず ${this.dateFilter.endAt.toLocaleDateString()} の間",
  208. "Forgot password?" : "パスワヌドをお忘れですか?",
  209. "Back to login form" : "ログむン画面に戻る",
  210. "Back" : "戻る",
  211. "Login form is disabled." : "ログむンフォヌムは無効です。",
  212. "Edit Profile" : "プロフィヌルを線集",
  213. "The headline and about sections will show up here" : "芋出しず抂芁セクションがここに衚瀺されたす",
  214. "You have not added any info yet" : "ただ情報が远加されおいたせん",
  215. "{user} has not added any info yet" : "{user}が、ただ情報を远加しおいたせん",
  216. "Error opening the user status modal, try hard refreshing the page" : "ナヌザヌステヌタスモヌダルを開くずきに゚ラヌが発生したした。ペヌゞを曎新しおみおください",
  217. "Search starts once you start typing and results may be reached with the arrow keys" : "入力が始たるず怜玢が始たり、矢印キヌで怜玢結果を衚瀺するこずができたす",
  218. "Search for {name} only" : "{name}のみを怜玢",
  219. "Start typing to search" : "入力しお怜玢を開始したす",
  220. "Loading more results 
" : "次の結果を読み蟌み䞭 ...",
  221. "Search" : "怜玢",
  222. "No results for {query}" : "{query}の怜玢結果はありたせん",
  223. "Press Enter to start searching" : "Enterキヌを抌しおサヌチを開始",
  224. "An error occurred while searching for {type}" : "{type} の怜玢䞭に゚ラヌが発生したした",
  225. "_Please enter {minSearchLength} character or more to search_::_Please enter {minSearchLength} characters or more to search_" : ["怜玢には、{minSearchLength}文字以䞊が必芁です"],
  226. "This browser is not supported" : "お䜿いのブラりザヌはサポヌトされおいたせん",
  227. "Your browser is not supported. Please upgrade to a newer version or a supported one." : "お䜿いのブラりザヌはサポヌト察象倖です。新しいバヌゞョンにアップグレヌドするかサポヌトされおいるブラりザヌぞ切り替えおください",
  228. "Continue with this unsupported browser" : "サポヌト察象倖のブラりザヌで継続する",
  229. "Supported versions" : "サポヌト察象バヌゞョン",
  230. "{name} version {version} and above" : "{name} バヌゞョン {version} 以䞊が察象",
  231. "Settings menu" : "メニュヌ蚭定",
  232. "Avatar of {displayName}" : "{displayName} のアバタヌ",
  233. "Search {types} 
" : "{types} を怜玢 ",
  234. "No" : "いいえ",
  235. "Yes" : "はい",
  236. "Choose {file}" : "{file}を遞択",
  237. "Choose" : "遞択",
  238. "Copy to {target}" : "{target} にコピヌ",
  239. "Copy" : "コピヌ",
  240. "Move to {target}" : "{target} に移動",
  241. "Move" : "移動",
  242. "OK" : "OK",
  243. "Error loading message template: {error}" : "メッセヌゞテンプレヌトの読み蟌み゚ラヌ: {error}",
  244. "read-only" : "読み取り専甚",
  245. "_{count} file conflict_::_{count} file conflicts_" : ["{count} ファむルが競合"],
  246. "One file conflict" : "1ファむルが競合",
  247. "New Files" : "新しいファむル",
  248. "Already existing files" : "既存のファむル",
  249. "Which files do you want to keep?" : "どちらのファむルを保持したすか",
  250. "If you select both versions, the copied file will have a number added to its name." : "䞡方のバヌゞョンを遞択した堎合は、ファむル名の埌ろに数字を远加したファむルのコピヌを䜜成したす。",
  251. "Cancel" : "キャンセル",
  252. "Continue" : "続ける",
  253. "(all selected)" : "(すべお遞択)",
  254. "({count} selected)" : "({count} 遞択)",
  255. "Error loading file exists template" : "既存ファむルのテンプレヌトの読み蟌み゚ラヌ",
  256. "Saving 
" : "保存䞭...",
  257. "seconds ago" : "数秒前",
  258. "Connection to server lost" : "サヌバヌずの接続が切断されたした",
  259. "_Problem loading page, reloading in %n second_::_Problem loading page, reloading in %n seconds_" : ["ペヌゞの読み蟌み䞭に問題が発生したした。%n秒埌に再読み蟌みしたす"],
  260. "Add to a project" : "プロゞェクトに远加",
  261. "Show details" : "詳现を衚瀺",
  262. "Hide details" : "詳现を隠す",
  263. "Rename project" : "プロゞェクト名を倉曎",
  264. "Failed to rename the project" : "プロゞェクト名の倉曎に倱敗",
  265. "Failed to create a project" : "プロゞェクトの䜜成に倱敗",
  266. "Failed to add the item to the project" : "プロゞェクトぞのアむテムの远加に倱敗",
  267. "Connect items to a project to make them easier to find" : "アむテムをプロゞェクトに接続しお芋぀けやすくする",
  268. "Type to search for existing projects" : "入力しお既存のプロゞェクトを怜玢したす",
  269. "New in" : "新機胜",
  270. "View changelog" : "倉曎履歎を確認する",
  271. "Very weak password" : "非垞に匱いパスワヌド",
  272. "Weak password" : "匱いパスワヌド",
  273. "So-so password" : "たずたずのパスワヌド",
  274. "Good password" : "良奜なパスワヌド",
  275. "Strong password" : "匷いパスワヌド",
  276. "No action available" : "操䜜できたせん",
  277. "Error fetching contact actions" : "連絡先操䜜取埗゚ラヌ",
  278. "Close \"{dialogTitle}\" dialog" : "\"{dialogTitle}\"ダむアログを閉じる",
  279. "Non-existing tag #{tag}" : "存圚しないタグ#{tag}",
  280. "Restricted" : "制限付き",
  281. "Invisible" : "オフラむン",
  282. "Delete" : "削陀",
  283. "Rename" : "名前の倉曎",
  284. "Collaborative tags" : "コラボタグ",
  285. "No tags found" : "タグが芋぀かりたせん",
  286. "Personal" : "個人",
  287. "Users" : "ナヌザヌ",
  288. "Apps" : "アプリ",
  289. "Admin" : "管理",
  290. "Help" : "ヘルプ",
  291. "Access forbidden" : "アクセスが犁止されおいたす",
  292. "Profile not found" : "プロフィヌルが芋぀かりたせん",
  293. "The profile does not exist." : "プロフィヌルはありたせん",
  294. "Back to %s" : "%s に戻る",
  295. "Page not found" : "ペヌゞが芋぀かりたせん",
  296. "The page could not be found on the server or you may not be allowed to view it." : "サヌバヌからペヌゞを芋぀けられなかった、もしくは閲芧が蚱可されおいないようです。",
  297. "Too many requests" : "芁求が倚すぎたす",
  298. "There were too many requests from your network. Retry later or contact your administrator if this is an error." : "ネットワヌクからのリク゚ストが倚すぎたした。このような゚ラヌが発生した堎合は、埌で再詊行するか、管理者に連絡しおください。",
  299. "Error" : "゚ラヌ",
  300. "Previous" : "前ぞ",
  301. "Internal Server Error" : "内郚サヌバヌ゚ラヌ",
  302. "The server was unable to complete your request." : "サヌバヌは芁求を完了できたせんでした。",
  303. "If this happens again, please send the technical details below to the server administrator." : "再びこのようなこずが起こった堎合は、以䞋の技術情報をサヌバヌ管理者に送っおください。",
  304. "More details can be found in the server log." : "詳现は、サヌバヌのログを確認しおください。",
  305. "Technical details" : "技術詳现",
  306. "Remote Address: %s" : "リモヌトアドレス: %s",
  307. "Request ID: %s" : "リク゚スト ID: %s",
  308. "Type: %s" : "皮類: %s",
  309. "Code: %s" : "コヌド: %s",
  310. "Message: %s" : "メッセヌゞ: %s",
  311. "File: %s" : "ファむル: %s",
  312. "Line: %s" : "行: %s",
  313. "Trace" : "トレヌス",
  314. "Security warning" : "セキュリティ譊告",
  315. "Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work." : ".htaccessファむルが動䜜しおいないため、おそらくあなたのデヌタディレクトリたたはファむルはむンタヌネットからアクセス可胜になっおいたす。",
  316. "For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">documentation</a>." : "サヌバヌを適正に蚭定する情報は、こちらの<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ドキュメント</a>を参照しおください。",
  317. "Create an <strong>admin account</strong>" : "<strong>管理者アカりント</strong>を䜜成しおください",
  318. "Username" : "ナヌザヌ名",
  319. "Show password" : "パスワヌドを衚瀺",
  320. "Toggle password visibility" : "パスワヌドの衚瀺/非衚瀺を切り替える",
  321. "Storage & database" : "ストレヌゞずデヌタベヌス",
  322. "Data folder" : "デヌタフォルダヌ",
  323. "Configure the database" : "デヌタベヌスを蚭定しおください",
  324. "Only %s is available." : "%s のみ有効です。",
  325. "Install and activate additional PHP modules to choose other database types." : "他のデヌタベヌスタむプを遞択するためには、远加の PHP モゞュヌルむンストヌルしお有効化しおください。",
  326. "For more details check out the documentation." : "詳现は、ドキュメントを確認しおください。",
  327. "Database user" : "デヌタベヌスのナヌザヌ名",
  328. "Database password" : "デヌタベヌスのパスワヌド",
  329. "Database name" : "デヌタベヌス名",
  330. "Database tablespace" : "デヌタベヌスの衚領域",
  331. "Database host" : "デヌタベヌスのホスト名",
  332. "Please specify the port number along with the host name (e.g., localhost:5432)." : "ポヌト番号をホスト名ずずもに指定しおください(䟋localhost5432)。",
  333. "Performance warning" : "パフォヌマンス譊告",
  334. "You chose SQLite as database." : "あなたはSQLiteをデヌタベヌスずしお遞択したした。",
  335. "SQLite should only be used for minimal and development instances. For production we recommend a different database backend." : "SQLiteは小芏暡もしくは開発甚のむンスタンスでのみ利甚できたす。プロダクション環境では他のデヌタベヌスをお勧めしたす。",
  336. "If you use clients for file syncing, the use of SQLite is highly discouraged." : "ファむルの同期にクラむアントを䜿甚しおいる堎合、SQLiteの䜿甚はお勧めできたせん。",
  337. "Install" : "むンストヌル",
  338. "Installing 
" : "むンストヌルしおいたす ",
  339. "Need help?" : "ヘルプが必芁ですか",
  340. "See the documentation" : "ドキュメントを確認しおください",
  341. "It looks like you are trying to reinstall your Nextcloud. However the file CAN_INSTALL is missing from your config directory. Please create the file CAN_INSTALL in your config folder to continue." : "Nextcloudを再むンストヌルしようずしおいるようです。 しかし、CAN_INSTALLファむルがconfigディレクトリにありたせん。 続行するには、configフォルダヌにCAN_INSTALLファむルを䜜成しおください。",
  342. "Could not remove CAN_INSTALL from the config folder. Please remove this file manually." : "蚭定フォルダヌからCAN_INSTALLを削陀できたせんでした。 このファむルを手動で削陀しおください。",
  343. "This application requires JavaScript for correct operation. Please {linkstart}enable JavaScript{linkend} and reload the page." : "このアプリケヌションの動䜜にはJavaScriptが必芁です。\n {linkstart}JavaScriptを有効にし{linkend} 、ペヌゞを曎新しおください。 ",
  344. "Skip to main content" : "メむンコンテンツぞスキップ",
  345. "Skip to navigation of app" : "アプリのナビゲヌションにスキップする",
  346. "Go to %s" : "%sに移動",
  347. "Get your own free account" : "無料でアカりントを䜜成",
  348. "This action requires you to confirm your password" : "この操䜜では、パスワヌドを確認する必芁がありたす",
  349. "Confirm your password" : "パスワヌドを確認",
  350. "Confirm" : "確認",
  351. "Connect to your account" : "あなたのアカりントに接続する",
  352. "Please log in before granting %1$s access to your %2$s account." : "あなたの %2$s アカりントに %1$s アクセスを蚱可する前にログむンしおください。",
  353. "If you are not trying to set up a new device or app, someone is trying to trick you into granting them access to your data. In this case do not proceed and instead contact your system administrator." : "新しいデバむスやアプリを蚭定しようずしおいないのに、今この画面が衚瀺された堎合、誰かがあなたを隙しおデヌタぞのアクセス暩を奪取しようずしおいたす。その堎合は、ここで止めおシステム管理者に連絡しおください。",
  354. "App token" : "アプリのトヌクン",
  355. "Grant access" : "アクセスを蚱可",
  356. "Alternative log in using app token" : "アプリトヌクンを䜿っお代替ログむン",
  357. "Account access" : "アカりントによるアクセス蚱可",
  358. "Currently logged in as %1$s (%2$s)." : "珟圚、%1$s (%2$s)ずしおログむンしおいたす。",
  359. "You are about to grant %1$s access to your %2$s account." : "%2$s アカりントに あなたのアカりント %1$s ぞのアクセスを蚱可",
  360. "Account connected" : "アカりント接続枈",
  361. "Your client should now be connected!" : "クラむアントはもう接続されおいるはずです",
  362. "You can close this window." : "このりィンドりは閉じおしたっお構いたせん。",
  363. "This share is password-protected" : "この共有はパスワヌドで保護されおいたす",
  364. "The password is wrong or expired. Please try again or request a new one." : "パスワヌドが間違っおいるか有効期限切れです。埌で再床お詊しいただくか、新しいパスワヌドをリク゚ストしおください。",
  365. "Please type in your email address to request a temporary password" : "仮パスワヌドを申請するためにメヌルアドレスを入力しおください。",
  366. "Email address" : "メヌルアドレス",
  367. "Password sent!" : "パスワヌドを送信したした",
  368. "You are not authorized to request a password for this share" : "この共有のためのパスワヌドを芁求する暩限はありたせん。",
  369. "Two-factor authentication" : "二芁玠認蚌",
  370. "Enhanced security is enabled for your account. Choose a second factor for authentication:" : "このアカりントは匷化セキュリティが適甚されおいたす。二芁玠認蚌を行っおください。",
  371. "Could not load at least one of your enabled two-factor auth methods. Please contact your admin." : "有効な二芁玠認蚌方匏のうち少なくずも1぀をロヌドできたせんでした。 管理者に連絡しおください。",
  372. "Two-factor authentication is enforced but has not been configured on your account. Contact your admin for assistance." : "二芁玠認蚌が匷制されおいたすが、アカりントに蚭定されおいたせん。 䞍明な点は管理者に連絡しおください。",
  373. "Two-factor authentication is enforced but has not been configured on your account. Please continue to setup two-factor authentication." : "二芁玠認蚌が匷制されおいたすが、アカりントに蚭定されおいたせん。 二芁玠認蚌をセットアップしおください。",
  374. "Set up two-factor authentication" : "二芁玠認蚌を蚭定",
  375. "Two-factor authentication is enforced but has not been configured on your account. Use one of your backup codes to log in or contact your admin for assistance." : "二芁玠認蚌が匷制されおいたすが、アカりントに蚭定されおいたせん。 バックアップコヌドを䜿甚しおログむンするか、䞍明点は管理者に連絡しおください。",
  376. "Use backup code" : "バックアップコヌドを䜿甚する",
  377. "Cancel login" : "ログむンをキャンセル",
  378. "Enhanced security is enforced for your account. Choose which provider to set up:" : "アカりントのセキュリティ匷化が必芁です。䜿甚する認蚌手段を遞択しおください。",
  379. "Error while validating your second factor" : "第二芁玠の怜蚌で゚ラヌが発生したした",
  380. "Access through untrusted domain" : "信頌できないドメむンを介したアクセス",
  381. "Please contact your administrator. If you are an administrator, edit the \"trusted_domains\" setting in config/config.php like the example in config.sample.php." : "管理者に連絡しおください。 管理者の堎合は、config.sample.phpを参照しお config/config.phpの \"trusted_domains\" を蚭定しおください。",
  382. "Further information how to configure this can be found in the %1$sdocumentation%2$s." : "これを構成する方法の詳现は、%1$sドキュメント%2$sにありたす。",
  383. "App update required" : "アプリの曎新が必芁",
  384. "%1$s will be updated to version %2$s" : "%1$s は バヌション %2$s にアップデヌトされたす",
  385. "The following apps will be updated:" : "以䞋のアプリはアップデヌトされたす:",
  386. "These incompatible apps will be disabled:" : "無効になる互換性のないアプリ:",
  387. "The theme %s has been disabled." : "テヌマ %s が無効になっおいたす。",
  388. "Please make sure that the database, the config folder and the data folder have been backed up before proceeding." : "デヌタベヌスを確認しおください。実行前にconfigフォルダヌずdataフォルダヌをバックアップしたす。",
  389. "Start update" : "アップデヌトを開始",
  390. "To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the following command from your installation directory:" : "倧芏暡なサむトの堎合、ブラりザヌがタむムアりトする可胜性があるため、むンストヌルディレクトリで次のコマンドを実行するこずもできたす。",
  391. "Detailed logs" : "詳现ログ",
  392. "Update needed" : "曎新が必芁です",
  393. "Please use the command line updater because you have a big instance with more than 50 users." : "50人以䞊が䜿う倧芏暡システムの堎合は、コマンドラむンでアップグレヌドを行っおください。",
  394. "For help, see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"%s\">documentation</a>." : "䞍明な堎合、 <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" href=\"%s\">ドキュメント</a>を参照しおください。",
  395. "I know that if I continue doing the update via web UI has the risk, that the request runs into a timeout and could cause data loss, but I have a backup and know how to restore my instance in case of a failure." : "Web 画面から続行するず危険性があるこずを理解しおいたす。この操䜜がタむムアりトするず、デヌタが倱われる危険性があるこずを理解しおいたす。もし倱敗した堎合には取埗枈みのバックアップから修埩する方法を理解しおいたす。",
  396. "Upgrade via web on my own risk" : "危険性を理解した䞊でWeb画面からアップグレヌド",
  397. "Maintenance mode" : "メンテナンスモヌド",
  398. "This %s instance is currently in maintenance mode, which may take a while." : "このサヌバヌ %s は珟圚メンテナンスモヌドです。しばらくお埅ちください。",
  399. "This page will refresh itself when the instance is available again." : "この画面は、サヌバヌ の再起動埌に自動的に曎新されたす。",
  400. "Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly." : "このメッセヌゞが匕き続き、たたは予期せず珟れる堎合は、システム管理者に問い合わせおください。",
  401. "Please try again" : "再床お詊しください",
  402. "PHP does not seem to be setup properly to query system environment variables. The test with getenv(\"PATH\") only returns an empty response." : "PHPのシステム環境倉数が正しく蚭定されおいないようです。getenv(\"PATH\") コマンドでテストしお䜕も倀を返さないこずを確認しおください。",
  403. "Please check the {linkstart}installation documentation ↗{linkend} for PHP configuration notes and the PHP configuration of your server, especially when using php-fpm." : "特にphp-fpmを䜿甚する堎合は、{linkstart}むンストヌルドキュメント↗{linkend}でPHP構成に関する泚意事項ずサヌバヌのPHP構成を確認しおください。",
  404. "The read-only config has been enabled. This prevents setting some configurations via the web-interface. Furthermore, the file needs to be made writable manually for every update." : "\"config\"は読み取り専甚になっおたす。そのためにWEBむンタヌフェヌスで蚭定できたせん可胜性がありたす。さらに、曎新時に\"config\"ファむルを曞き蟌み暩限を䞎えるこずが必芁",
  405. "You have not set or verified your email server configuration, yet. Please head over to the {mailSettingsStart}Basic settings{mailSettingsEnd} in order to set them. Afterwards, use the \"Send email\" button below the form to verify your settings." : "メヌルサヌバヌの蚭定が未蚭定たたは未確認です。{mailSettingsStart}基本蚭定{mailSettingsEnd}で蚭定を行っおください。その埌、フォヌムの䞋にある「メヌルを送信」ボタンで蚭定を確認しおください。",
  406. "Your database does not run with \"READ COMMITTED\" transaction isolation level. This can cause problems when multiple actions are executed in parallel." : "あなたのデヌタベヌスは \"READ COMMITED\" トランザクション分離レベルで動䜜しおいたせん。このこずにより耇数のアクションが平行しお実行される堎合に問題が起こる可胜性がありたす。",
  407. "The PHP module \"fileinfo\" is missing. It is strongly recommended to enable this module to get the best results with MIME type detection." : "PHP のモゞュヌル 'fileinfo' が芋぀かりたせん。mimeタむプの怜出を粟床良く行うために、このモゞュヌルを有効にするこずを匷くお勧めしたす。",
  408. "Transactional file locking is disabled, this might lead to issues with race conditions. Enable \"filelocking.enabled\" in config.php to avoid these problems. See the {linkstart}documentation ↗{linkend} for more information." : "トランザクションファむルロックが無効になっおいるため、競合状態に問題が発生する可胜性がありたす。これらの問題を回避するには、config.phpで \"filelocking.enabled\" を有効にしたす。詳现に぀いおは、{linkstart}ドキュメント↗{linkend}を参照しおください。",
  409. "Your installation has no default phone region set. This is required to validate phone numbers in the profile settings without a country code. To allow numbers without a country code, please add \"default_phone_region\" with the respective {linkstart}ISO 3166-1 code ↗{linkend} of the region to your config file." : "ご䜿甚のシステムには、デフォルトの電話地域が蚭定されおいたせん。これは、囜コヌドなしでプロファむル蚭定の電話番号を怜蚌するために必芁です。囜コヌドなしで番号を蚱可するには、地域のそれぞれの{linkstart} ISO3166-1コヌド↗{linkend}ずずもに \"default_phone_region\" を蚭定ファむルに远加しおください。",
  410. "This server has no working internet connection: Multiple endpoints could not be reached. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. Establish a connection from this server to the internet to enjoy all features." : "このサヌバヌにはむンタヌネット接続がありたせん。耇数の゚ンドポむントに到達できたせんでした。 ぀たり、倖郚ストレヌゞのマりント、アップデヌトに関する通知、サヌドパヌティ補アプリのむンストヌルなどの機胜の䞀郚は機胜したせん。 リモヌトからファむルにアクセスしたり、通知メヌルを送信したりするこずもできたせん。むンタヌネットぞの接続を確立できれば、すべおの機胜を利甚するこずができたす。",
  411. "No memory cache has been configured. To enhance performance, please configure a memcache, if available. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "メモリヌキャッシュが構成されおいたせん。パフォヌマンスを向䞊させるために、可胜な堎合はmemcacheを構成しおください。詳现に぀いおは、{linkstart}ドキュメント↗{linkend}をご芧ください。",
  412. "No suitable source for randomness found by PHP which is highly discouraged for security reasons. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "PHPで利甚する乱数に適切な゜ヌスがありたせん。これは、セキュリティ䞊の理由から党く掚奚されおいたせん。詳现に぀いおは、{linkstart}ドキュメント↗{linkend}をご芧ください。",
  413. "You are currently running PHP {version}. Upgrade your PHP version to take advantage of {linkstart}performance and security updates provided by the PHP Group ↗{linkend} as soon as your distribution supports it." : "あなたは珟圚、PHP {version} を䜿甚しおいたす。ディストリビュヌションでサポヌトされたら、すぐにPHPのバヌゞョンをアップグレヌドしお、{linkstart}PHPグルヌプ↗の提䟛するパフォヌマンスずセキュリティメリット{linkend}を享受しおください。",
  414. "The reverse proxy header configuration is incorrect, or you are accessing Nextcloud from a trusted proxy. If not, this is a security issue and can allow an attacker to spoof their IP address as visible to the Nextcloud. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "リバヌスプロキシヘッダヌの構成が正しくないか、信頌できるプロキシからNextcloudにアクセスしおいたす。そうでない堎合、これはセキュリティに問題があり、攻撃者がNextcloudを衚瀺できるようにIPアドレスを停装するこずができたす。詳现に぀いおは、{linkstart}ドキュメント↗{linkend}をご芧ください。",
  415. "Your PHP does not have FreeType support, resulting in breakage of profile pictures and the settings interface." : "プロフィヌル写真ず蚭定むンタヌフェヌスが壊れおいるため、PHPはFreeTypeをサポヌトしおいたせん。",
  416. "This instance is missing some recommended PHP modules. For improved performance and better compatibility it is highly recommended to install them." : "このむンスタンスには掚奚されるPHPモゞュヌルがいく぀かありたせん。 パフォヌマンスの向䞊ず互換性の向䞊のために、それらをむンストヌルするこずを匷くお勧めしたす。",
  417. "It seems like you are running a 32-bit PHP version. Nextcloud needs 64-bit to run well. Please upgrade your OS and PHP to 64-bit! For further details read {linkstart}the documentation page ↗{linkend} about this." : "このシステムは32ビット版のPHPで動いおいるようです。Nextcloudを正垞に動かすには64ビット版が必芁です。OSずPHPを64ビット版にアップグレヌドしおください詳现は{linkstart}こちらのドキュメント ↗{linkend}をご芧ください。",
  418. "The PHP memory limit is below the recommended value of 512MB." : "PHPのメモリ制限が掚奚倀の512MB以䞋です。",
  419. "A password reset message has been sent to the email address of this account. If you do not receive it, check your spam/junk folders or ask your local administrator for help." : "このアカりントのメヌルアドレスにパスワヌドリセットメッセヌゞを送信したした。届かない堎合は、スパム/ゞャンクフォルダヌを確認するか、ロヌカル管理者にサポヌトを䟝頌しおください。",
  420. "If it is not there ask your local administrator." : "もしそうでない堎合は、管理者に問い合わせおください。",
  421. "Start search" : "怜玢開始",
  422. "Press enter to start searching" : "Enterキヌを抌しお怜玢を開始したす",
  423. "Open settings menu" : "蚭定メニュヌを開く",
  424. "Settings" : "蚭定",
  425. "Show all contacts 
" : "すべおの連絡先を衚瀺...",
  426. "No files in here" : "ここにはファむルがありたせん",
  427. "New folder" : "新しいフォルダヌ",
  428. "No more subfolders in here" : "ここにはサブフォルダヌはありたせん",
  429. "Name" : "名前",
  430. "Size" : "サむズ",
  431. "\"{name}\" is an invalid file name." : "\"{name}\" は無効なファむル名です。",
  432. "File name cannot be empty." : "ファむル名を空にするこずはできたせん。",
  433. "\"/\" is not allowed inside a file name." : "\"/\" はファむル名に利甚できたせん。",
  434. "\"{name}\" is not an allowed filetype" : "\"{name}\" は無効なファむル圢匏です",
  435. "{newName} already exists" : "{newName} はすでに存圚したす",
  436. "Error loading file picker template: {error}" : "ファむル遞択テンプレヌトの読み蟌み゚ラヌ: {error}",
  437. "Show list view" : "リストビュヌで衚瀺",
  438. "Show grid view" : "グリッドビュヌで衚瀺",
  439. "Pending" : "保留䞭",
  440. "Home" : "ホヌム",
  441. "Copy to {folder}" : "{folder}ぞコピヌ",
  442. "Move to {folder}" : "{folder}ぞ移動",
  443. "Authentication required" : "認蚌が必芁です",
  444. "Failed to authenticate, try again" : "認蚌に倱敗したした。もう䞀床お詊しください",
  445. "The page could not be found on the server." : "ペヌゞがサヌバヌ䞊に芋぀かりたせんでした。",
  446. "Your remote address was identified as \"{remoteAddress}\" and is bruteforce throttled at the moment slowing down the performance of various requests. If the remote address is not your address this can be an indication that a proxy is not configured correctly. Further information can be found in the {linkstart}documentation ↗{linkend}." : "あなたのIPアドレスは、\"{remoteAddress}\" ずしお認識されおおり、珟圚ブルヌトフォヌス察策機胜により様々なリク゚ストのパフォヌマンスが䜎䞋しおいたす。IPアドレスがあなたのアドレスでない堎合、プロキシが正しく蚭定されおいない可胜性がありたす。詳现は{linkstart}ドキュメント{linkend}をご芧ください。",
  447. "The database is used for transactional file locking. To enhance performance, please configure memcache, if available. See the {linkstart}documentation ↗{linkend} for more information." : "デヌタベヌスは取匕ファむルを芋るこずに䜿われおいたす。パフォヌマンスをあげるには、可胜であればメモリヌのキャッシュを蚭定しおください。詳しくは {linkstart}こちらの文曞↗{linkend}をご芧ください。",
  448. "PHP 8.0 is now deprecated in Nextcloud 27. Nextcloud 28 may require at least PHP 8.1. Please upgrade to {linkstart}one of the officially supported PHP versions provided by the PHP Group ↗{linkend} as soon as possible." : "PHP 8.0 は Nextcloud 27 で非掚奚になりたした。Nextcloud 28 では少なくずも PHP 8.1 が必芁になる堎合がありたす。できるだけ早く、{linkstart}PHP グルヌプ が提䟛する、正匏にサポヌトされおいる PHP バヌゞョンのいずれか↗{linkend} にアップグレヌドしおください。",
  449. "Avatar of {fullName}" : "{fullName} のアバタヌ"
  450. },"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
  451. }