hr.json 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Kalendar",
  3. "Tasks" : "Zadaci",
  4. "Personal" : "Osobno",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} je stvorio kalendar {calendar}",
  6. "You created calendar {calendar}" : "Stvorili ste kalendar {calendar}",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} je izbrisao kalendar {calendar}",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "Izbrisali ste kalendar {calendar}",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} je ažurirao kalendar {calendar}",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "Ažurirali ste kalendar {calendar}",
  11. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} je vratio kalendar {calendar}",
  12. "You restored calendar {calendar}" : "Vratili ste kalendar {calendar}",
  13. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Podijelili ste kalendar {calendar} putem javne poveznice",
  14. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Uklonili ste javnu poveznicu na kalendar {calendar}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} dijeli kalendar {calendar} s vama",
  16. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Podijelili ste kalendar {calendar} s {user}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} dijeli kalendar {calendar} s {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} više ne dijeli kalendar {calendar} s vama",
  19. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Više ne dijelite kalendar {calendar} s {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} više ne dijeli kalendar {calendar} s {user}",
  21. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} više ne dijeli kalendar {calendar} sam sa sobom",
  22. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Podijelili ste kalendar {kalendar} s grupom {group}",
  23. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} dijeli kalendar {calendar} s grupom {group}",
  24. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Više ne dijelite kalendar {calendar} s grupom {group}",
  25. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} više ne dijeli kalendar {calendar} s grupom {group}",
  26. "Untitled event" : "Događaj bez naslova",
  27. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} je stvorio događaj {event} u kalendaru {calendar}",
  28. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Stvorili ste događaj {event} u kalendaru {calendar}",
  29. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} je izbrisao događaj {event} iz kalendara {calendar}",
  30. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Izbrisali ste događaj {event} iz kalendara {calendar}",
  31. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} je ažurirao događaj {event} u kalendaru {calendar}",
  32. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ažurirali ste događaj {event} u kalendaru {calendar}",
  33. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} je vratio događaj {event} kalendara {calendar}",
  34. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Vratili ste događaj {event} kalendara {calendar}",
  35. "Busy" : "Zauzeto",
  36. "Calendar, contacts and tasks" : "Kalendar, kontakti i zadaci",
  37. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Izmijenjen je <strong>kalendar</strong>",
  38. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Izmijenjen je <strong>događaj</strong> u kalendaru",
  39. "Contact birthdays" : "Rođendani kontakata",
  40. "Death of %s" : "Smrt %s",
  41. "Untitled calendar" : "Kalendar bez naslova",
  42. "Calendar:" : "Kalendar:",
  43. "Date:" : "Datum:",
  44. "Where:" : "Gdje:",
  45. "Description:" : "Opis:",
  46. "_%n year_::_%n years_" : ["%n godina","%n godina","%n godina"],
  47. "_%n month_::_%n months_" : ["%n mjesec","%n mjeseci","%n mjeseci"],
  48. "_%n day_::_%n days_" : ["%n dan","%n dana","%n dana"],
  49. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n sat","%n sati","%n sati"],
  50. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minute/minuta","%n minuta","%n minuta"],
  51. "%s (in %s)" : "%s (u %s)",
  52. "%s (%s ago)" : "%s (prije %s)",
  53. "Calendar: %s" : "Kalendar: %s",
  54. "Date: %s" : "Datum: %s",
  55. "Description: %s" : "Opis: %s",
  56. "Where: %s" : "Gdje: %s",
  57. "%1$s via %2$s" : "%1$s putem %2$s",
  58. "Cancelled: %1$s" : "Otkazano: %1$s",
  59. "Re: %1$s" : "Odgovor: %1 $ s",
  60. "Invitation: %1$s" : "Pozivnica: %1$s",
  61. "Organizer:" : "Organizator:",
  62. "Attendees:" : "Polaznici:",
  63. "Title:" : "Naslov:",
  64. "Time:" : "Vrijeme:",
  65. "Location:" : "Lokacija:",
  66. "Link:" : "Poveznica:",
  67. "Accept" : "Prihvati",
  68. "Decline" : "Odbij",
  69. "More options …" : "Više mogućnosti…",
  70. "More options at %s" : "Više mogućnosti na %s",
  71. "Contacts" : "Kontakti",
  72. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} je stvorio adresar {addressbook}",
  73. "You created address book {addressbook}" : "Stvorili ste adresar {addressbook}",
  74. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} je izbrisao adresar {addressbook}",
  75. "You deleted address book {addressbook}" : "Izbrisali ste adresar {addressbook}",
  76. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} je ažurirao adresar {addressbook}",
  77. "You updated address book {addressbook}" : "Ažurirali ste adresar {addressbook}",
  78. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} dijeli adresar {addressbook} s vama",
  79. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Dijelite adresar {addressbook} s {user}",
  80. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} dijeli adresar {addressbook} s {user}",
  81. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} je prestao dijeliti adresar {addressbook} s vama",
  82. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Prestali ste dijeliti adresar {addressbook} s {user}",
  83. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} je prestao dijeliti adresar {addressbook} s {user}",
  84. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} je prestao dijeliti adresar {addressbook} sa sobom",
  85. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Dijelite adresar {addressbook} s grupom {group}",
  86. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} dijeli adresar {addressbook} s grupom {group}",
  87. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Prestali ste dijeliti adresar {addressbook} s grupom {group}",
  88. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} je prestao dijeliti adresar {addressbook} s grupom {group}",
  89. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} je stvorio kontakt {card} u adresaru {addressbook}",
  90. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Stvorili ste kontakt {card} u adresaru {addressbook}",
  91. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} je izbrisao kontakt {card} iz adresara {addressbook}",
  92. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Izbrisali ste kontakt {card} iz adresara {addressbook}",
  93. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} je ažurirao kontakt {card} u adresaru {addressbook}",
  94. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Ažurirali ste kontakt {card} u adresaru {addressbook}",
  95. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Izmijenjen je <strong>kontakt</strong> ili <strong>adresar</strong>",
  96. "Accounts" : "Korisnićki računi",
  97. "System is in maintenance mode." : "Sustav je u načinu održavanja.",
  98. "Upgrade needed" : "Potrebno nadograditi",
  99. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Vaš %s treba konfigurirati za korištenje HTTPS-a kako bi se mogli upotrebljavati CalDAV i CardDAV s operacijskim sustavom iOS/macOS.",
  100. "Configures a CalDAV account" : "Konfigurira CalDAV račun",
  101. "Configures a CardDAV account" : "Konfigurira CardDAV račun",
  102. "Events" : "Događaji",
  103. "Untitled task" : "Zadatak bez naslova",
  104. "Completed on %s" : "Završeno na %s",
  105. "Due on %s by %s" : "%s treba završiti do %s",
  106. "Due on %s" : "Treba završiti do %s",
  107. "WebDAV endpoint" : "WebDAV krajnja točka",
  108. "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "Vaš mrežni poslužitelj nije pravilno podešen za sinkronizaciju podataka jer je sučelje protokola WebDAV neispravno.",
  109. "Contacts and groups" : "Kontakti i grupe",
  110. "WebDAV" : "WebDAV",
  111. "Save" : "Spremi",
  112. "to" : "do",
  113. "Delete slot" : "Izbriši mjesto",
  114. "Add slot" : "Dodaj mjesto",
  115. "Monday" : "Ponedjeljak",
  116. "Tuesday" : "Utorak",
  117. "Wednesday" : "Srijeda",
  118. "Thursday" : "Četvrtak",
  119. "Friday" : "Petak",
  120. "Saturday" : "Subota",
  121. "Sunday" : "Nedjelja",
  122. "Availability" : "Raspoloživost",
  123. "Calendar server" : "Poslužitelj kalendara",
  124. "Send invitations to attendees" : "Pošaljite pozive sudionicima",
  125. "Automatically generate a birthday calendar" : "Automatski generiraj kalendar rođendana",
  126. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Kalendari rođendana generirat će se u pozadini.",
  127. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Stoga neće biti dostupni odmah nakon omogućivanja, ali će se pojaviti nakon nekog vremena.",
  128. "Send notifications for events" : "Šalji obavijesti o događajima",
  129. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Obavijesti se šalju putem pozadinskih zadataka koji se moraju dovoljno često izvoditi.",
  130. "Enable notifications for events via push" : "Omogući slanje obavijesti o događajima putem push obavijesti",
  131. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Također instalirajte {calendarappstoreopen}aplikaciju Kalendar{linkclose} ili {calendardocopen}povežite računalo i mobilni uređaj radi sinkroniziranja ↗{linkclose}.",
  132. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Provjerite jeste li ispravno postavili {emailopen}poslužitelj e-pošte{linkclose}.",
  133. "There was an error updating your attendance status." : "Došlo je do pogreške prilikom ažuriranja statusa prisutnosti.",
  134. "Please contact the organizer directly." : "Izravno se obratite organizatoru.",
  135. "Are you accepting the invitation?" : "Prihvaćate li poziv?",
  136. "Tentative" : "Uvjetno",
  137. "Your attendance was updated successfully." : "Vaša je prisutnost uspješno ažurirana.",
  138. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Ako konfigurirate svoje radno vrijeme, drugi korisnici moći će vidjeti jeste li izvan ureda kada rezerviraju sastanak."
  139. },"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;"
  140. }