1
0

mk.json 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Календар",
  3. "Tasks" : "Задачи",
  4. "Personal" : "Лично",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} креираше календар {calendar}",
  6. "You created calendar {calendar}" : "Креиравте календар {calendar}",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} избриша календар {calendar}",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "Избришавте календар {calendar}",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} ажурираше календар {calendar}",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "Ажуриравте календар {calendar}",
  11. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} врати календар {calendar}",
  12. "You restored calendar {calendar}" : "Вративте календар {calendar}",
  13. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Споделивте календар {calendar} како јавен линк",
  14. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Отстранивте јавен линк за календар {calendar}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} сподели календар {calendar} со вас",
  16. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Споделивте календар {calendar} со {user}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} сподели календар {calendar} со {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} отстрани споделување на календар {calendar} со вас",
  19. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Отстранивте споделување на календар {calendar} со {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} отстрани споделување на календар {calendar} со {user}",
  21. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} отстрани споделување на календар {calendar} со сите",
  22. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Споделивте календар {calendar} со група {group}",
  23. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} сподели календар {calendar} со група {group}",
  24. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Отстранивте споделување на календар {calendar} од група {group}",
  25. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} отстрани споделување на календар {calendar} од група {group}",
  26. "Untitled event" : "Неименуван настан",
  27. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} креираше настан {event} во календар {calendar}",
  28. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Креиравте настан {event} во календар {calendar}",
  29. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} избриша настан {event} од календар {calendar}",
  30. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Избришавте настан {event} од календар {calendar}",
  31. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} ажурираше настан {event} во календар {calendar}",
  32. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ажуриравте настан {event} во календар {calendar}",
  33. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} премести настан {event} од календар {sourceCalendar} во календар {targetCalendar}",
  34. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Преместивте настан {event} од календар {sourceCalendar} во календар {targetCalendar}",
  35. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} врати настан {event} во календарот {calendar}",
  36. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Вративте настан {event} во календарот {calendar}",
  37. "Busy" : "Зафатен",
  38. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} креираше задолжение {todo} во листата {calendar}",
  39. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Креиравте задолжение {todo} во листата {calendar}",
  40. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} избриша задолжение {todo} од листата {calendar}",
  41. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Избришавте задолжение {todo} од листата {calendar}",
  42. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} ажурираше задолжение {todo} во листата {calendar}",
  43. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Ажуриравте задолжение {todo} во листата {calendar}",
  44. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} го заврши задолжението {todo} во листата {calendar}",
  45. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Го завршивте задолжението {todo} во листата {calendar}",
  46. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} повторно го отвори задолжението {todo} во листата {calendar}",
  47. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Повторно го отворивте задолжението {todo} во листата {calendar}",
  48. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} премести задолжение {todo} од листа {sourceCalendar} во листа {targetCalendar}",
  49. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Преместивте задолжение {todo} од листа {sourceCalendar} во листа {targetCalendar}",
  50. "Calendar, contacts and tasks" : "Календар, контакти и задачи",
  51. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Календарот</strong> е променет",
  52. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Изменет е <strong>настан</strong> во календарот",
  53. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Изменета е <strong>задача</strong> во календарот",
  54. "Contact birthdays" : "Родендени на контактите",
  55. "Death of %s" : "Смрт на %s",
  56. "Untitled calendar" : "Неименуван календар",
  57. "Calendar:" : "Календар:",
  58. "Date:" : "Датум:",
  59. "Where:" : "Каде: ",
  60. "Description:" : "Опис:",
  61. "_%n year_::_%n years_" : ["една година","%n години"],
  62. "_%n month_::_%n months_" : ["%n месец","%n месеци"],
  63. "_%n day_::_%n days_" : ["еден ден","%n дена"],
  64. "_%n hour_::_%n hours_" : ["еден час","%n часа"],
  65. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["една минута","%n минути"],
  66. "%s (in %s)" : "%s (во %s)",
  67. "%s (%s ago)" : "%s (пред %s)",
  68. "Calendar: %s" : "Календар: %s",
  69. "Date: %s" : "Датум: %s",
  70. "Description: %s" : "Опис: %s",
  71. "Where: %s" : "Каде: %s",
  72. "%1$s via %2$s" : "%1$s преку %2$s",
  73. "Cancelled: %1$s" : "Откажано: %1$s",
  74. "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" е отакажана",
  75. "Re: %1$s" : "Одг: %1$s",
  76. "%1$s has accepted your invitation" : "%1$s ја прифати вашата покана",
  77. "%1$s has tentatively accepted your invitation" : "%1$s привремено ја прифати нафаша покана",
  78. "%1$s has declined your invitation" : "%1$s ја одби вашата покана",
  79. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s одговори на вашата покана",
  80. "Invitation updated: %1$s" : "Поканата е ажурирана: %1$s",
  81. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s го ажурираше настанот \"%2$s\"",
  82. "Invitation: %1$s" : "Покана: %1$s",
  83. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s сака да те покани во \"%2$s\"",
  84. "Organizer:" : "Организатор:",
  85. "Attendees:" : "Присутни:",
  86. "Title:" : "Наслов:",
  87. "Time:" : "Време:",
  88. "Location:" : "Локација:",
  89. "Link:" : "Линк:",
  90. "Accept" : "Прифати",
  91. "Decline" : "Одбиј",
  92. "More options …" : "Повеќе опции ...",
  93. "More options at %s" : "Повеќе опции на %s",
  94. "Contacts" : "Контакти",
  95. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} креираше адресар {addressbook}",
  96. "You created address book {addressbook}" : "Креиравте адресар {addressbook}",
  97. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} избриша адресар {addressbook}",
  98. "You deleted address book {addressbook}" : "Избришавте адресар {addressbook}",
  99. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} ажурирање адресар {addressbook}",
  100. "You updated address book {addressbook}" : "Ажуриравте {addressbook}",
  101. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} сподели адресар {addressbook} со вас",
  102. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Споделивте адресар {addressbook} со {user}",
  103. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} сподели адресар {addressbook} со {user}",
  104. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} не го споделува адресар {addressbook} со вас",
  105. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Не го споделиувате адресар {addressbook} со {user}",
  106. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} не го споделува адресар {addressbook} со {user}",
  107. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} не го споделува адресар {addressbook} со себе",
  108. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Споделивте адресар {addressbook} со група {group}",
  109. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} сподели адресар {addressbook} со група {group}",
  110. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Остранивте од споделување адресар {addressbook} со група{group}",
  111. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} острани од споделување адресар {addressbook} од група {group}",
  112. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "<strong>Контракт</strong> или <strong>адресар</strong> е променет",
  113. "Accounts" : "Сметки",
  114. "System address book which holds all accounts" : "Системски адресар кој ги содржи сите сметки",
  115. "File is not updatable: %1$s" : "Датотека што не се ажурира: %1$s",
  116. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n бајт","%n бајти"],
  117. "Could not open file" : "Неможе да се отвори датотеката",
  118. "Failed to open file: %1$s" : "Неуспешно отварање на датотека: %1$s",
  119. "File not found: %1$s" : "Датотеката не е пронајдена: %1$s",
  120. "System is in maintenance mode." : "Системот е во мод за одржување.",
  121. "Upgrade needed" : "Потребна е надградба",
  122. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Вашиот %s треба да биде конфигуриран за да користи HTTPS за да може да се користи CalDAV и CardDAV на iOS/macOS.",
  123. "Configures a CalDAV account" : "Конфигурирај CalDAV сметка",
  124. "Configures a CardDAV account" : "Конфигурирај CardDAV сметка",
  125. "Events" : "Настани",
  126. "Untitled task" : "Неименувана задача",
  127. "Completed on %s" : "Завршена на %s",
  128. "Due on %s by %s" : "Истекува на %s од %s",
  129. "Due on %s" : "Истекува на %s",
  130. "WebDAV endpoint" : "WebDAV крајна точка",
  131. "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "Вашиот веб опслужувач сеуште не е точно подесен да овозможува синхронизација на датотеки бидејќи интерфејсот за WebDAV изгледа дека е расипан. ",
  132. "Migrated calendar (%1$s)" : "мигриран календар (%1$s)",
  133. "Calendars including events, details and attendees" : "Календари вклучувајќи настани, детали и присутни",
  134. "Contacts and groups" : "Контакти и групи",
  135. "WebDAV" : "WebDAV",
  136. "First day" : "Прв ден",
  137. "Last day (inclusive)" : "Последен ден (вклучително)",
  138. "Short absence status" : "Статус на кратко отсуство",
  139. "Long absence Message" : "Порака за долго отсуство",
  140. "Save" : "Зачувај",
  141. "Disable absence" : "Оневозможи отсуство",
  142. "Absence saved" : "Отсуството е зачувано",
  143. "Failed to save your absence settings" : "Неуспешно зачувување на поставките за отсуство",
  144. "Absence cleared" : "Отсуството е избришано",
  145. "Failed to clear your absence settings" : "Неуспешно бришење на поставките за отсуство",
  146. "Time zone:" : "Временска зона:",
  147. "to" : "до",
  148. "Delete slot" : "Избриши слот",
  149. "No working hours set" : "Не се поставени работни часови",
  150. "Add slot" : "Додади слот",
  151. "Weekdays" : "Работни денови",
  152. "Monday" : "Понеделник",
  153. "Tuesday" : "Вторник",
  154. "Wednesday" : "Среда",
  155. "Thursday" : "Четврток",
  156. "Friday" : "Петок",
  157. "Saturday" : "Сабота",
  158. "Sunday" : "Недела",
  159. "Pick a start time for {dayName}" : "Избери почетно време за {dayName}",
  160. "Pick a end time for {dayName}" : "Избери крајно време за {dayName}",
  161. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Автоматско поставување на статус во \"Не вознемирувај\" недостапен за да ги занемите сите известувања.",
  162. "Failed to load availability" : "Неуспешно вчитување на достапноста",
  163. "Saved availability" : "Достапноста е зачувана",
  164. "Failed to save availability" : "Неуспешно зачувување на достапноста",
  165. "Availability" : "Достапност",
  166. "If you configure your working hours, other people will see when you are out of office when they book a meeting." : "Ако ги поставите работните часови, другите корисници ќе можат да видат кога сте слободни за да можат да закажат состанок.",
  167. "Absence" : "Отсуство",
  168. "Configure your next absence period." : "Поставете го вашиот следен период на отсуство.",
  169. "Calendar server" : "Календар сервер",
  170. "Send invitations to attendees" : "Испрати покани на учесниците",
  171. "Automatically generate a birthday calendar" : "Автоматско генерирање на календар со родендени",
  172. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Календарот со родендени ќе се генерира преку задачите што се извршуваат во позадина.",
  173. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Оттука, тие нема да бидат достапни веднаш по овозможувањето, но ќе се појават по некое време.",
  174. "Send notifications for events" : "Испрати известувања за настани",
  175. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Известувањата ќе бидат испраќани преку задачите што се извршуваат во позадина, така што тие треба да се случуваат доволно често.",
  176. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Испратете известувања за потсетници и до споделувањата на календарот",
  177. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Секогаш се испраќаат потсетници до организаторите и до присутните.",
  178. "Enable notifications for events via push" : "Овозможи известувања за настани преку push",
  179. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Исто така инсталирајте ја {calendarappstoreopen}Календар апликацијата{linkclose}, или {calendardocopen}поврзете го вашиот компјутер & мобилен за синхронизација ↗{linkclose}.",
  180. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Бидете сигурни дека правилно се поставени {emailopen}параметрите за Е-пошта{linkclose}.",
  181. "There was an error updating your attendance status." : "Настана грешка при ажурирање на вашето присуство.",
  182. "Please contact the organizer directly." : "Контактирајте го организаторот директно.",
  183. "Are you accepting the invitation?" : "Дали ја прифаќате поканата?",
  184. "Tentative" : "Прелиминарно",
  185. "Your attendance was updated successfully." : "Вашето присуство е успешно ажурирано.",
  186. "To-dos" : "За работење",
  187. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Ако ги поставите работните часови, другите корисници ќе можат да видат кога сте слободни за да можат да закажат состанок."
  188. },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;"
  189. }