1
0

it.js 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194
  1. OC.L10N.register(
  2. "dav",
  3. {
  4. "Calendar" : "Calendario",
  5. "To-dos" : "Da fare",
  6. "Personal" : "Personale",
  7. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} ha creato il calendario {calendar}",
  8. "You created calendar {calendar}" : "Hai creato il calendario {calendar}",
  9. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} ha eliminato il calendario {calendar}",
  10. "You deleted calendar {calendar}" : "Hai eliminato il calendario {calendar}",
  11. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} ha aggiornato il calendario {calendar}",
  12. "You updated calendar {calendar}" : "Hai aggiornato il calendario {calendar}",
  13. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} ha ripristinato il calendario {calendar}",
  14. "You restored calendar {calendar}" : "Hai ripristinato il calendario {calendar}",
  15. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Hai condiviso il calendario {calendar} come collegamento pubblico",
  16. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Hai rimosso il collegamento pubblico per il calendario {calendar}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} ha condiviso il calendario {calendar} con te",
  18. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Hai condiviso il calendario {calendar} con {user}",
  19. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} ha aggiornato il calendario {calendar} con {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} ha rimosso la condivisione del calendario {calendar} con te",
  21. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Hai rimosso la condivisione del calendario {calendar} con {user}",
  22. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} ha rimosso la condivisione del calendario {calendar} con {user}",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} ha rimosso la condivisione del calendario {calendar} con se stesso",
  24. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Hai condiviso il calendario {calendar} con il gruppo {group}",
  25. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} ha condiviso il calendario {calendar} con il gruppo {group}",
  26. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Hai rimosso la condivisione del calendario {calendar} con il gruppo {group}",
  27. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} ha rimosso la condivisione del calendario {calendar} con il gruppo {group}",
  28. "Untitled event" : "Evento senza titolo",
  29. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} ha creato l'evento {event} nel calendario {calendar}",
  30. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Hai creato l'evento {event} nel calendario {calendar}",
  31. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} ha eliminato l'evento {event} dal calendario {calendar}",
  32. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Hai ha eliminato l'evento {event} dal calendario {calendar}",
  33. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} ha aggiornato l'evento {event} nel calendario {calendar}",
  34. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Hai aggiornato l'evento {event} nel calendario {calendar}",
  35. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} ha spostato l'evento {event} dal calendario {sourceCalendar} al calendario {targetCalendar}",
  36. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Hai spostato l'evento {event} dal calendario {sourceCalendar} al calendario {targetCalendar}",
  37. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} ha ripristinato l'evento {event} del calendario {calendar}",
  38. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Hai ripristinato l'evento {event} del calendario {calendar}",
  39. "Busy" : "Occupato",
  40. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha aggiunto la cosa da fare {todo} nella lista {calendar}",
  41. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Hai aggiunto la cosa da fare {todo} nella lista {calendar}",
  42. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} ha eliminato la cosa da fare {todo} dalla lista {calendar}",
  43. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Hai eliminato la cosa da fare {todo} dalla lista {calendar}",
  44. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha aggiornato la cosa da fare {todo} nella lista {calendar}",
  45. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Hai aggiornato la cosa da fare {todo} nella lista {calendar}",
  46. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha risolto la cosa da fare {todo} nella lista {calendar}",
  47. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Hai risolto la cosa da fare {todo} nella lista {calendar}",
  48. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha riaperto la cosa da fare {todo} nella lista {calendar}",
  49. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Hai riaperto la cosa da fare {todo} nella lista {calendar}",
  50. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} ha spostato la cosa da fare {todo} dalla lista {sourceCalendar} alla lista {targetCalendar}",
  51. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Hai spostato la cosa da fare {todo} dalla lista {sourceCalendar} alla lista {targetCalendar}",
  52. "Calendar, contacts and tasks" : "Calendario, contatti e attività",
  53. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Un <strong>calendario</strong> è stato modificato",
  54. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Un <strong>evento</strong> del calendario è stato modificato",
  55. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Una <strong>cosa da fare</strong> del calendario è stata modificata",
  56. "Contact birthdays" : "Date di nascita dei contatti",
  57. "Death of %s" : "Morte di %s",
  58. "Untitled calendar" : "Calendario senza titolo",
  59. "Calendar:" : "Calendario:",
  60. "Date:" : "Data:",
  61. "Where:" : "Dove:",
  62. "Description:" : "Descrizione:",
  63. "_%n year_::_%n years_" : ["%n anno","%n anni","%n anni"],
  64. "_%n month_::_%n months_" : ["%n mese","%n mesi","%n mesi"],
  65. "_%n day_::_%n days_" : ["%n giorno","%n giorni","%n giorni"],
  66. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n ora","%n ore","%n ore"],
  67. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minuti","%n minuti"],
  68. "%s (in %s)" : "%s (in %s)",
  69. "%s (%s ago)" : "%s (%s fa)",
  70. "Calendar: %s" : "Calendario: %s",
  71. "Date: %s" : "Data: %s",
  72. "Description: %s" : "Descrizione: %s",
  73. "Where: %s" : "Dove: %s",
  74. "%1$s via %2$s" : "%1$s tramite %2$s",
  75. "Cancelled: %1$s" : "Annullato: %1$s",
  76. "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" è stato annullato",
  77. "Re: %1$s" : "Re: %1$s",
  78. "%1$s has accepted your invitation" : "%1$s ha accettato il tuo invito",
  79. "%1$s has tentatively accepted your invitation" : "%1$s ha provvisoriamente accettato il tuo invito",
  80. "%1$s has declined your invitation" : "%1$s ha rifiutato il tuo invito",
  81. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s ha risposto al tuo invito",
  82. "Invitation updated: %1$s" : "Invito aggiornato: %1$s",
  83. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s ha aggiornato l'evento \"%2$s\"",
  84. "Invitation: %1$s" : "Invito: %1$s",
  85. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s vorrebbe invitarti in \"%2$s\"",
  86. "Organizer:" : "Organizzatore:",
  87. "Attendees:" : "Partecipanti:",
  88. "Title:" : "Titolo:",
  89. "Time:" : "Ora:",
  90. "Location:" : "Posizione:",
  91. "Link:" : "Collegamento:",
  92. "Accept" : "Accetta",
  93. "Decline" : "Rifiuta",
  94. "More options …" : "Altre opzioni...",
  95. "More options at %s" : "Altre opzioni alle %s",
  96. "Contacts" : "Contatti",
  97. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} ha creato la rubrica {addressbook}",
  98. "You created address book {addressbook}" : "Hai creato la rubrica {addressbook}",
  99. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} ha eliminato la rubrica {addressbook}",
  100. "You deleted address book {addressbook}" : "Hai eliminato la rubrica {addressbook}",
  101. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} ha aggiornato la rubrica {addressbook}",
  102. "You updated address book {addressbook}" : "Hai aggiornato la rubrica {addressbook}",
  103. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} ha condiviso la rubrica {addressbook} con te",
  104. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Hai condiviso la rubrica {addressbook} con {actor}",
  105. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} ha condiviso la rubrica {addressbook} con {user}",
  106. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} ha eliminato la condivisione della rubrica {addressbook} con te",
  107. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Hai eliminato la condivisione della rubrica {addressbook} con {actor}",
  108. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} ha eliminato la condivisone della rubrica {addressbook} da {user}",
  109. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} ha eliminato la condivisone della rubrica {addressbook} da se stesso",
  110. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Hai condiviso la rubrica {addressbook} con il gruppo {group}",
  111. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} ha condiviso la rubrica {addressbook} con il gruppo {group}",
  112. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Hai eliminato la condivisione della rubrica {addressbook} con il gruppo {group}",
  113. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} ha eliminato la condivisone della rubrica {addressbook} con il gruppo {group}",
  114. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} ha creato il contatto {card} nella rubrica {addressbook}",
  115. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Hai creato il contatto {card} nella rubrica {addressbook}",
  116. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} ha cancellato il contatto {card} nella rubrica {addressbook}",
  117. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Hai cancellato il contatto {card} nella rubrica {addressbook}",
  118. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} ha aggiornato il contatto {card} nella rubrica {addressbook}",
  119. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Hai aggiornato il contatto {card} nella rubrica {addressbook}",
  120. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Un <strong>contatto</strong> o <strong>rubrica</strong> sono stati modificati ",
  121. "Accounts" : "Account",
  122. "System address book which holds all accounts" : "Rubrica di sistema che contiene tutti gli account",
  123. "File is not updatable: %1$s" : "Il file non è aggiornabile: %1$s",
  124. "Could not write to final file, canceled by hook" : "Impossibile scrivere nel file finale, annullato da hook",
  125. "Could not write file contents" : "Impossibile scrivere il contenuto del file",
  126. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes","%n bytes"],
  127. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Errore durante la copia del file nella destinazione (copiato: %1$s, dimensione prevista del file: %2$s)",
  128. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Dimensione prevista del file %1$s, letto (dal client Nextcloud) e scritto (nell'archivio Nextcloud) %2$s. Potrebbe trattarsi di un problema di rete sul lato d'invio o di un problema di scrittura nell'archivio sul lato server.",
  129. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Impossibile rinominare il file di parte in file finale, annullato da hook",
  130. "Could not rename part file to final file" : "Impossibile rinominare il file di parte in file finale",
  131. "Failed to check file size: %1$s" : "Verifica della dimensione del file non riuscito: %1$s",
  132. "Could not open file" : "Impossibile aprire il file",
  133. "Encryption not ready: %1$s" : "Crittografia non pronta: %1$s",
  134. "Failed to open file: %1$s" : "Apertura del file non riuscito: %1$s",
  135. "Failed to unlink: %1$s" : "Scollegamento fallito: %1$s",
  136. "Invalid chunk name" : "Nome non valido per lo spezzone",
  137. "Could not rename part file assembled from chunks" : "Non è possibile rinominare il file assemblato da più spezzoni",
  138. "Failed to write file contents: %1$s" : "Scrittura del contenuto del file non riuscita: %1$s",
  139. "File not found: %1$s" : "File non trovato: %1$s",
  140. "System is in maintenance mode." : "Il sistema è in modalità di manutenzione.",
  141. "Upgrade needed" : "Aggiornamento necessario",
  142. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Il tuo %s deve essere configurato all'uso di HTTPS per poter usare CalDAV e CardDAV con iOS/macOS.",
  143. "Configures a CalDAV account" : "Configura un account CalDAV",
  144. "Configures a CardDAV account" : "Configura un account CardDAV",
  145. "Events" : "Eventi",
  146. "Tasks" : "Attività",
  147. "Untitled task" : "Attività senza titolo",
  148. "Completed on %s" : "Completata il %s",
  149. "Due on %s by %s" : "Scade il %s per %s",
  150. "Due on %s" : "Scade il %s",
  151. "Migrated calendar (%1$s)" : "Calendario migrato (%1$s)",
  152. "Calendars including events, details and attendees" : "Calendari inclusi eventi, dettagli e partecipanti",
  153. "Contacts and groups" : "Contatti e gruppi",
  154. "WebDAV" : "WebDAV",
  155. "WebDAV endpoint" : "Terminatore WebDAV",
  156. "Availability" : "Disponibilità",
  157. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Se imposti il tuo orario di lavoro, gli altri utenti potranno vedere quando non sei in ufficio per organizzare una riunione.",
  158. "Time zone:" : "Fuso orario:",
  159. "to" : "a",
  160. "Delete slot" : "Elimina slot",
  161. "No working hours set" : "Orari lavorativi non impostati",
  162. "Add slot" : "Aggiungi slot",
  163. "Monday" : "Lunedì",
  164. "Tuesday" : "Martedì",
  165. "Wednesday" : "Mercoledì",
  166. "Thursday" : "Giovedì",
  167. "Friday" : "Venerdì",
  168. "Saturday" : "Sabato",
  169. "Sunday" : "Domenica",
  170. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Imposta automaticamente lo stato dell'utente su \"Non disturbare\" al di fuori della disponibilità per disattivare tutte le notifiche.",
  171. "Save" : "Salva",
  172. "Failed to load availability" : "Caricamento disponibilità non riuscito",
  173. "Saved availability" : "Disponibilità salvata",
  174. "Failed to save availability" : "Salvataggio disponibilità non riuscito",
  175. "Calendar server" : "Server di calendari",
  176. "Send invitations to attendees" : "Invia gli inviti ai partecipanti",
  177. "Automatically generate a birthday calendar" : "Genera automaticamente un calendario dei compleanni",
  178. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Il calendario dei compleanni sarà generato con un'operazione in background.",
  179. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Per cui non saranno disponibili immediatamente dopo l'abilitazione, ma saranno mostrati dopo qualche istante.",
  180. "Send notifications for events" : "Invia notifiche per eventi",
  181. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Le notifiche saranno inviate tramite operazioni in background, per cui tali operazioni devono essere eseguite abbastanza spesso.",
  182. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Invia notifiche di promemoria anche ai partecipanti al calendario",
  183. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "I promemoria vengono sempre inviati agli organizzatori e ai partecipanti.",
  184. "Enable notifications for events via push" : "Abilita notifiche per eventi tramite push",
  185. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Installa anche {calendarappstoreopen}l'applicazione Calendario{linkclose}, o {calendardocopen}connetti il tuo desktop e mobile per la sincronizzazione ↗{linkclose}.",
  186. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Assicurati di configurare correttamente {emailopen}il server di posta{linkclose}.",
  187. "There was an error updating your attendance status." : "Si è verificato un errore durante l'aggiornamento dello stato della tua partecipazione.",
  188. "Please contact the organizer directly." : "Contatta direttamente l'amministratore.",
  189. "Are you accepting the invitation?" : "Accetti l'invito?",
  190. "Tentative" : "Provvisorio",
  191. "Your attendance was updated successfully." : "La tua partecipazione è stata aggiornata correttamente.",
  192. "%1$s has responded your invitation" : "%1$s ha risposto al tuo invito"
  193. },
  194. "nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;");