eu.js 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199
  1. OC.L10N.register(
  2. "dav",
  3. {
  4. "Calendar" : "Egutegia",
  5. "To-dos" : "Eginbeharrak",
  6. "Personal" : "Pertsonala",
  7. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor}-k sortutako egutegia: {calendar}",
  8. "You created calendar {calendar}" : "{calendar} egutegia sortu duzu",
  9. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor}-k {calendar} egutegia borratu du",
  10. "You deleted calendar {calendar}" : "{calendar} egutegia borratu duzu",
  11. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} -k {calendar} egutegia eguneratu du",
  12. "You updated calendar {calendar}" : "{calendar} egutegia eguneratu duzu ",
  13. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor}-(e)k berrezarritako {calendar} egutegia",
  14. "You restored calendar {calendar}" : "Berrezarri duzu {calendar} egutegia",
  15. "You shared calendar {calendar} as public link" : " {calendar} partekatu duzu esteka publiko gisa",
  16. "You removed public link for calendar {calendar}" : "{calendar} egutegiaren esteka publikoa kendu duzu",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} -k zurekin {calendar} egutegia partekatu du",
  18. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "{calendar} egutegia {user} erabiltzailearekin partekatu duzu",
  19. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} -k {calendar} egutegia {user}-rekin partekatu du",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} zurekin partekatzen zuen {calendar} egutegia partekatzeari utzi dio",
  21. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Partekatzen zenuen {calendar} egutegia {user} -rekin partekatzeari utzi diozu ",
  22. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor}-ek {user} erabiltzailearekin partekatzen zuen {calendar} egutegia partekatzeari utzi dio",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} {calendar} egutegia partekatzeari utzi dio bere buruarekin",
  24. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "{calendar} egutegia {group} taldearekin partekatu duzu",
  25. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} {group} taldearekin {calendar} egutegia partekatu du",
  26. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{group} taldearekin {calendar} egutegia partekatzeari utzi dio.",
  27. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor}-rk {group} taldearekin {calendar} egutegia partekatzeari utzi dio.",
  28. "Untitled event" : "Izenik gabeko gertaera",
  29. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} erabiltzaileak {event} gertaera sortu du {calendar} egutegian.",
  30. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "{calendar} egutegian {event} gertaera sortu duzu",
  31. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} erabiltzaileak {event} gertaera ezabatu du {calendar} egutegitik",
  32. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{event} gertaera ezabatu duzu {calendar} egutegitik ",
  33. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor}-(r)ek {event} gertaera eguneratu du {calendar} egutegian",
  34. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "{event} gertaera eguneratu duzu {calendar} egutegian ",
  35. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor}-(e)k {event} gertaera {sourceCalendar} egutegitik {targetCalendar} egutegira mugitu duzu",
  36. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{event} gertaera {sourceCalendar} egutegitik {targetCalendar} egutegira mugitu duzu",
  37. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor}-(e)k berrezarri du {calendar} egutegiko {event} gertaera ",
  38. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Berrezarri duzu {calendar} egutegiko {event} gertaera ",
  39. "Busy" : "Lanpetua",
  40. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor}-(e)k {calendar} zerrendan {todo} egitekoa sortu du",
  41. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "{calendar} zerrendan {todo} egitekoa sortu duzu",
  42. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor}-(e)k {calendar} zerrendan {todo} egitekoa ezabatu du",
  43. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : " {calendar} zerrendan {todo} egitekoa ezabatu duzu",
  44. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor}-(e)k {calendar} zerrendan {todo} egitekoa eguneratu du",
  45. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{calendar} zerrendan {todo} egitekoa eguneratu duzu",
  46. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor}-(e)k {calendar} zerrendan {todo} egitekoa bukatu du.",
  47. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : " {calendar} zerrendan {todo} egitekoa bukatu duzu",
  48. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor}-(e)k {calendar} zerrendan {todo} egitekoa berrireki du",
  49. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{calendar} zerrendan {todo} egitekoa berrireki duzu",
  50. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor}-(e)k {todo} egitekoa {sourceCalendar} zerrendatik {targetCalendar} zerrendara mugitu du",
  51. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{todo} egitekoa {sourceCalendar} zerrendatik {targetCalendar} zerrendara mugitu duzu",
  52. "Calendar, contacts and tasks" : "Egutegia, kontaktuak eta atazak",
  53. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Egutegia aldatu da",
  54. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Egutegiaren <strong>gertaera</strong> bat aldatu da",
  55. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Egutegi baten <strong>eginbeharra</strong> aldatu da",
  56. "Contact birthdays" : "Kontaktuen urtebetetzeak",
  57. "Death of %s" : "%s(r)en heriotza",
  58. "Calendar:" : "Egutegia:",
  59. "Date:" : "Data:",
  60. "Where:" : "Non:",
  61. "Description:" : "Deskribapena:",
  62. "_%n year_::_%n years_" : ["Urte %n","%n urte"],
  63. "_%n month_::_%n months_" : ["Hilabete %n","%n hilabete"],
  64. "_%n day_::_%n days_" : ["Egun %n","%n egun"],
  65. "_%n hour_::_%n hours_" : ["Ordu %n","%n ordu"],
  66. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["Minutu %n","%n minutu"],
  67. "%s (in %s)" : "%s (%s(r)etik)",
  68. "%s (%s ago)" : "%s (orain dela %s)",
  69. "Calendar: %s" : "Egutegia: %s",
  70. "Date: %s" : "Data: %s",
  71. "Description: %s" : "Deskripzioa: %s",
  72. "Where: %s" : "Non: %s",
  73. "%1$s via %2$s" : "%2$s bidez, %1$s",
  74. "Cancelled: %1$s" : "Utzita: %1$s",
  75. "Invitation canceled" : "Gonbidapena ezeztatua",
  76. "Re: %1$s" : "Er: %1$s",
  77. "Invitation updated" : "Gonbidapena eguneratu da",
  78. "Invitation: %1$s" : "Gonbidapena: %1$s",
  79. "Invitation" : "Gonbidapena",
  80. "Title:" : "Izenburua:",
  81. "Time:" : "Noiz:",
  82. "Location:" : "Kokapena:",
  83. "Link:" : "Esteka:",
  84. "Organizer:" : "Antolatzailea:",
  85. "Attendees:" : "Partaideak:",
  86. "Accept" : "Onartu",
  87. "Decline" : "Uko egin",
  88. "More options …" : "Aukera gehiago …",
  89. "More options at %s" : "Aukera gehiago %s(e)n ",
  90. "Contacts" : "Kontaktuak",
  91. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor}-(e)k {addressbook} helbide-liburua sortu du ",
  92. "You created address book {addressbook}" : "Sortu duzu {addressbook} helbide-liburua ",
  93. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor}-(e)k ezabatu du {addressbook} helbide liburua",
  94. "You deleted address book {addressbook}" : "Ezabatu duzu {addressbook} helbide-liburua",
  95. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor}-(e)k eguneratu du {addressbook} helbide-liburua ",
  96. "You updated address book {addressbook}" : "Eguneratu duzu {addressbook} helbide-liburua ",
  97. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor}-(e)k partekatu du {addressbook} helbide-liburua",
  98. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Partekatu duzu {addressbook} helbide-liburua",
  99. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor}-(e)k partekatu du {addressbook} helbide-liburua {user}-(r)ekin",
  100. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor}-(e)k {addressbook} helbide-liburua zurekin partekatzeari utzi dio",
  101. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "{addressbook} helbide-liburua {user}-(r)ekin partekatzeari utzi diozu",
  102. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor}-(e)k {addressbook} helbide-liburua {user}-(r)ekin partekatzeari utzi dio",
  103. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor}-(e)k {addressbook} helbide-liburua beraiekin partekatzeari utzi dio",
  104. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Partekatu duzu {addressbook} helbide-liburua {group} taldearekin",
  105. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor}-(e)k partekatu du {addressbook} helbide-liburua {group} taldearekin",
  106. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{addressbook} helbide-liburua {group} taldearekin partekatzeari utzi diozu",
  107. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor}-(e)k {addressbook} helbide-liburua {group} taldearekin partekatzeari utzi dio",
  108. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor}-(e)k sortu du {card} kontaktua {addressbook} helbide-liburuan",
  109. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Sortu duzu {card} kontaktua {addressbook} helbide-liburuan",
  110. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor}-(e)k ezabatu du {card} kontaktua {addressbook} helbide-liburutik",
  111. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Ezabatu duzu {card} kontaktua {addressbook} helbide-liburutik",
  112. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor}-(e)k eguneratu du {card} kontaktua {addressbook} helbide-liburuan",
  113. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Eguneratu duzu {card} kontaktua {addressbook} helbide-liburuan",
  114. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "<strong>kontaktu</strong> edo <strong>helbide-liburu</strong>bat aldatu da",
  115. "File is not updatable: %1$s" : "Fitxategia ez da eguneragarria: %1$s",
  116. "Could not write to final file, canceled by hook" : "Ezin izan da azken fitxategian idatzi, kakoaren bidez bertan behera utzi da",
  117. "Could not write file contents" : "Ezin izan dira fitxategiaren edukiak idatzi",
  118. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["Byte %n","%n byte"],
  119. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Errore bat gertatu da fitxategia helburuko kokapenera kopiatzean (kopiatua: %1$s, espero den fitxategiaren tamaina: %2$s)",
  120. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "%1$sfitxategi-tamaina espero zen baina irakurri (Nextcloud bezerotik) eta idatzita (Nextcloud biltegian) %2$s. Bidaltzailearen aldean sareko arazo bat izan daiteke edo zerbitzariaren biltegian idazteko arazo bat izan daiteke.",
  121. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Ezin izan da zati-fitxategiaren izena aldatu azken fitxategira, kakoaren bidez bertan behera utzi da",
  122. "Could not rename part file to final file" : "Ezin izan da zatiaren fitxategia azken fitxategira aldatu",
  123. "Failed to check file size: %1$s" : "Ezin izan da egiaztatu fitxategiaren tamaina:%1$s",
  124. "Could not open file" : "Ezin izan da fitxategia ireki",
  125. "Encryption not ready: %1$s" : "Enkriptatzea ez dago prest:%1$s",
  126. "Failed to open file: %1$s" : "Ezin izan da fitxategia ireki:%1$s",
  127. "Failed to unlink: %1$s" : "Ezin izan da deskonektatu:%1$s",
  128. "Invalid chunk name" : "Zati izen baliogabea",
  129. "Could not rename part file assembled from chunks" : "Ezin izan da zati-fitxategiaren izena aldatu zenbait zatiz osatuta dagoelako",
  130. "Failed to write file contents: %1$s" : "Ezin izan dira fitxategiaren edukiak idatzi:%1$s",
  131. "File not found: %1$s" : "Ez da fitxategirik aurkitu:%1$s",
  132. "System is in maintenance mode." : "Sistema mantentze moduan dago.",
  133. "Upgrade needed" : "Bertsio-berritzea beharrezkoa",
  134. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Zure %s HTTPS erabiltzeko konfiguratu behar da CalDAV eta CardDAV erabiltzeko iOS eta macOSrekin.",
  135. "Configures a CalDAV account" : "CalDAV kontu bat konfiguratzen du",
  136. "Configures a CardDAV account" : "CardDAV kontu bat konfiguratzen du",
  137. "Events" : "Gertaerak",
  138. "Tasks" : "Zereginak",
  139. "Untitled task" : "Izenik gabeko zeregina",
  140. "Completed on %s" : "%s-an osatua",
  141. "Due on %s by %s" : "%s-(e)tik %s-(e)an epemuga",
  142. "Due on %s" : "%s-(e)an epemuga",
  143. "Migrated calendar (%1$s)" : "Migratutako egutegia (%1$s)",
  144. "Calendars including events, details and attendees" : "Egutegiak, ekitaldiak, xehetasunak eta parte-hartzaileak barne ditu",
  145. "Contacts and groups" : "Kontaktuak eta taldeak",
  146. "WebDAV" : "WebDAV",
  147. "WebDAV endpoint" : "WebDAV amaiera-puntua",
  148. "Availability" : "Eskuragarritasuna",
  149. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Zure lan orduak konfiguratzen badituzu, beste erabiltzaileak bulegotik kanpo zaudela ikusiko dute bilera bat erreserbatzen dutenean.",
  150. "Time zone:" : "Ordu-zona:",
  151. "to" : "honi",
  152. "Delete slot" : "Ezabatu tartea",
  153. "No working hours set" : "Ez dira laneko orduak ezarri",
  154. "Add slot" : "Gehitu tartea",
  155. "Monday" : "Astelehena",
  156. "Tuesday" : "Asteartea",
  157. "Wednesday" : "Asteazkena",
  158. "Thursday" : "Osteguna",
  159. "Friday" : "Ostirala",
  160. "Saturday" : "Larunbata",
  161. "Sunday" : "Igandea",
  162. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Ezarri automatikoki erabiltzailearen egoera \"Ez molestatu\" moduan erabilgarritasunetik kanpo jakinarazpen guztiak isilarazteko.",
  163. "Save" : "Gorde",
  164. "Failed to load availability" : "Ezin izan da kargatu erabilgarritasuna",
  165. "Saved availability" : "Gordetako erabilgarritasuna",
  166. "Failed to save availability" : "Ezin izan da gorde erabilgarritasuna",
  167. "Calendar server" : "Egutegi-zerbitzaria",
  168. "Send invitations to attendees" : "Gonbidatutakoei gonbidapenak bidali",
  169. "Automatically generate a birthday calendar" : "Automatikoki sortu urtebetetzeen egutegia",
  170. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Urtebetetze egutegiak atzealdeko lan batek sortuko ditu.",
  171. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Beraz ez dira gaitu ostean agertuko baina denbora pasa ahala agertuko dira.",
  172. "Send notifications for events" : "Bidali jakinarazpenak gertaerentzako",
  173. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Jakinarazpenak atzealdeko lanen bidez bidaliko dira, beraz sarri gertatu behar dira.",
  174. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Bidali abisuaren jakinarazpenak egutegi partekatzeetara ere",
  175. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Abisuak beti bidaltzen zaizkie antolatzaileei eta bertaratutakoei.",
  176. "Enable notifications for events via push" : "Gaitu push bidezko jakinarazpenak gertaerentzat",
  177. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instalatu ezazu {calendarappstoreopen}Egutegi aplikazioa{linkclose} ere, edo {calendardocopen}konektatu zure ordenagailua eta mugikorra sinkronizatzeko ↗{linkclose}.",
  178. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Mesedez egiaztatu {emailopen}posta elektroniko zerbitzaria{linkclose} ondo konfiguratuta dagoela.",
  179. "There was an error updating your attendance status." : "Errore bat gertatu da zure parte-hartze egoera eguneratzerakoan.",
  180. "Please contact the organizer directly." : "Mesedez jarri harremanetan antolatzailearekin zuzenean.",
  181. "Are you accepting the invitation?" : "Gonbidapena onartzen duzu?",
  182. "Tentative" : "Behin behinekoa",
  183. "Number of guests" : "Gonbidatu kopurua",
  184. "Comment" : "Iruzkindu",
  185. "Your attendance was updated successfully." : "Zure parte-hartzea ondo eguneratu da.",
  186. "Todos" : "Egitekoak",
  187. "{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor}-ek {calendar} zerrendan {todo} zeregina sortu du.",
  188. "You created todo {todo} in list {calendar}" : "{calendar} zerrendan {todo} ekintza sortu duzu.",
  189. "{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor}-rek {calendar} zerrendan {todo} zeregina borratu du.",
  190. "You deleted todo {todo} from list {calendar}" : " {calendar} zerrendan {todo} zeregina borratu duzu.",
  191. "{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor}-rek {calendar} zerrendan {todo} zeregina eguneratu du.",
  192. "You updated todo {todo} in list {calendar}" : "{calendar} zerrendan {todo} zeregina eguneratu duzu.",
  193. "{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor}-rek {calendar} zerrendan {todo} zeregina bukatu du.",
  194. "You solved todo {todo} in list {calendar}" : " {calendar} zerrendan {todo} zeregina bukatu duzu.",
  195. "{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} erabiltzaileak {calendar} zerrendan {todo} zeregina berrireki du.",
  196. "You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{calendar} egutegian {todo} zeregina berrireki duzu. ",
  197. "A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "Egutegiaren zeregin bat aldatu da"
  198. },
  199. "nplurals=2; plural=(n != 1);");