1
0

el.json 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Ημερολόγιο",
  3. "Personal" : "Προσωπικά",
  4. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} δημιουργήθηκε το ημερολόγιο {calendar}",
  5. "You created calendar {calendar}" : "Δημιουργήσατε ημερολόγιο {ημερολόγιο}",
  6. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} διέγραψε το ημερολόγιο {calendar}",
  7. "You deleted calendar {calendar}" : "Διαγράψατε το ημερολόγιο {calendar}",
  8. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} ενημέρωσε το ημερολόγιο {calendar}",
  9. "You updated calendar {calendar}" : "Έχετε ενημερώσει το ημερολόγιο {calendar}",
  10. "You restored calendar {calendar}" : "Επαναφέρατε το ημερολόγιο {calendar}",
  11. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Μοιραστήκατε το ημερολόγιο {calendar} με δημόσιο σύνδεσμο.",
  12. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Αφαιρέσατε τον δημόσιο σύνδεσμο για το ημερολόγιο {calendar}",
  13. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} διαμοιράστηκε το ημερολόγιο {calendar} με εσάς",
  14. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Διαμοιραστήκατε το ημερολογίου {calendar} με {user}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} διαμοίρασε το ημερολόγιο {calendar} με {user}",
  16. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "Ο {actor} σταμάτησε τον διαμοιρασμό του ημερολογίου {calendar} από εσάς",
  17. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Σταματήσατε τον διαμοιρασμό ημερολογίου {calendar} από {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "Ο {actor} σταμάτησε τον διαμοιρασμό του ημερολογίου {calendar} από τον χρήστη {user}",
  19. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} σταμάτησε το διαμοιρασμένο ημερολόγιο {calendar} από τον εαυτό τους",
  20. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Διαμοιραστείκατε ένα ημερολόγιο {calendar} με την ομάδα {group}",
  21. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "Ο {actor} διαμοιράστηκε το ημερολόγιο {calendar} με την ομάδα {group}",
  22. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Σταματήσατε τον διαμοιρασμό του ημερολογίου {calendar} από την ομάδα {group}",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} σταμάτησε το διαμοιρασμένο ημερολόγιο {calendar} από την ομάδα {group}",
  24. "Untitled event" : "Συμβάν χωρίς τίτλο",
  25. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "Ο {actor} δημιούργησε το γεγονός {event} στο ημερολόγιο {calendar}",
  26. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Δημιουργήσατε το γεγονός {event} στο ημερολόγιο {calendar}",
  27. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Ο {actor} διέγραψε το γεγονός {event} από το ημερολόγιο {calendar}",
  28. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Διαγράψατε το συμβάν {event} από το ημερολόγιο {calendar}",
  29. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ο {actor} ενημέρωσε το γεγονός {event} στο ημερολόγιο {calendar}",
  30. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ενημερώσατε το συμβάν {event} στο ημερολόγιο {calendar}",
  31. "Busy" : "Απασχολημένος",
  32. "Calendar, contacts and tasks" : "Ημερολόγιο, επαφές και εργασίες",
  33. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Τροποποιήθηκε ένα <strong>ημερολόγιο</strong> ",
  34. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Τροποποιήθηκε ένα <strong>γεγονός</strong> του ημερολογίου",
  35. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Τροποποιήθηκε μια <strong>εκκρεμότητα</strong> ημερολογίου",
  36. "Contact birthdays" : "Γενέθλια επαφών",
  37. "Death of %s" : "Θάνατος του %s",
  38. "Untitled calendar" : "Ημερολόγιο χωρίς τίτλο",
  39. "Calendar:" : "Ημερολόγιο:",
  40. "Date:" : "Ημερομηνία:",
  41. "Where:" : "Που:",
  42. "Description:" : "Περιγραφή:",
  43. "_%n year_::_%n years_" : ["%n χρόνος/χρονιά","%n χρόνια"],
  44. "_%n month_::_%n months_" : ["%n μήνας","%d μήνες"],
  45. "_%n day_::_%n days_" : ["%n ημέρα","%n ημέρες"],
  46. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%nώρα","%nώρες"],
  47. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n λεπτό","%n λεπτά"],
  48. "%s (in %s)" : "%s (σε %s)",
  49. "%s (%s ago)" : "%s (%s πριν)",
  50. "Calendar: %s" : "Ημερολόγιο:%s",
  51. "Date: %s" : "Ημερομηνία:%s",
  52. "Description: %s" : "Περιγραφή:%s",
  53. "Where: %s" : "Που:%s",
  54. "%1$s via %2$s" : "%1$s μέσω %2$s",
  55. "Organizer:" : "Διοργανωτής:",
  56. "Attendees:" : "Συμμετέχοντες:",
  57. "Title:" : "Τίτλος:",
  58. "Time:" : "Ώρα:",
  59. "Location:" : "Τοποθεσία:",
  60. "Link:" : "Σύνδεσμος:",
  61. "Accept" : "Αποδοχή",
  62. "Decline" : "Απόρριψη",
  63. "More options …" : "Περισσότερες επιλογές...",
  64. "More options at %s" : "Περισσότερες επιλογές στο %s",
  65. "In a meeting" : "Σε συνάντηση",
  66. "Contacts" : "Επαφές",
  67. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Δημιουργήσατε την επαφή {card} στο βιβλίο διευθύνσεων {addressbook}",
  68. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Διαγράψατε την επαφή {card} από το βιβλίο διευθύνσεων {addressbook}",
  69. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Ενημερώσατε την επαφή {card} στο βιβλίο διευθύνσεων {addressbook}",
  70. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Τροποποιήθηκε μια <strong>επαφή</strong> ή ένα <strong>βιβλίο διευθύνσεων</strong>",
  71. "System is in maintenance mode." : "Το σύστημα βρίσκεται σε λειτουργία συντήρησης.",
  72. "Upgrade needed" : "Απαιτείται αναβάθμιση",
  73. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Το %s θα πρέπει να ρυθμιστεί για να χρησιμοποιεί HTTPS για την χρήση του CalDAV και του CardDAV με το iOS/macOS.",
  74. "Configures a CalDAV account" : "Ρυθμίσεις λογαριασμού CalDAV",
  75. "Configures a CardDAV account" : "Ρυθμίσεις λογαριασμού CardDAV",
  76. "Events" : "Συμβάντα",
  77. "Tasks" : "Εργασίες",
  78. "Untitled task" : "Εργασία χωρίς όνομα",
  79. "Completed on %s" : "Ολοκληρώθηκε %s",
  80. "Contacts and groups" : "Επαφές και ομάδες",
  81. "WebDAV" : "WebDAV",
  82. "WebDAV endpoint" : "Τερματικό WebDAV",
  83. "Save" : "Αποθήκευση",
  84. "Time zone:" : "Ζώνη ώρας:",
  85. "to" : "προς",
  86. "Delete slot" : "Διαγραφή θέσης",
  87. "No working hours set" : "Δεν έχει οριστεί ωράριο εργασίας",
  88. "Monday" : "Δευτέρα",
  89. "Tuesday" : "Τρίτη",
  90. "Wednesday" : "Τετάρτη",
  91. "Thursday" : "Πέμπτη",
  92. "Friday" : "Παρασκευή",
  93. "Saturday" : "Σάββατο",
  94. "Sunday" : "Κυριακή",
  95. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Ορισμός αυτόματα της κατάστασης χρήστη σε \"Μην ενοχλείτε\" εκτός διαθεσιμότητας για σίγαση όλων των ειδοποιήσεων.",
  96. "Failed to load availability" : "Αποτυχία φόρτωσης της διαθεσιμότητας",
  97. "Failed to save availability" : "Αποτυχία αποθήκευσης της διαθεσιμότητας",
  98. "Availability" : "Διαθεσιμότητα",
  99. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Εάν διαμορφώσετε τις ώρες εργασίας σας, οι άλλοι χρήστες θα βλέπουν πότε είστε εκτός γραφείου όταν κάνουν κράτηση για μια συνάντηση.",
  100. "Calendar server" : "Διακομιστής ημερολογίου",
  101. "Send invitations to attendees" : "Αποστολή προσκλήσεων στους συμμετέχοντες.",
  102. "Automatically generate a birthday calendar" : "Δημιουργία ημερολογίου γενεθλίων αυτόματα",
  103. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Τα ημερολόγια γενεθλίων θα δημιουργηθούν από μία εργασία παρασκηνίου.",
  104. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Ως εκ τούτου, δεν θα είναι διαθέσιμα αμέσως μετά την ενεργοποίηση, αλλά θα εμφανιστούν μετά από λίγη ώρα.",
  105. "Send notifications for events" : "Αποστολή ειδοποιήσεων για γεγονότα",
  106. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Οι ειδοποιήσεις αποστέλλονται μέσω εργασιών παρασκηνίου, οπότε πρέπει να εμφανίζονται αρκετά συχνά.",
  107. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Αποστολή ειδοποιήσεων υπενθύμισης και στους κοινούς χρήστες του ημερολογίου",
  108. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Οι υπενθυμίσεις αποστέλλονται πάντα στους διοργανωτές και στους συμμετέχοντες.",
  109. "Enable notifications for events via push" : "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μέσω push",
  110. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Εγκαταστήστε επίσης την {calendarappstoreopen}Εφαρμογή ημερολογίου{linkclose}, ή {calendardocopen}συνδέστε τον υπολογιστή & το κινητό σας για συγχρονισμό ↗{linkclose}.",
  111. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Παρακαλώ σιγουρευτείτε για την σωστή ρύθμιση {emailopen}του διακομιστή αλληλογραφίας{linkclose}.",
  112. "There was an error updating your attendance status." : "Σφάλμα ενημέρωσης κατάστασής σας.",
  113. "Please contact the organizer directly." : "Παρακαλώ επικοινωνήστε απ' ευθείας με τον διοργανωτή.",
  114. "Are you accepting the invitation?" : "Αποδέχεστε την πρόσκληση;",
  115. "Tentative" : "Δοκιμαστικό",
  116. "Your attendance was updated successfully." : "Η παρουσία σας ενημερώθηκε με επιτυχία."
  117. },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
  118. }