1
0

eu.json 8.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Egutegia",
  3. "Todos" : "Egitekoak",
  4. "Personal" : "Pertsonala",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor}-k sortutako egutegia: {calendar}",
  6. "You created calendar {calendar}" : "{calendar} egutegia sortu duzu",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor}-k {calendar} egutegia borratu du",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "{calendar} egutegia borratu duzu",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} -k {calendar} egutegia eguneratu du",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "{calendar} egutegia eguneratu duzu ",
  11. "You shared calendar {calendar} as public link" : " {calendar} partekatu duzu esteka publiko gisa",
  12. "You removed public link for calendar {calendar}" : "{calendar} egutegiaren esteka publikoa kendu duzu",
  13. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} -k zurekin {calendar} egutegia partekatu du",
  14. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "{calendar} egutegia {user} erabiltzailearekin partekatu duzu",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} -k {calendar} egutegia {user}-rekin partekatu du",
  16. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} zurekin partekatzen zuen {calendar} egutegia partekatzeari utzi dio",
  17. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Partekatzen zenuen {calendar} egutegia {user} -rekin partekatzeari utzi diozu ",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor}-ek {user} erabiltzailearekin partekatzen zuen {calendar} egutegia partekatzeari utzi dio",
  19. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} {calendar} egutegia partekatzeari utzi dio bere buruarekin",
  20. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "{calendar} egutegia {group} taldearekin partekatu duzu",
  21. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} {group} taldearekin {calendar} egutegia partekatu du",
  22. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{group} taldearekin {calendar} egutegia partekatzeari utzi dio.",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor}-rk {group} taldearekin {calendar} egutegia partekatzeari utzi dio.",
  24. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} erabiltzaileak {event} gertaera {calendar} egutegian sortu du.",
  25. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "{calendar} egutegia {event} gertaera sortu duzu",
  26. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} erabiltzaileak {event} gertaera {calendar} egutegitik ezabatu du",
  27. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{event} gertaera {calendar} egutegitik ezabatu duzu",
  28. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor}-rek {event} gertaera {calendar} eguneratu du egutegian",
  29. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "{event} gertaera {calendar} egutegian eguneratu duzu ",
  30. "Busy" : "Lanpetua",
  31. "{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor}-ek {calendar} zerrendan {todo} zeregina sortu du.",
  32. "You created todo {todo} in list {calendar}" : "{calendar} zerrendan {todo} ekintza sortu duzu.",
  33. "{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor}-rek {calendar} zerrendan {todo} zeregina borratu du.",
  34. "You deleted todo {todo} from list {calendar}" : " {calendar} zerrendan {todo} zeregina borratu duzu.",
  35. "{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor}-rek {calendar} zerrendan {todo} zeregina eguneratu du.",
  36. "You updated todo {todo} in list {calendar}" : "{calendar} zerrendan {todo} zeregina eguneratu duzu.",
  37. "{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor}-rek {calendar} zerrendan {todo} zeregina bukatu du.",
  38. "You solved todo {todo} in list {calendar}" : " {calendar} zerrendan {todo} zeregina bukatu duzu.",
  39. "{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} erabiltzaileak {calendar} zerrendan {todo} zeregina berrireki du.",
  40. "You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{calendar} egutegian {todo} zeregina berrireki duzu. ",
  41. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Egutegia aldatu da",
  42. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Egutegiaren <strong>gertaera</strong> bat aldatu da",
  43. "A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "Egutegiaren zeregin bat aldatu da",
  44. "Death of %s" : "%s(r)en heriotza",
  45. "Contact birthdays" : "Urtebetetze kontaktua",
  46. "Calendar:" : "Egutegia:",
  47. "Date:" : "Data:",
  48. "Where:" : "Non:",
  49. "Description:" : "Deskribapena:",
  50. "Untitled event" : "Izenik gabeko gertaera",
  51. "_%n year_::_%n years_" : ["Urte %n","%n urte"],
  52. "_%n month_::_%n months_" : ["Hilabete %n","%n hilabete"],
  53. "_%n day_::_%n days_" : ["Egun %n","%n egun"],
  54. "_%n hour_::_%n hours_" : ["Ordu %n","%n ordu"],
  55. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["Minutu %n","%n minutu"],
  56. "%s (in %s)" : "%s (%s(r)etik)",
  57. "%s (%s ago)" : "%s (orain dela %s)",
  58. "Calendar: %s" : "Egutegia: %s",
  59. "Date: %s" : "Data: %s",
  60. "Description: %s" : "Deskripzioa: %s",
  61. "Where: %s" : "Non: %s",
  62. "%1$s via %2$s" : "%2$s bidez, %1$s",
  63. "Invitation canceled" : "Gonbidapena ezeztatua",
  64. "Hello %s," : "Kaixo 1%s,",
  65. "The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "»%1$s« bilera %2$s(r)ekin bertan behera utzi da.",
  66. "Invitation updated" : "Gonbidapena eguneratu da",
  67. "The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "»%1$s« bilera %2$s(r)ekin eguneratu egin da.",
  68. "%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s(e)k »%2$s(e)ra« gonbidatu zaitu",
  69. "When:" : "Noiz:",
  70. "Link:" : "Esteka:",
  71. "Accept" : "Onartu",
  72. "Decline" : "Uko egin",
  73. "More options …" : "Aukera gehiago …",
  74. "More options at %s" : "Aukera gehiago %s(e)n ",
  75. "Contacts" : "Kontaktuak",
  76. "System in maintenance mode." : "Sistema mantentze moduan dago.",
  77. "Upgrade needed" : "Bertsio-berritzea beharrezkoa",
  78. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Zure %s HTTPS erabiltzeko konfiguratu behar da CalDAV eta CardDAV erabiltzeko iOS eta macOSrekin.",
  79. "Configures a CalDAV account" : "CalDAV kontu bat konfiguratzen du",
  80. "Configures a CardDAV account" : "CardDAV kontu bat konfiguratzen du",
  81. "WebDAV" : "WebDAV",
  82. "WebDAV endpoint" : "WebDAV amaiera-puntua",
  83. "There was an error updating your attendance status." : "Errore bat gertatu da zure parte-hartze egoera eguneratzerakoan.",
  84. "Please contact the organizer directly." : "Mesedez jarri harremanetan antolatzailearekin zuzenean.",
  85. "Are you accepting the invitation?" : "Gonbidapena onartzen duzu?",
  86. "Tentative" : "Behin behinekoa",
  87. "Save" : "Gorde",
  88. "Your attendance was updated successfully." : "Zure parte-hartzea ondo eguneratu da.",
  89. "Calendar server" : "Egutegi-zerbitzaria",
  90. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instalatu ezazu {calendarappstoreopen}Egutegi aplikazioa{linkclose} ere, edo {calendardocopen}konektatu zure ordenagailua eta mugikorra sinkronizatzeko ↗{linkclose}.",
  91. "Send invitations to attendees" : "Gonbidatutakoei gonbidapenak bidali",
  92. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Mesedez egiaztatu {emailopen}posta elektroniko zerbitzaria{linkclose} ondo konfiguratuta dagoela.",
  93. "Automatically generate a birthday calendar" : "Automatikoki sortu urtebetetzeen egutegia",
  94. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Urtebetetze egutegiak atzealdeko lan batek sortuko ditu.",
  95. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Beraz ez dira gaitu ostean agertuko baina denbora pasa ahala agertuko dira.",
  96. "Send notifications for events" : "Bidali jakinarazpenak gertaerentzako",
  97. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Jakinarazpenak atzealdeko lanen bidez bidaliko dira, beraz sarri gertatu behar dira.",
  98. "Enable notifications for events via push" : "Gaitu push bidezko jakinarazpenak gertaerentzat",
  99. "Technical details" : "Xehetasun teknikoak",
  100. "Remote Address: %s" : "Urruneko helbidea: 1%s",
  101. "Request ID: %s" : "Eskatutako ID: 1%s",
  102. "Notifications will be send through background jobs, so these need to happen often enough." : "Jakinarazpenak atzealdeko lanen bidez bidaliko dira, beraz sarri gertatu behar dira."
  103. },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
  104. }