hr.js 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104
  1. OC.L10N.register(
  2. "dav",
  3. {
  4. "Calendar" : "Kalendar",
  5. "Todos" : "Zadaci",
  6. "Personal" : "Osobno",
  7. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} je stvorio kalendar {calendar}",
  8. "You created calendar {calendar}" : "Stvorili ste kalendar {calendar}",
  9. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} je izbrisao kalendar {calendar}",
  10. "You deleted calendar {calendar}" : "Izbrisali ste kalendar {calendar}",
  11. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} je ažurirao kalendar {calendar}",
  12. "You updated calendar {calendar}" : "Ažurirali ste kalendar {calendar}",
  13. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Podijelili ste kalendar {calendar} putem javne poveznice",
  14. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Uklonili ste javnu poveznicu na kalendar {calendar}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} dijeli kalendar {calendar} s vama",
  16. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Podijelili ste kalendar {calendar} s {user}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} dijeli kalendar {calendar} s {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} više ne dijeli kalendar {calendar} s vama",
  19. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Više ne dijelite kalendar {calendar} s {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} više ne dijeli kalendar {calendar} s {user}",
  21. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} više ne dijeli kalendar {calendar} sam sa sobom",
  22. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Podijelili ste kalendar {kalendar} s grupom {group}",
  23. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} dijeli kalendar {calendar} s grupom {group}",
  24. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Više ne dijelite kalendar {calendar} s grupom {group}",
  25. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} više ne dijeli kalendar {calendar} s grupom {group}",
  26. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} je stvorio događaj {event} u kalendaru {calendar}",
  27. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Stvorili ste događaj {event} u kalendaru {calendar}",
  28. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} je izbrisao događaj {event} iz kalendara {calendar}",
  29. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Izbrisali ste događaj {event} iz kalendara {calendar}",
  30. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} je ažurirao događaj {event} u kalendaru {calendar}",
  31. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ažurirali ste događaj {event} u kalendaru {calendar}",
  32. "Busy" : "Zauzeto",
  33. "{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} je stvorio zadatak {todo} u popisu {calendar}",
  34. "You created todo {todo} in list {calendar}" : "Stvorili ste zadatak {todo} u popisu {calendar}",
  35. "{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} je izbrisao zadatak {todo} s popisa {calendar}",
  36. "You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Izbrisali ste zadatak {todo} s popisa {calendar}",
  37. "{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} je ažurirao zadatak {todo} u popisu {calendar}",
  38. "You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Ažurirali ste zadatak {todo} u popisu {calendar}",
  39. "{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} je izvršio zadatak {todo} u popisu {calendar}",
  40. "You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Izvršili ste zadatak {todo} u popisu {calendar}",
  41. "{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} je ponovno otvorio zadatak {todo} u popisu {calendar}",
  42. "You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Ponovno ste otvorili zadatak {todo} u popisu {calendar}",
  43. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Izmijenjen je <strong>kalendar</strong>",
  44. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Izmijenjen je <strong>događaj</strong> u kalendaru",
  45. "A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "Izmijenjen je <strong>zadatak</strong> u kalendaru",
  46. "Death of %s" : "Smrt %s",
  47. "Contact birthdays" : "Rođendani kontakata",
  48. "Calendar:" : "Kalendar:",
  49. "Date:" : "Datum:",
  50. "Where:" : "Gdje:",
  51. "Description:" : "Opis:",
  52. "Untitled event" : "Događaj bez naslova",
  53. "_%n year_::_%n years_" : ["%n godina","%n godina","%n godina"],
  54. "_%n month_::_%n months_" : ["%n mjesec","%n mjeseci","%n mjeseci"],
  55. "_%n day_::_%n days_" : ["%n dan","%n dana","%n dana"],
  56. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n sat","%n sati","%n sati"],
  57. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minute/minuta","%n minuta","%n minuta"],
  58. "%s (in %s)" : "%s (u %s)",
  59. "%s (%s ago)" : "%s (prije %s)",
  60. "Calendar: %s" : "Kalendar: %s",
  61. "Date: %s" : "Datum: %s",
  62. "Description: %s" : "Opis: %s",
  63. "Where: %s" : "Gdje: %s",
  64. "%1$s via %2$s" : "%1$s putem %2$s",
  65. "Invitation canceled" : "Poziv je otkazan",
  66. "Hello %s," : "Pozdrav %s,",
  67. "The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "Otkazan je sastanak »%1$s« s %2$s.",
  68. "Invitation updated" : "Poziv je ažuriran",
  69. "The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "Ažuriran je sastanak »%1$s« s %2$s.",
  70. "%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s vas je pozvao na »%2$s«",
  71. "When:" : "Kada:",
  72. "Link:" : "Poveznica:",
  73. "Accept" : "Prihvati",
  74. "Decline" : "Odbij",
  75. "More options …" : "Više mogućnosti…",
  76. "More options at %s" : "Više mogućnosti na %s",
  77. "Contacts" : "Kontakti",
  78. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Vaš %s treba konfigurirati za korištenje HTTPS-a kako bi se mogli upotrebljavati CalDAV i CardDAV s operacijskim sustavom iOS/macOS.",
  79. "Configures a CalDAV account" : "Konfigurira CalDAV račun",
  80. "Configures a CardDAV account" : "Konfigurira CardDAV račun",
  81. "WebDAV" : "WebDAV",
  82. "WebDAV endpoint" : "WebDAV krajnja točka",
  83. "There was an error updating your attendance status." : "Došlo je do pogreške prilikom ažuriranja statusa prisutnosti.",
  84. "Please contact the organizer directly." : "Izravno se obratite organizatoru.",
  85. "Are you accepting the invitation?" : "Prihvaćate li poziv?",
  86. "Tentative" : "Uvjetno",
  87. "Save" : "Spremi",
  88. "Your attendance was updated successfully." : "Vaša je prisutnost uspješno ažurirana.",
  89. "Calendar server" : "Poslužitelj kalendara",
  90. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Također instalirajte {calendarappstoreopen}aplikaciju Kalendar{linkclose} ili {calendardocopen}povežite računalo i mobilni uređaj radi sinkroniziranja ↗{linkclose}.",
  91. "Send invitations to attendees" : "Pošaljite pozive sudionicima",
  92. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Provjerite jeste li ispravno postavili {emailopen}poslužitelj e-pošte{linkclose}.",
  93. "Automatically generate a birthday calendar" : "Automatski generiraj kalendar rođendana",
  94. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Kalendari rođendana generirat će se u pozadini.",
  95. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Stoga neće biti dostupni odmah nakon omogućivanja, ali će se pojaviti nakon nekog vremena.",
  96. "Send notifications for events" : "Šalji obavijesti o događajima",
  97. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Obavijesti se šalju putem pozadinskih zadataka koji se moraju dovoljno često izvoditi.",
  98. "Enable notifications for events via push" : "Omogući slanje obavijesti o događajima putem push obavijesti",
  99. "Technical details" : "Tehničke informacije",
  100. "Remote Address: %s" : "Udaljena adresa: %s",
  101. "Request ID: %s" : "ID zahtjeva: %s",
  102. "Notifications will be send through background jobs, so these need to happen often enough." : "Obavijesti se šalju putem pozadinskih zadataka koji se stoga moraju dovoljno često izvršavati."
  103. },
  104. "nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;");