1
0

pl.json 8.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Kalendarz",
  3. "Todos" : "Zadania",
  4. "Personal" : "Osobiste",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} utworzył kalendarz {calendar}",
  6. "You created calendar {calendar}" : "Utworzyłeś kalendarz {calendar}",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} usunął kalendarz {calendar} .",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "Usunąłeś kalendarz {calendar}",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} zaktualizował kalendarz {calendar}",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "Zaktualizowałeś kalendarz {calendar}",
  11. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Udostępniłeś kalendarz {calendar} przez link publiczny",
  12. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Usunąłeś link publiczny do kalendarza {calendar}",
  13. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} współdzieli kalendarz {calendar} z Tobą",
  14. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Współdzielisz kalendarz {calendar} z {user}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} współdzieli kalendarz {calendar} z {user}",
  16. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} zakończył współdzielenie kalendarza {calendar} z Tobą",
  17. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Zakończyłeś współdzielenie kalendarza {calendar} z {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} zakończył współdzielenie kalendarza {calendar} z {user}",
  19. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} zakończył współdzielenie kalendarza {calendar} od siebie",
  20. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Współdzielisz kalendarz {calendar} z grupą {group}",
  21. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} współdzieli kalendarz {calendar} z grupą {group}",
  22. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Zakończyłeś współdzielenie kalendarza {calendar} z grupą {group}",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} nie współdzieli kalendarza {calendar} z grupą {group} .",
  24. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} utworzył wydarzenie {event} w kalendarzu {calendar}",
  25. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Utworzyłeś wydarzenie {event} w kalendarzu {calendar}",
  26. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} usunął wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
  27. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Usunąłeś wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
  28. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} zaktualizował wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
  29. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Zaktualizowałeś wydarzenie {event} w kalendarzu {calendar}",
  30. "Busy" : "Czekaj",
  31. "{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} utworzył zadanie {todo} na liście {calendar}",
  32. "You created todo {todo} in list {calendar}" : "Utworzyłeś zadanie {todo} na liście {calendar}",
  33. "{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} usunął zadanie {todo} z listy {calendar}",
  34. "You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Usunąłeś zadanie {todo} z listy {calendar}",
  35. "{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} zaktualizował zadanie {todo} na liście {calendar}",
  36. "You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Zaktualizowałeś zadanie {todo} na liście {calendar}",
  37. "{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} zakończył zadanie {todo} na liście {calendar}",
  38. "You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Zakończyłeś zadanie {todo} na liście {calendar}",
  39. "{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} otworzył ponownie zadanie {todo} na liście {calendar}",
  40. "You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Otworzyłeś ponownie zadanie {todo} na liście {calendar}",
  41. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Kalendarz</strong> został zmodyfikowany",
  42. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "<strong>Zdarzenie</strong> kalendarza zostało zmodyfikowane",
  43. "A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "Kalendarz <strong>zadań</strong> został zmieniony",
  44. "Death of %s" : "Śmierć %s",
  45. "Contact birthdays" : "Urodziny kontaktu",
  46. "Calendar:" : "Kalendarz:",
  47. "Date:" : "Data:",
  48. "Where:" : "Gdzie:",
  49. "Description:" : "Opis:",
  50. "Untitled event" : "Wydarzenie bez tytułu",
  51. "_%n year_::_%n years_" : ["%n rok","%n lata","%n lat","%n lat"],
  52. "_%n month_::_%n months_" : ["%n miesiąc","%n miesiące","%n miesięcy","%n miesięcy"],
  53. "_%n day_::_%n days_" : ["%n dzień","%n dni","%n dni","%n dni"],
  54. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n godzina","%n godziny","%n godzin","%n godziny"],
  55. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minuta","%n minuty","%n minut","%n minuty"],
  56. "%s (in %s)" : "%s (w %s)",
  57. "%s (%s ago)" : "%s (%s temu)",
  58. "Calendar: %s" : "Kalendarz: %s",
  59. "Date: %s" : "Data: %s",
  60. "Description: %s" : "Opis: %s",
  61. "Where: %s" : "Gdzie: %s",
  62. "%1$s via %2$s" : "%1$s przez %2$s",
  63. "Invitation canceled" : "Zaproszenie anulowane",
  64. "Hello %s," : "Witaj %s,",
  65. "The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "Spotkanie »%1$s« z %2$s zostało anulowane.",
  66. "Invitation updated" : "Zaproszenie zaktualizowane",
  67. "The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "Spotkanie »%1$s« z %2$s zostało zaktualizowane.",
  68. "%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s zaprosił cię do »%2$s«",
  69. "When:" : "Kiedy:",
  70. "Link:" : "Link: ",
  71. "Accept" : "Akceptuj",
  72. "Decline" : "Odrzuć",
  73. "More options …" : "Więcej opcji...",
  74. "More options at %s" : "Więcej opcji na %s",
  75. "Contacts" : "Kontakty",
  76. "System in maintenance mode." : "System w trybie konserwacji.",
  77. "Upgrade needed" : "Wymagana aktualizacja",
  78. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "%s musisz używać protokołu HTTPS aby móc korzystać z CalDAV i CardDAV w systemach iOS/macOS.",
  79. "Configures a CalDAV account" : "Konfiguruje konto CalDAV",
  80. "Configures a CardDAV account" : "Konfiguruje konto CardDAV",
  81. "WebDAV" : "WebDAV",
  82. "WebDAV endpoint" : "Adres WebDAV",
  83. "There was an error updating your attendance status." : "Wystąpił błąd zmiany stanu uczestnictwa",
  84. "Please contact the organizer directly." : "Skontaktuj się bezpośrednio z orgnizatorem.",
  85. "Are you accepting the invitation?" : "Czy akceptujesz zaproszenie?",
  86. "Tentative" : "Niepewne",
  87. "Save" : "Zapisz",
  88. "Your attendance was updated successfully." : "Twoja obecność została zmieniona.",
  89. "Calendar server" : "Serwer kalendarza",
  90. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Zainstaluj także {calendarappstoreopen}aplikację Kalendarz{linkclose} lub {calendardocopen}połącz swój komputer i telefon komórkowy, aby zsynchronizować ↗{linkclose}.",
  91. "Send invitations to attendees" : "Wyślij zaproszenia do uczestników",
  92. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Upewnij się, że poprawnie skonfigurowałeś {emailopen}serwer poczty{linkclose}.",
  93. "Automatically generate a birthday calendar" : "Automatycznie generuj kalendarz urodzin",
  94. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Kalendarz urodzin będzie generowany przez uruchomione zadanie w tle.",
  95. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Dlatego nie będą dostępne natychmiast po włączeniu, ale pojawią się po pewnym czasie.",
  96. "Send notifications for events" : "Wysyłaj powiadomienia o wydarzeniach",
  97. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Powiadomienia są wysyłane za pośrednictwem zadań w tle, więc muszą one występować wystarczająco często.",
  98. "Enable notifications for events via push" : "Włącz powiadomienia o zdarzeniach poprzez push",
  99. "Technical details" : "Szczegóły techniczne",
  100. "Remote Address: %s" : "Adres zdalny: %s",
  101. "Request ID: %s" : "ID żądania: %s",
  102. "Notifications will be send through background jobs, so these need to happen often enough." : "Powiadomienia będą wysyłane za pośrednictwem zadań w tle, więc mogą pojawiać się one dosyć często."
  103. },"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);"
  104. }