uk.json 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Календар",
  3. "To-dos" : "Завдання",
  4. "Personal" : "Особисте",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} створив календар {calendar}",
  6. "You created calendar {calendar}" : "Ви створили календар {calendar}",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} вилучив календар {calendar}",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "Ви вилучили календар {calendar}",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} оновив календар {calendar}",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "Ви оновили календар {calendar}",
  11. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} відновив календар {calendar}",
  12. "You restored calendar {calendar}" : "Ви відновили календар {calendar}",
  13. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Ви поширили календар {calendar} як публічне посилання",
  14. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Ви вилучили публічне посилання на календар {calendar}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} поширив календар {calendar} з вами",
  16. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Ви поширили календар {calendar} з {user}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} поширив календар {calendar} з {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} припинив поширення календаря {calendar} з вами",
  19. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Ви припинили поширення календаря {calendar} з {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} припинив поширення календаря {calendar} з {user}",
  21. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} припинив поширення календаря {calendar} між собою",
  22. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Ви поширили календар {calendar} з групою {group}",
  23. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} поширив календар {calendar} з групою {group}",
  24. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Ви припинили поширення календаря {calendar} з групою {group}",
  25. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} припинив поширення календаря {calendar} з групою {group}",
  26. "Untitled event" : "Подія без назви",
  27. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} створив подію {event} у календарі {calendar}",
  28. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Ви створили подію {event} у календарі {calendar}",
  29. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} вилучив подію {event} з календаря {calendar}",
  30. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Ви вилучили подію {event} з календаря {calendar}",
  31. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} оновив подію {event} у календарі {calendar}",
  32. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ви оновили подію {event} у календарі {calendar}",
  33. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} перемістив подію {event} з календаря {sourceCalendar} до календаря {targetCalendar}",
  34. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Ви перемістили подію {event} з календаря {sourceCalendar} до календаря {targetCalendar}",
  35. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} відновив подію {event} календаря {calendar}",
  36. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Ви відновили подію {event} календаря {calendar}",
  37. "Busy" : "Зайнято",
  38. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} створив(-ла) завдання {todo} у списку {calendar}",
  39. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Ви створили завдання {todo} у списку {calendar}",
  40. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} вилучив(-ла) справу {todo} зі списку {calendar}",
  41. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Ви вилучили завдання {todo} зі списку {calendar}",
  42. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} оновив(-ла) завдання {todo} у списку {calendar}",
  43. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Ви оновили завдання {todo} у списку {calendar}",
  44. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} вирішив(-ла) завдання {todo} у списку {calendar}",
  45. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Ви вирішили завдання {todo} у списку {calendar}",
  46. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} знову відкрив(-ла) завдання у списку {calendar}",
  47. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Ви знову відкрили завдання {todo} зі списку {calendar}",
  48. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} перемістив(-ла) завдання {todo} зі списку {sourceCalendar} до списку {targetCalendar}",
  49. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Ви перемістили завдання {todo} зі списку {sourceCalendar} до списку {targetCalendar}",
  50. "Calendar, contacts and tasks" : "Календар, контакти та завдання",
  51. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Календар</strong> було змінено",
  52. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Календарну <strong>подію</strong> було змінено",
  53. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "<strong>Завдання</strong> в календарі змінено",
  54. "Contact birthdays" : "Дні народження контактів",
  55. "Death of %s" : "Смерть %s",
  56. "Untitled calendar" : "Календар без назви",
  57. "Calendar:" : "Календар:",
  58. "Date:" : "Дата:",
  59. "Where:" : "Місце:",
  60. "Description:" : "Опис:",
  61. "_%n year_::_%n years_" : ["%n рік","%n років","%n років","%n роки "],
  62. "_%n month_::_%n months_" : ["%n місяць","%n місяців","%n місяців","%n місяці"],
  63. "_%n day_::_%n days_" : ["%n день","%n днів","%n днів","%n дні"],
  64. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n година","%n години","%n годин","%n години"],
  65. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n хвилина","%n хвилин","%n хвилин","%n хвилини"],
  66. "%s (in %s)" : "%s (у %s)",
  67. "%s (%s ago)" : "%s (%s тому)",
  68. "Calendar: %s" : "Календар: %s",
  69. "Date: %s" : "Дата: %s",
  70. "Description: %s" : "Опис: %s",
  71. "Where: %s" : "Місце: %s",
  72. "%1$s via %2$s" : "%1$s через %2$s",
  73. "Cancelled: %1$s" : "Скасовано: %1$s",
  74. "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" скасовано",
  75. "Re: %1$s" : "Re: %1$s",
  76. "%1$s has accepted your invitation" : "%1$s прийняв ваше запрошення",
  77. "%1$s has tentatively accepted your invitation" : "%1$s попередньо прийняв ваше запрошення",
  78. "%1$s has declined your invitation" : "%1$s відмовився від вашого запрошення",
  79. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$sвідповів(-ла) на ваше запрошення",
  80. "Invitation updated: %1$s" : "Запрошення оновлено: %1$s",
  81. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s оновив подію \"%2$s\"",
  82. "Invitation: %1$s" : "Запрошення: %1$s",
  83. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s запрошує вас до \"%2$s\"",
  84. "Organizer:" : "Організатор:",
  85. "Attendees:" : "Учасники:",
  86. "Title:" : "Назва:",
  87. "Time:" : "Час:",
  88. "Location:" : "Місцевість:",
  89. "Link:" : "Посилання:",
  90. "Accept" : "Прийняти",
  91. "Decline" : "Відхилити",
  92. "More options …" : "Більше варіантів …",
  93. "More options at %s" : "Більше варіантів на %s",
  94. "Contacts" : "Контакти",
  95. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} створив адресну книгу {addressbook}",
  96. "You created address book {addressbook}" : "Ви створили адресну книгу {addressbook}",
  97. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "адресна книга{actor} видалив адресну книгу {addressbook}",
  98. "You deleted address book {addressbook}" : "Ви видалили адресну книгу {addressbook}",
  99. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} оновив адресну книгу {addressbook}",
  100. "You updated address book {addressbook}" : "Ви оновили адресну книгу {addressbook}",
  101. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} поділився з вами адресною книгою {addressbook}",
  102. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Ви надали доступ до адресної книги {addresbook} користувачу {user}",
  103. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} поділився адресною книгою {addressbook} з {user}",
  104. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} не надіслана адресна книга {addressbook} від вас",
  105. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Ви скасували спільний доступ до адресної книги {addresbook} від користувача {user}",
  106. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} не має спільного доступу до адресної книги {addressbook} від {user}",
  107. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} не поділився адресною книгою {addressbook} від себе",
  108. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Ви надали спільний доступ до адресної книги {addressbook} групі {group}",
  109. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} поділився адресною книгою {addresbook} із групою {group}",
  110. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Ви скасували спільний доступ до адресної книги {addressbook} із групи {group}",
  111. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} не має спільного доступу до адресної книги {addresbook} із групи {group}",
  112. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} створив контакт {card} в адресній книзі {addressbook}",
  113. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Ви створили контакт {card} в адресній книзі {addressbook}",
  114. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} видалив контакт {card} з адресної книги {addressbook}",
  115. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Ви видалили контакт {card} з адресної книги {addressbook}",
  116. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} оновив контакт {card} в адресній книзі {addressbook}",
  117. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Ви оновили контакт {card} в адресній книзі {addressbook}",
  118. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "<strong>Контактну</strong> або <strong>адресну книгу</strong> було змінено",
  119. "File is not updatable: %1$s" : "Файл не оновлюється: %1$s",
  120. "Could not write to final file, canceled by hook" : "Не вдалося записати в остаточний файл, скасовано перехопленням",
  121. "Could not write file contents" : "Не вдалося записати вміст файлу",
  122. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n байт","%n байтів","%n байтів","%n байтів"],
  123. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Помилка під час копіювання файлу в цільове розташування (скопійовано: %1$s, очікуваний розмір файлу: %2$s)",
  124. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Очікуваний розмір файлу %1$s, але читання (з клієнта Nextcloud) і запис (до сховища Nextcloud) %2$s. Це може бути проблема мережі на стороні надсилання або проблема запису в сховище на стороні сервера.",
  125. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Не вдалося перейменувати файл частини на остаточний файл, скасовано підхопленням",
  126. "Could not rename part file to final file" : "Не вдалося перейменувати файл частини на остаточний файл",
  127. "Failed to check file size: %1$s" : "Не вдалося перевірити розмір файлу: %1$s",
  128. "Could not open file" : "Не вдалося відкрити файл",
  129. "Encryption not ready: %1$s" : "Шифрування не готове: %1$s",
  130. "Failed to open file: %1$s" : "Не вдалося відкрити файл: %1$s",
  131. "Failed to unlink: %1$s" : "Не вдалося від’єднати: %1$s",
  132. "Invalid chunk name" : "Недійсна назва блоку",
  133. "Could not rename part file assembled from chunks" : "Не вдалося перейменувати файл частини, зібраний із фрагментів",
  134. "Failed to write file contents: %1$s" : "Не вдалося записати вміст файлу: %1$s",
  135. "File not found: %1$s" : "Файл не знайдено: %1$s",
  136. "System is in maintenance mode." : "Система в режимі обслуговування.",
  137. "Upgrade needed" : "Потрібно оновитися",
  138. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Ваш %s мусить бути налаштований на використання HTTPS для надання доступу до CalDAV і CardDAV з iOS/macOS.",
  139. "Configures a CalDAV account" : "Налаштовує обліковий запис CalDAV",
  140. "Configures a CardDAV account" : "Налаштовує обліковий запис CardDAV",
  141. "Events" : "Події",
  142. "Tasks" : "Завдання",
  143. "Untitled task" : "Завдання без назви",
  144. "Completed on %s" : "Завершено %s",
  145. "Due on %s by %s" : "До %s з боку %s",
  146. "Due on %s" : "До %s",
  147. "Migrated calendar (%1$s)" : "Перенесений календар (%1$s)",
  148. "Calendars including events, details and attendees" : "Календарі, включаючи події, деталі та відвідувачів",
  149. "Contacts and groups" : "Контакти та групи",
  150. "WebDAV" : "WebDAV",
  151. "WebDAV endpoint" : "Точка доступу WebDAV",
  152. "Availability" : "Доступність",
  153. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Якщо ви налаштуєте свій робочий час, інші користувачі побачать, коли вас немає на місці, коли вони бронюють зустріч.",
  154. "Time zone:" : "Часовий пояс:",
  155. "to" : "до",
  156. "Delete slot" : "Вилучити діапазон",
  157. "No working hours set" : "Робочий час не встановлено",
  158. "Add slot" : "Додати діапазон",
  159. "Monday" : "Понеділок",
  160. "Tuesday" : "Вівторок",
  161. "Wednesday" : "Середа",
  162. "Thursday" : "Четвер",
  163. "Friday" : "П'ятниця",
  164. "Saturday" : "Субота",
  165. "Sunday" : "Неділя",
  166. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Автоматично встановлюйте статус користувача на \"Не турбувати\", коли ви не доступні, щоб вимкнути усі сповіщення.",
  167. "Save" : "Зберегти",
  168. "Failed to load availability" : "Не вдалося завантажити доступність",
  169. "Saved availability" : "Збережена наявність",
  170. "Failed to save availability" : "Не вдалося зберегти наявність",
  171. "Calendar server" : "Календар",
  172. "Send invitations to attendees" : "Надіслати запрошення учасникам",
  173. "Automatically generate a birthday calendar" : "Автоматично згенерувати календар днів народження",
  174. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Календар днів народження буде згенеровано у фоновому завданні.",
  175. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Отже вони не будуть доступні одразу після увімкнення, але з'являться згодом.",
  176. "Send notifications for events" : "Відправити сповіщення для подій",
  177. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Сповіщення надсилаються у фонових завданнях, тож вони мають запускатися достатньо часто.",
  178. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Також надсилайте нагадування користувачам вашого спільного календаря",
  179. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Нагадування завжди надсилаються організаторам і учасникам.",
  180. "Enable notifications for events via push" : "Увімкнути push-сповіщення для подій",
  181. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Встановіть {calendarappstoreopen}застосунок Календар{linkclose}, {calendardocopen}з'єднайте ваш ноутбук та смартфон для синхронізації вашого календаря ↗{linkclose}.",
  182. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Будь-ласка переконайтеся у коректності налаштувань {emailopen}поштового сервера{linkclose}.",
  183. "There was an error updating your attendance status." : "Виникла помилка при оновленні вашого статусу учасника.",
  184. "Please contact the organizer directly." : "Будь-ласка повідомте організатора.",
  185. "Are you accepting the invitation?" : "Чи приймаєте ви запрошення?",
  186. "Tentative" : "Попередній",
  187. "Your attendance was updated successfully." : "Ваша участь успішно оновлена.",
  188. "Invitation canceled" : "Запрошення скасоване",
  189. "Invitation updated" : "Запрошення оновлене",
  190. "Invitation" : "Запрошення"
  191. },"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);"
  192. }