fr.json 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424
  1. { "translations": {
  2. "Cannot write into \"config\" directory!" : "Impossible d’écrire dans le rĂ©pertoire « config » !",
  3. "This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory." : "Ce problÚme est généralement résolu en donnant au serveur web un accÚs en écriture au répertoire de configuration.",
  4. "But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it." : "Ou, si vous préférez conserver le fichier config.php en lecture seule, définissez l'option « config_is_read_only » sur true.",
  5. "See %s" : "Voir %s",
  6. "Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory." : "L'application %1$s n'est pas présente ou n'est pas compatible avec cette version du serveur. Veuillez vérifier le répertoire des applications.",
  7. "Sample configuration detected" : "Configuration d’exemple dĂ©tectĂ©e",
  8. "It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Il a été détecté que la configuration donnée à titre d'exemple a été copiée. Cela peut rendre votre installation inopérante et n'est pas pris en charge. Veuillez lire la documentation avant d'effectuer des modifications dans config.php",
  9. "The page could not be found on the server." : "La page n'a pas pu ĂȘtre trouvĂ©e sur le serveur.",
  10. "%s email verification" : "VĂ©rification de l'e-mail %s",
  11. "Email verification" : "VĂ©rification de l'e-mail",
  12. "Click the following button to confirm your email." : "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer votre e-mail.",
  13. "Click the following link to confirm your email." : "Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre e-mail.",
  14. "Confirm your email" : "Confirmer votre e-mail",
  15. "Other activities" : "Autres activités",
  16. "%1$s and %2$s" : "%1$s et %2$s",
  17. "%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s et %3$s",
  18. "%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s et %4$s",
  19. "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s et %5$s",
  20. "Education bundle" : "Pack pour Ă©ducation",
  21. "Enterprise bundle" : "Pack pour entreprise",
  22. "Groupware bundle" : "Pack Groupware",
  23. "Hub bundle" : "Pack Nextcloud Hub",
  24. "Public sector bundle" : "Pack pour secteur public",
  25. "Social sharing bundle" : "Pack pour partage social",
  26. "PHP %s or higher is required." : "PHP %s ou supérieur est requis.",
  27. "PHP with a version lower than %s is required." : "PHP avec une version antérieure à %s est requis.",
  28. "%sbit or higher PHP required." : "PHP %sbits ou supérieur est requis.",
  29. "The following architectures are supported: %s" : "Les architectures suivantes sont prises en charge : %s",
  30. "The following databases are supported: %s" : "Les bases de données suivantes sont prises en charge : %s",
  31. "The command line tool %s could not be found" : "La commande %s est introuvable",
  32. "The library %s is not available." : "La librairie %s n’est pas disponible.",
  33. "Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s." : "La librairie %1$s doit ĂȘtre au moins Ă  la version %2$s. Version disponible : %3$s.",
  34. "Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s." : "La librairie %1$s doit avoir une version antérieure à %2$s. Version disponible : %3$s.",
  35. "The following platforms are supported: %s" : "Les plateformes suivantes sont prises en charge : %s",
  36. "Server version %s or higher is required." : "Un serveur de version %s ou supérieure est requis.",
  37. "Server version %s or lower is required." : "Un serveur de version %s ou inférieure est requis.",
  38. "Logged in account must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting" : "Le compte connectĂ© doit ĂȘtre un administrateur, un sous-administrateur ou se voir accorder des droits spĂ©ciaux pour accĂ©der Ă  ce rĂ©glage",
  39. "Your current IP address doesn’t allow you to perform admin actions" : "Votre adresse IP actuelle ne vous permet pas d'effectuer des actions d'administration",
  40. "Logged in account must be an admin or sub admin" : "Le compte connectĂ© doit ĂȘtre administrateur ou sous-administrateur",
  41. "Logged in account must be an admin" : "Le compte connectĂ© doit ĂȘtre un administrateur",
  42. "Wiping of device %s has started" : "L'effaçage de l'appareil %s a démarré",
  43. "Wiping of device »%s« has started" : "L'effaçage de l'appareil »%s« a démarré",
  44. "»%s« started remote wipe" : "« %s » a démarré l'effaçage distant",
  45. "Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished" : "L'appareil ou l'application « %s » a démarré le processus d'effaçage distant. Vous recevrez un autre e-mail une fois le processus terminé",
  46. "Wiping of device %s has finished" : "L'effaçage de l'appareil %s est terminé",
  47. "Wiping of device »%s« has finished" : "L'effaçage de l'appareil »%s« est terminé",
  48. "»%s« finished remote wipe" : "« %s » a terminé l'effaçage distant",
  49. "Device or application »%s« has finished the remote wipe process." : "L'appareil ou l'application « %s » a terminé le processus d'effaçage distant.",
  50. "Remote wipe started" : "Nettoyage à distance lancé",
  51. "A remote wipe was started on device %s" : "Un nettoyage à distance a été lancé sur l'appareil %s",
  52. "Remote wipe finished" : "Nettoyage à distance terminé",
  53. "The remote wipe on %s has finished" : "Le nettoyage à distance de %s est terminé",
  54. "Authentication" : "Authentification",
  55. "Unknown filetype" : "Type de fichier inconnu",
  56. "Invalid image" : "Image invalide",
  57. "Avatar image is not square" : "L'image d'avatar n'est pas carrée",
  58. "Files" : "Fichiers",
  59. "View profile" : "Voir le profil",
  60. "Local time: %s" : "Heure locale : %s",
  61. "today" : "aujourd’hui",
  62. "tomorrow" : "demain",
  63. "yesterday" : "hier",
  64. "_in %n day_::_in %n days_" : ["dans %n jour","dans %n jours","dans %n jours"],
  65. "_%n day ago_::_%n days ago_" : ["il y a %n jour","il y a %n jours","il y a %n jours"],
  66. "next month" : "mois suivant",
  67. "last month" : "le mois dernier",
  68. "_in %n month_::_in %n months_" : ["dans %n mois","dans %n mois","dans %n mois"],
  69. "_%n month ago_::_%n months ago_" : ["Il y a %n mois","Il y a %n mois","Il y a %n mois"],
  70. "next year" : "année suivante",
  71. "last year" : "l’annĂ©e derniĂšre",
  72. "_in %n year_::_in %n years_" : ["dans %n an","dans %n ans","dans %n ans"],
  73. "_%n year ago_::_%n years ago_" : ["il y a %n an","il y a %n ans","il y a %n ans"],
  74. "_in %n hour_::_in %n hours_" : ["dans %n heure","dans %n heures","dans %n heures"],
  75. "_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["Il y a %n heure","Il y a %n heures","Il y a %n heures"],
  76. "_in %n minute_::_in %n minutes_" : ["dans %n minute","dans %n minutes","dans %n minutes"],
  77. "_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["il y a %n minute","il y a %n minutes","il y a %n minutes"],
  78. "in a few seconds" : "dans quelques secondes",
  79. "seconds ago" : "il y a quelques secondes",
  80. "Empty file" : "Fichier vide",
  81. "Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Le module avec l'ID: %s n'existe pas. Merci de l'activer dans les paramĂštres d'applications ou de contacter votre administrateur.",
  82. "Dot files are not allowed" : "Le nom de fichier ne peut pas commencer par un point",
  83. "\"%1$s\" is a forbidden file or folder name." : "\"%1$s\" est un nom de fichier ou de dossier interdit.",
  84. "\"%1$s\" is a forbidden prefix for file or folder names." : "\"%1$s\" est un préfixe interdit pour les noms de fichiers ou de dossiers.",
  85. "\"%1$s\" is not allowed inside a file or folder name." : "\"%1$s\" n'est pas autorisé dans un nom de fichier ou de dossier.",
  86. "\"%1$s\" is a forbidden file type." : "\"%1$s\" est un type de fichier interdit.",
  87. "Filenames must not end with \"%1$s\"." : "Les noms de fichiers ne doivent pas se terminer par \"%1$s\".",
  88. "Invalid parent path" : "Chemin parent invalide",
  89. "File already exists" : "Le fichier existe déjà",
  90. "Invalid path" : "Chemin incorrect",
  91. "Failed to create file from template" : "Impossible de créer le fichier à partir du modÚle",
  92. "Templates" : "ModĂšles",
  93. "Path contains invalid segments" : "Le chemin contient des segments invalides",
  94. "Filename is a reserved word" : "Le nom de fichier est un mot réservé",
  95. "Filename contains at least one invalid character" : "Le nom du fichier contient au moins un caractĂšre invalide",
  96. "Filename is too long" : "Le nom de fichier est trop long",
  97. "Empty filename is not allowed" : "Le nom de fichier n'est pas autorisé",
  98. "App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "L'application « %s » ne peut pas ĂȘtre installĂ©e car le fichier appinfo ne peut pas ĂȘtre lu.",
  99. "App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "L'application « %s » ne peut ĂȘtre installĂ©e car elle n'est pas compatible avec cette version du serveur.",
  100. "__language_name__" : "Français",
  101. "This is an automatically sent email, please do not reply." : "Ceci est un e-mail envoyé automatiquement, veuillez ne pas y répondre.",
  102. "Help & privacy" : "Aide & confidentialité",
  103. "Appearance and accessibility" : "Apparence et accessibilité",
  104. "Apps" : "Applications",
  105. "Personal settings" : "ParamĂštres personnels",
  106. "Administration settings" : "ParamĂštres d'administration",
  107. "Settings" : "ParamĂštres",
  108. "Log out" : "Se déconnecter",
  109. "Accounts" : "Comptes",
  110. "Email" : "E-mail",
  111. "Mail %s" : "E-mail %s",
  112. "Fediverse" : "Fediverse",
  113. "View %s on the fediverse" : "Voir %s sur le Fediverse",
  114. "Phone" : "Téléphone",
  115. "Call %s" : "Appel %s",
  116. "Twitter" : "Twitter",
  117. "View %s on Twitter" : "Voir %s sur Twitter",
  118. "Website" : "Site web",
  119. "Visit %s" : "Visiter %s",
  120. "Address" : "Adresse",
  121. "Profile picture" : "Photo de profil",
  122. "About" : "À propos",
  123. "Display name" : "Nom d'affichage",
  124. "Headline" : "Titre",
  125. "Organisation" : "Organisme",
  126. "Role" : "Fonction",
  127. "Pronouns" : "Pronoms",
  128. "Unknown account" : "Compte inconnu",
  129. "Additional settings" : "ParamÚtres supplémentaires",
  130. "Enter the database Login and name for %s" : "Saisissez l'identifiant et le nom de la base de données pour %s",
  131. "Enter the database Login for %s" : "Saisissez l'identifiant de la base de données pour %s",
  132. "Enter the database name for %s" : "Entrez le nom de la base de données pour %s",
  133. "You cannot use dots in the database name %s" : "Vous ne pouvez pas utiliser de points dans le nom de la base de données %s",
  134. "MySQL Login and/or password not valid" : "Identifiant et/ou mot de passe MySQL invalide",
  135. "You need to enter details of an existing account." : "Vous devez indiquer les détails d'un compte existant.",
  136. "Oracle connection could not be established" : "La connexion Oracle ne peut ĂȘtre Ă©tablie",
  137. "Oracle Login and/or password not valid" : "Identifiant et/ou mot de passe Oracle invalide",
  138. "PostgreSQL Login and/or password not valid" : "Identifiant et/ou mot de passe PostgreSQL invalide",
  139. "Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X n'est pas pris en charge et %s ne fonctionnera pas correctement sur cette plate-forme. Son utilisation est à vos risques et périls !",
  140. "For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Pour obtenir les meilleurs résultats, vous devriez utiliser un serveur GNU/Linux.",
  141. "It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Il semble que cette instance %s fonctionne sur un environnement PHP 32 bits et open_basedir a été configuré dans php.ini. Cela engendre des problÚmes avec les fichiers de taille supérieure à 4 Go et est donc fortement déconseillé.",
  142. "Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Veuillez retirer la configuration open_basedir de votre php.ini ou utiliser une version PHP 64-bit.",
  143. "Set an admin Login." : "DĂ©finissez un identifiant administrateur.",
  144. "Set an admin password." : "Spécifiez un mot de passe pour l'administrateur.",
  145. "Cannot create or write into the data directory %s" : "Impossible de créer ou d'écrire dans le répertoire des données %s",
  146. "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Le service de partage %s doit implémenter l'interface OCP\\Share_Backend",
  147. "Sharing backend %s not found" : "Service de partage %s non trouvé",
  148. "Sharing backend for %s not found" : "Le service de partage pour %s est introuvable",
  149. "%1$s shared »%2$s« with you" : "%1$s a partagé »%2$s« avec vous",
  150. "%1$s shared »%2$s« with you." : "%1$s a partagé »%2$s« avec vous.",
  151. "Click the button below to open it." : "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour l'ouvrir",
  152. "Open »%s«" : "Ouvrir »%s«",
  153. "%1$s via %2$s" : "%1$s via %2$s",
  154. "%1$s shared »%2$s« with you and wants to add:" : "%1$s a partagé »%2$s« avec vous et souhaite ajouter :",
  155. "%1$s shared »%2$s« with you and wants to add" : "%1$s a partagé »%2$s« avec vous et souhaite ajouter",
  156. "»%s« added a note to a file shared with you" : "»%s« a ajouté une note à un fichier partagé avec vous",
  157. "Passwords are enforced for link and mail shares" : "Les mots de passe sont appliqués pour les partages de liens et de courriers électroniques",
  158. "Share recipient is not a valid user" : "Le destinataire du partage n'est pas un utilisateur valide",
  159. "Share recipient is not a valid group" : "Le destinataire du partage n'est pas un groupe valide",
  160. "Share recipient should be empty" : "Le destinataire du partage doit ĂȘtre vide",
  161. "Share recipient should not be empty" : "Le destinataire du partage ne doit pas ĂȘtre vide",
  162. "Share recipient is not a valid circle" : "Le destinataire du partage n'est pas un cercle valide",
  163. "Unknown share type" : "Type de partage inconnu",
  164. "Share initiator must be set" : "L'initiateur du partage doit ĂȘtre dĂ©fini",
  165. "Cannot share with yourself" : "Je ne peux pas ĂȘtre partager avec vous-mĂȘme",
  166. "Shared path must be set" : "Le chemin partagĂ© doit ĂȘtre dĂ©fini",
  167. "Shared path must be either a file or a folder" : "Le chemin partagĂ© doit ĂȘtre soit un fichier, soit un dossier",
  168. "You cannot share your root folder" : "Vous ne pouvez pas partager votre dossier racine",
  169. "You are not allowed to share %s" : "Vous n’ĂȘtes pas autorisĂ© Ă  partager %s",
  170. "Valid permissions are required for sharing" : "Des autorisations valides sont requises pour le partage",
  171. "Cannot increase permissions of %s" : "Impossible d'augmenter les permissions de %s",
  172. "Shares need at least read permissions" : "Les partages nécessitent au moins des autorisations de lecture",
  173. "Files cannot be shared with delete permissions" : "Les fichiers ne peuvent pas ĂȘtre partagĂ©s avec les autorisations de suppression",
  174. "Files cannot be shared with create permissions" : "Les fichiers ne peuvent pas ĂȘtre partagĂ©s avec les autorisations de crĂ©ation",
  175. "Expiration date is in the past" : "La date d’expiration est dans le passĂ©",
  176. "Expiration date is enforced" : "La date d'expiration est appliquée",
  177. "_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_" : ["Impossible de définir la date d'expiration à dans plus de %n jour","Impossible de définir la date d'expiration à dans plus de %n jours","Impossible de définir la date d'expiration à dans plus de %n jours"],
  178. "Sharing is only allowed with group members" : "Le partage n'est que possible qu'avec les membres du groupe",
  179. "Sharing %s failed, because this item is already shared with the account %s" : "Impossible de partager %s car il est déjà partagé avec le compte %s",
  180. "Group sharing is now allowed" : "Le partage de groupe est désormais autorisé",
  181. "Sharing is only allowed within your own groups" : "Le partage n'est autorisé qu'au sein de vos propres groupes",
  182. "Path is already shared with this group" : "Le chemin est déjà partagé avec ce groupe",
  183. "Link sharing is not allowed" : "Le partage de liens n'est pas autorisé",
  184. "Public upload is not allowed" : "Le téléversement public n'est pas autorisé",
  185. "Path contains files shared with you" : "Le chemin contient des fichiers partagés avec vous",
  186. "Sharing is disabled" : "Le partage est désactivé",
  187. "Sharing is disabled for you" : "Le partage est désactivé pour vous",
  188. "Cannot share with the share owner" : "Impossible de partager avec le propriétaire de l'action",
  189. "Share does not have a full ID" : "Le partage n'a pas d'identifiant complet",
  190. "Cannot change share type" : "Impossible de changer le type de partage",
  191. "Can only update recipient on user shares" : "Impossible de mettre Ă  jour le destinataire uniquement sur les partages utilisateur",
  192. "Cannot enable sending the password by Talk with an empty password" : "Impossible d'activer l'envoi du mot de passe par Talk avec un mot de passe vide",
  193. "Cannot enable sending the password by Talk without setting a new password" : "Impossible d'activer l'envoi du mot de passe par Talk sans définir un nouveau mot de passe",
  194. "Cannot disable sending the password by Talk without setting a new password" : "Impossible de désactiver l'envoi du mot de passe par Talk sans définir un nouveau mot de passe",
  195. "Share provider does not support accepting" : "Le fournisseur de partage ne prend pas en charge l'acceptation",
  196. "Cannot change target of link share" : "Impossible de modifier la cible du partage de lien",
  197. "Invalid share recipient" : "Destinataire du partage non valide",
  198. "Group \"%s\" does not exist" : "Le groupe \"%s\" n'existe pas",
  199. "The requested share does not exist anymore" : "Le partage demandé n'existe plus",
  200. "The requested share comes from a disabled user" : "Le partage demandé provient d'un utilisateur désactivé",
  201. "The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more." : "L'utilisateur n'a pas été créé car la limite du nombre d'utilisateurs a été atteinte. Consultez vos notifications pour en savoir plus.",
  202. "Could not find category \"%s\"" : "Impossible de trouver la catégorie « %s »",
  203. "Input text" : "Texte d'entrée",
  204. "The input text" : "Le texte d'entrée",
  205. "Sunday" : "Dimanche",
  206. "Monday" : "Lundi",
  207. "Tuesday" : "Mardi",
  208. "Wednesday" : "Mercredi",
  209. "Thursday" : "Jeudi",
  210. "Friday" : "Vendredi",
  211. "Saturday" : "Samedi",
  212. "Sun." : "Dim.",
  213. "Mon." : "Lun.",
  214. "Tue." : "Mar.",
  215. "Wed." : "Mer.",
  216. "Thu." : "Jeu.",
  217. "Fri." : "Ven.",
  218. "Sat." : "Sam.",
  219. "Su" : "Di",
  220. "Mo" : "Lu",
  221. "Tu" : "Ma",
  222. "We" : "Me",
  223. "Th" : "Je",
  224. "Fr" : "Ve",
  225. "Sa" : "Sa",
  226. "January" : "Janvier",
  227. "February" : "FĂ©vrier",
  228. "March" : "Mars",
  229. "April" : "Avril",
  230. "May" : "Mai",
  231. "June" : "Juin",
  232. "July" : "Juillet",
  233. "August" : "Août",
  234. "September" : "Septembre",
  235. "October" : "Octobre",
  236. "November" : "Novembre",
  237. "December" : "DĂ©cembre",
  238. "Jan." : "Jan.",
  239. "Feb." : "FĂ©v.",
  240. "Mar." : "Mars",
  241. "Apr." : "Avr.",
  242. "May." : "Mai",
  243. "Jun." : "Juin",
  244. "Jul." : "Juil.",
  245. "Aug." : "Août",
  246. "Sep." : "Sep.",
  247. "Oct." : "Oct.",
  248. "Nov." : "Nov.",
  249. "Dec." : "DĂ©c.",
  250. "A valid password must be provided" : "Un mot de passe valide doit ĂȘtre saisi",
  251. "The Login is already being used" : "L'identifiant est déjà utilisé",
  252. "Could not create account" : "Impossible de créer le compte",
  253. "Only the following characters are allowed in an Login: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"" : "Seuls les caractÚres suivants sont autorisés dans un identifiant : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", espaces et \"_.@-'\"",
  254. "A valid Login must be provided" : "Un identifiant valide doit ĂȘtre saisi",
  255. "Login contains whitespace at the beginning or at the end" : "L'identifiant contient des espaces au début ou à la fin",
  256. "Login must not consist of dots only" : "L'identifiant ne doit pas ĂȘtre composĂ© uniquement de points",
  257. "Login is invalid because files already exist for this user" : "L’identifiant n'est pas valide car des fichiers existent dĂ©jĂ  pour cet utilisateur",
  258. "Account disabled" : "Compte désactivé",
  259. "Login canceled by app" : "L'authentification a été annulée par l'application",
  260. "App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s" : "L'application « %1$s » ne peut pas ĂȘtre installĂ©e Ă  cause des dĂ©pendances suivantes non satisfaites : %2$s",
  261. "a safe home for all your data" : "un lieu sûr pour toutes vos données",
  262. "Application is not enabled" : "L'application n'est pas activée",
  263. "Authentication error" : "Erreur d'authentification",
  264. "Token expired. Please reload page." : "La session a expiré. Veuillez recharger la page.",
  265. "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Aucun pilote de base de donnĂ©es n’est installĂ© (sqlite, mysql ou postgresql).",
  266. "Cannot write into \"config\" directory." : "Impossible d’écrire dans le rĂ©pertoire « config ».",
  267. "This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s" : "Ce problÚme est généralement résolu en donnant au serveur web un accÚs en écriture au répertoire « config ». Voir %s",
  268. "Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s" : "Ou, si vous préférez conserver le fichier config.php en lecture seule, définissez l'option « config_is_read_only » sur true. Voir %s",
  269. "Cannot write into \"apps\" directory." : "Impossible d'écrire dans le répertoire « apps ».",
  270. "This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file." : "Ce problÚme est généralement résolu en donnant au serveur web un accÚs en écriture au répertoire des applications ou en désactivant le magasin d'applications dans le fichier de configuration.",
  271. "Cannot create \"data\" directory." : "Impossible de créer le dossier \"data\".",
  272. "This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s" : "Ce problÚme est généralement résolu en donnant au serveur web un accÚs en écriture au répertoire racine. Voir %s",
  273. "Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s." : "Le problĂšme de permissions peut gĂ©nĂ©ralement ĂȘtre rĂ©solu en donnant au serveur web un accĂšs en Ă©criture au rĂ©pertoire racine. Voir %s.",
  274. "Your data directory is not writable." : "Votre répertoire des données n'est pas accessible en écriture.",
  275. "Setting locale to %s failed." : "Échec de la spĂ©cification des paramĂštres rĂ©gionaux Ă  %s.",
  276. "Please install one of these locales on your system and restart your web server." : "Veuillez installer l'un de ces paramÚtres régionaux sur votre systÚme et redémarrer votre serveur web.",
  277. "PHP module %s not installed." : "Le module PHP %s n’est pas installĂ©.",
  278. "Please ask your server administrator to install the module." : "Veuillez demander à votre administrateur d’installer le module.",
  279. "PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Le paramÚtre PHP « %s » n'est pas « %s ».",
  280. "Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Ajuster ce paramĂštre dans php.ini fera fonctionner Nextcould Ă  nouveau",
  281. "<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>." : "<code>mbstring.func_overload</code> est défini à <code>%s</code> alors que la valeur <code>0</code> est attendue.",
  282. "To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini." : "Pour corriger ce problÚme définissez <code>mbstring.func_overload</code> à <code>0</code> dans votre php.ini.",
  283. "PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "PHP semble configuré de maniÚre à supprimer les blocs PHPdoc du code. Cela rendra plusieurs applications de base inaccessibles.",
  284. "This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "La raison est probablement l'utilisation d'un cache / accélérateur tel que Zend OPcache ou eAccelerator.",
  285. "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Les modules PHP ont été installés mais sont toujours indiqués comme manquants ?",
  286. "Please ask your server administrator to restart the web server." : "Veuillez demander à votre administrateur serveur de redémarrer le serveur web.",
  287. "The required %s config variable is not configured in the config.php file." : "La valeur de configuration requise %s n'est pas configurée dans votre fichier config.php.",
  288. "Please ask your server administrator to check the Nextcloud configuration." : "Veuillez demander à votre administrateur serveur de vérifier la configuration de Nextcloud.",
  289. "Your data directory is readable by other people." : "Votre répertoire de données est lisible par d'autres personnes.",
  290. "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other people." : "Veuillez changer les permissions du rĂ©pertoire en mode 0770 afin que son contenu ne puisse pas ĂȘtre listĂ© par les autres personnes.",
  291. "Your data directory must be an absolute path." : "Le chemin de votre rĂ©pertoire doit ĂȘtre un chemin absolu.",
  292. "Check the value of \"datadirectory\" in your configuration." : "Verifiez la valeur de \"datadirectory\" dans votre configuration.",
  293. "Your data directory is invalid." : "Votre répertoire des données n'est pas valide.",
  294. "Ensure there is a file called \"%1$s\" in the root of the data directory. It should have the content: \"%2$s\"" : "Assurez-vous qu'il existe un fichier appelé \"%1$s\" à la racine du répertoire de données. Il doit avoir le contenu suivant : \"%2$s\"",
  295. "Action \"%s\" not supported or implemented." : "Action \"%s\" non supportée ou implémentée.",
  296. "Authentication failed, wrong token or provider ID given" : "Échec de l'authentification, jeton erronĂ© ou identification du fournisseur donnĂ©e",
  297. "Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"" : "ParamĂštres manquants pour complĂ©ter la requĂȘte. ParamĂštres manquants : \"%s\"",
  298. "ID \"%1$s\" already used by cloud federation provider \"%2$s\"" : "L'identifiant \"%1$s\" est déjà utilisé par l'instance de Cloud Fédéré \"%2$s\"",
  299. "Cloud Federation Provider with ID: \"%s\" does not exist." : "L'instance de Cloud Fédéré dont l'identifiant est \"%s\" n'existe pas.",
  300. "Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Impossible d'obtenir le verrouillage de type %d sur « %s ».",
  301. "Storage unauthorized. %s" : "Espace de stockage non autorisé. %s",
  302. "Storage incomplete configuration. %s" : "Configuration de l'espace de stockage incomplĂšte. %s",
  303. "Storage connection error. %s" : "Erreur de connexion à l’espace stockage. %s",
  304. "Storage is temporarily not available" : "Le support de stockage est temporairement indisponible",
  305. "Storage connection timeout. %s" : "Le délai d'attente pour la connexion à l'espace de stockage a été dépassé. %s",
  306. "To allow this check to run you have to make sure that your Web server can connect to itself. Therefore it must be able to resolve and connect to at least one of its `trusted_domains` or the `overwrite.cli.url`. This failure may be the result of a server-side DNS mismatch or outbound firewall rule." : "Pour autoriser cette vĂ©rification, pour devez vous assurer que votre serveur web peut se connecter Ă  lui-mĂȘme. Il doit donc ĂȘtre capable de rĂ©soudre et de se connecter Ă  au moins un de ses `trusted_domains` ou Ă  l'URL `overwrite.cli.url`. Cet Ă©chec peut ĂȘtre le rĂ©sultat d'une erreur de DNS cĂŽtĂ© serveur ou d'une rĂšgle de pare-feu sortante.",
  307. "Transcribe audio" : "Transcrire l'audio",
  308. "Transcribe the things said in an audio" : "Transcrire les propos exprimés dans un fichier audio",
  309. "Audio input" : "Entrée audio",
  310. "The audio to transcribe" : "Audio Ă  retranscrire",
  311. "Transcription" : "Transcription",
  312. "The transcribed text" : "Le texte transcrit",
  313. "Context write" : "Écrire contextuellement",
  314. "Writes text in a given style based on the provided source material." : "Écrit un texte dans un style donnĂ©, basĂ© sur des donnĂ©es initiales prĂ©alablement fournies.",
  315. "Writing style" : "Style rédactionnel",
  316. "Demonstrate a writing style that you would like to immitate" : "Montrez un style d'Ă©criture que vous aimeriez imiter",
  317. "Source material" : "Données initiales",
  318. "The content that would like to be rewritten in the new writing style" : "Contenu qui doit ĂȘtre rĂ©Ă©crit dans le nouveau style de rĂ©daction",
  319. "Generated text" : "Texte généré",
  320. "The generated text with content from the source material in the given style" : "Le texte généré reprend le contenu du document source dans le style donné",
  321. "Emoji generator" : "Générateur d'emoji",
  322. "Takes text and generates a representative emoji for it." : "Prend un texte et génÚre un émoji représentatif.",
  323. "The text to generate an emoji for" : "Texte pour lequel générer un émoji",
  324. "Generated emoji" : "Émoji gĂ©nĂ©rĂ©",
  325. "The generated emoji based on the input text" : "Émoji gĂ©nĂ©rĂ© en fonction du texte saisi",
  326. "Generate image" : "Générer l'image",
  327. "Generate an image from a text prompt" : "Générer une image à partir d'un texte",
  328. "Prompt" : "Prompt",
  329. "Describe the image you want to generate" : "Décrivez l'image que vous souhaitez générer",
  330. "Number of images" : "Nombre d'images",
  331. "How many images to generate" : "Nombre d'images à générer",
  332. "Output images" : "Images de sortie",
  333. "The generated images" : "Les images générées",
  334. "Free text to text prompt" : "Texte libre Ă  texte libre",
  335. "Runs an arbitrary prompt through a language model that returns a reply" : "Exécute une commande arbitraire à l'aide d'un modÚle linguistique qui génÚre une réponse",
  336. "Describe a task that you want the assistant to do or ask a question" : "DĂ©crivez une tĂąche que vous voulez que l'assistant effectue ou posez une question",
  337. "Generated reply" : "Réponse générée",
  338. "The generated text from the assistant" : "Texte généré par l'assistant",
  339. "Chat" : "Discussion instantanée ",
  340. "Chat with the assistant" : "Discuter avec l'assistant",
  341. "System prompt" : "Invite du systĂšme",
  342. "Define rules and assumptions that the assistant should follow during the conversation." : "DĂ©finir les rĂšgles et les hypothĂšses que l'assistant doit suivre pendant la conversation.",
  343. "Chat message" : "Message de discussion",
  344. "Chat history" : "Historique de la discussion",
  345. "The history of chat messages before the current message, starting with a message by the user" : "Historique des messages de discussion avant le message actuel, commençant par un message de l'utilisateur",
  346. "Response message" : "Message de réponse",
  347. "The generated response as part of the conversation" : "Réponse générée comme partie de la conversation",
  348. "Formalize text" : "Formaliser un texte",
  349. "Takes a text and makes it sound more formal" : "Prend un texte et le rend plus formel",
  350. "Write a text that you want the assistant to formalize" : "RĂ©digez un texte que vous souhaitez que l'assistant formalise",
  351. "Formalized text" : "Texte formalisé",
  352. "The formalized text" : "Texte formalisé",
  353. "Generate a headline" : "Générer un titre",
  354. "Generates a possible headline for a text." : "GĂ©nĂšre un titre possible pour un texte.",
  355. "Original text" : "Texte original",
  356. "The original text to generate a headline for" : "Texte original pour lequel générer un titre",
  357. "The generated headline" : "Titre généré",
  358. "Reformulate text" : "Reformuler un texte",
  359. "Takes a text and reformulates it" : "Prend un texte et le reformule",
  360. "Write a text that you want the assistant to reformulate" : "RĂ©digez un texte que vous souhaitez que l'assistant reformule",
  361. "Reformulated text" : "Texte reformulé",
  362. "The reformulated text, written by the assistant" : "Texte reformulé, rédigé par l'assistant",
  363. "Simplify text" : "Simplifier le texte",
  364. "Takes a text and simplifies it" : "Prend un texte et le simplifie",
  365. "Write a text that you want the assistant to simplify" : "RĂ©digez un texte que vous souhaitez que l'assistant simplifie",
  366. "Simplified text" : "Texte simplifié",
  367. "The simplified text" : "Le texte simplifié",
  368. "Summarize" : "RĂ©sumer",
  369. "Summarizes a text" : "RĂ©sumer un texte",
  370. "The original text to summarize" : "Le texte original à résumer",
  371. "Summary" : "Résumé",
  372. "The generated summary" : "Le résumé généré",
  373. "Extract topics" : "Extraire des thĂšmes",
  374. "Extracts topics from a text and outputs them separated by commas" : "Extrait les sujets d'un texte et les affiche en les séparant par des virgules.",
  375. "The original text to extract topics from" : "Texte original Ă  partir duquel les thĂšmes sont extraits",
  376. "Topics" : "Sujets",
  377. "The list of extracted topics" : "La liste des sujets extraits",
  378. "Translate" : "Traduire",
  379. "Translate text from one language to another" : "Traduire un texte d'une langue Ă  une autre",
  380. "Origin text" : "Texte d'origine",
  381. "The text to translate" : "Texte Ă  traduire",
  382. "Origin language" : "Langue d'origine",
  383. "The language of the origin text" : "Langue du texte d'origine",
  384. "Target language" : "Langue cible",
  385. "The desired language to translate the origin text in" : "Langue souhaitée pour la traduction du texte d'origine",
  386. "Result" : "RĂ©sultat",
  387. "The translated text" : "Le texte traduit",
  388. "Free prompt" : "Prompt",
  389. "Runs an arbitrary prompt through the language model." : "Exécute une commande arbitraire via le modÚle de langage.",
  390. "Generate headline" : "Générer un titre",
  391. "Summarizes text by reducing its length without losing key information." : "RĂ©sume un texte en rĂ©duisant sa longueur sans perdre d’informations essentielles.",
  392. "Extracts topics from a text and outputs them separated by commas." : "Extrait les thÚmes d'un texte et les restitue séparés par des virgules.",
  393. "Education Edition" : "Édition pour l'Ă©ducation ",
  394. "Logged in user must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting" : "L'utilisateur connectĂ© doit ĂȘtre un administrateur, un sous-administrateur ou se voir accorder des droits spĂ©ciaux pour accĂ©der Ă  ce rĂ©glage",
  395. "Logged in user must be an admin or sub admin" : "L'utilisateur connectĂ© doit ĂȘtre administrateur ou sous-administrateur",
  396. "Logged in user must be an admin" : "L'utilisateur connectĂ© doit ĂȘtre un administrateur",
  397. "File name is a reserved word" : "Ce nom de fichier est un mot réservé",
  398. "File name contains at least one invalid character" : "Le nom de fichier contient au moins un caractĂšre invalide",
  399. "File name is too long" : "Nom de fichier trop long",
  400. "Help" : "Aide",
  401. "Users" : "Utilisateurs",
  402. "Unknown user" : "Utilisateur inconnu",
  403. "Enter the database username and name for %s" : "Entrez le nom d'utilisateur et le nom de la base de données pour %s",
  404. "Enter the database username for %s" : "Entrez le nom d'utilisateur de la base de données pour %s",
  405. "MySQL username and/or password not valid" : "Nom d’utilisateur et/ou mot de passe de la base MySQL non valide(s)",
  406. "Oracle username and/or password not valid" : "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base Oracle non valide(s)",
  407. "PostgreSQL username and/or password not valid" : "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe de la base PostgreSQL non valide(s)",
  408. "Set an admin username." : "Spécifiez un nom d'utilisateur pour l'administrateur.",
  409. "Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Impossible de partager %s car il est déjà partagé avec l'utilisateur %s",
  410. "The username is already being used" : "Ce nom d’utilisateur est dĂ©jĂ  utilisĂ©",
  411. "Could not create user" : "Impossible de créer l'utilisateur",
  412. "Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"" : "Seuls les caractÚres suivants sont autorisés dans un nom d'utilisateur : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", espaces et \"_.@-'\"",
  413. "A valid username must be provided" : "Un nom d’utilisateur valide doit ĂȘtre saisi",
  414. "Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Le nom d’utilisateur contient des espaces au dĂ©but ou Ă  la fin",
  415. "Username must not consist of dots only" : "Le nom d'utilisateur ne doit pas ĂȘtre composĂ© uniquement de points",
  416. "Username is invalid because files already exist for this user" : "Ce nom d’utilisateur n’est pas valide car des fichiers existent dĂ©jĂ  pour cet utilisateur",
  417. "User disabled" : "Utilisateur désactivé",
  418. "File is currently busy, please try again later" : "Le fichier est actuellement utilisé, veuillez réessayer plus tard",
  419. "Cannot download file" : "Impossible de télécharger le fichier",
  420. "Your data directory is readable by other users." : "Votre répertoire est lisible par d'autres utilisateurs.",
  421. "Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Veuillez changer les permissions du rĂ©pertoire en mode 0770 afin que son contenu ne puisse pas ĂȘtre listĂ© par les autres utilisateurs.",
  422. "Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory." : "Assurez-vous que le répertoire de données contient un fichier \".ocdata\" à sa racine."
  423. },"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
  424. }