1
0

sl.js 9.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136
  1. OC.L10N.register(
  2. "dav",
  3. {
  4. "Calendar" : "Koledar",
  5. "To-dos" : "Naloge To-Do",
  6. "Personal" : "Osebno",
  7. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} ustvari koledar {calendar}",
  8. "You created calendar {calendar}" : "Ustvarite koledar {calendar}",
  9. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} izbriše koledar {calendar}",
  10. "You deleted calendar {calendar}" : "Izbrišete koledar {calendar}",
  11. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} posodobi koledar {calendar}",
  12. "You updated calendar {calendar}" : "Posodobite koledar {calendar}",
  13. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} obnovi koledar {calendar}",
  14. "You restored calendar {calendar}" : "Ustvarite koledar {calendar}",
  15. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Omogočite souporabo koledarja {calendar} z javno povezavo",
  16. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Odstranite javno povezavo koledarja {calendar}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} mi omogoči souporabo koledarja {calendar}",
  18. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Omogočite souporabo koledarja {calendar} z uporabnikom {user}",
  19. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} omogoči souporabo koledarja {calendar} z uporabnikom {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} mi oneomogoči souporabo koledarja {calendar}",
  21. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Onemogočite souporabo koledarja {calendar} z uporabnikom {user}",
  22. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} onemogoči souporabo koledarja {calendar} z uporabnikom {user}",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} onemogoči souporabo koledarja {calendar} s samim sabo",
  24. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Omogočite souporabo koledarja {calendar} s skupino {group}",
  25. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} omogoči souporabo koledarja {calendar} s skupino {group}",
  26. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Onemogočite souporabo koledarja {calendar} s skupino {group}",
  27. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} onemogoči souporabo koledarja {calendar} s skupino {group}",
  28. "Untitled event" : "Neimenovan dogodek¨",
  29. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} ustvari dogodek {event} v koledarju {calendar}",
  30. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Ustvarite dogodek {event} v koledarju {calendar}",
  31. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} izbriše dogodek {event} iz koledarja {calendar}",
  32. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Izbrišete dogodek {event} v koledarju {calendar}",
  33. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} posodobi dogodek {event} v koledarju {calendar}",
  34. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Posodobite dogodek {event} v koledarju {calendar}",
  35. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} premakne dogodek {event} iz koledarja {sourceCalendar} v koledar {targetCalendar}",
  36. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Premaknete dogodek {event} iz koledarja {sourceCalendar} v koledar {targetCalendar}",
  37. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} obnovi dogodek {event} v koledarju {calendar}",
  38. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Obnovite dogodek {event} v koledarju {calendar}",
  39. "Busy" : "Zasedeno",
  40. "Calendar, contacts and tasks" : "Koledar, stiki in naloge",
  41. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "V <strong>koledar</strong> je vpisana sprememba",
  42. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Spremenjen je <strong>dogodek</strong> v koledarju",
  43. "Contact birthdays" : "Obletnice stikov",
  44. "Death of %s" : "%s (obletnica smrti)",
  45. "Untitled calendar" : "Neimenovan koledar",
  46. "Calendar:" : "Koledar:",
  47. "Date:" : "Datum:",
  48. "Where:" : "Kje:",
  49. "Description:" : "Opis:",
  50. "_%n year_::_%n years_" : ["%n leto","%n leti","%n leta","%n let"],
  51. "_%n month_::_%n months_" : ["%n mesec","%n meseca","%n meseci","%n mesecev"],
  52. "_%n day_::_%n days_" : ["%n dan","%n dneva","%n dni","%n dni"],
  53. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n ura","%n uri","%n ure","%n ur"],
  54. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minuta","%n minuti","%n minute","%n minut"],
  55. "%s (in %s)" : "%s (čez %s)",
  56. "%s (%s ago)" : "%s (%s nazaj)",
  57. "Calendar: %s" : "Koledar: %s",
  58. "Date: %s" : "Datum: %s",
  59. "Description: %s" : "Opis: %s",
  60. "Where: %s" : "Kje: %s",
  61. "%1$s via %2$s" : "%1$s prek %2$s",
  62. "Cancelled: %1$s" : "Preklicano: %1$s",
  63. "Re: %1$s" : "Odg: %1$s",
  64. "Invitation: %1$s" : "Povabilo: %1$s",
  65. "Organizer:" : "Organizator:",
  66. "Attendees:" : "Udeleženci:",
  67. "Title:" : "Naslov:",
  68. "Time:" : "Čas:",
  69. "Location:" : "Mesto:",
  70. "Link:" : "Povezava:",
  71. "Accept" : "Sprejmi",
  72. "Decline" : "Zavrni",
  73. "More options …" : "Več možnosti ...",
  74. "More options at %s" : "Več možnosti je na %s",
  75. "Contacts" : "Stiki",
  76. "You deleted address book {addressbook}" : "Izbrišete imenik {addressbook}",
  77. "File is not updatable: %1$s" : "Datoteke ni mogoče posodobiti: %1$s",
  78. "Could not write file contents" : "Ni mogoče zapisati vsebine datoteke",
  79. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n bajt","%n bajta","%n bajti","%n bajtov"],
  80. "Could not rename part file to final file" : "Ni mogoče preimenovati delne datoteke v končno ime.",
  81. "Failed to check file size: %1$s" : "Preverjanje velikosti je spodletelo: %1$s",
  82. "Could not open file" : "Datoteke ni mogoče odpreti",
  83. "Failed to open file: %1$s" : "Odpiranje datoteke je spodletelo: %1$s",
  84. "File not found: %1$s" : "Datoteke ni mogoče najti: %1$s",
  85. "System is in maintenance mode." : "Sistem je v vzdrževalnem načinu.",
  86. "Upgrade needed" : "Zahtevana je posodobitev",
  87. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Za uporabo CalDAV in CardDAV v okoljih iOS/macOS je treba %s nastaviti za uporabo HTTPS.",
  88. "Configures a CalDAV account" : "Nastavi račun CalDAV",
  89. "Configures a CardDAV account" : "Nastavi račun CardDAV",
  90. "Events" : "Dogodki",
  91. "Tasks" : "Naloge",
  92. "Untitled task" : "Neimenovana naloga",
  93. "Completed on %s" : "Končana %s",
  94. "Due on %s by %s" : "Poteče %s ob %s",
  95. "Due on %s" : "Poteče %s",
  96. "Contacts and groups" : "Stiki in skupine",
  97. "WebDAV" : "WebDAV",
  98. "WebDAV endpoint" : "Končna točka WebDAV",
  99. "Availability" : "Razpoložljivost",
  100. "Time zone:" : "Časovni pas:",
  101. "to" : "do",
  102. "Delete slot" : "Izbriši možnost",
  103. "No working hours set" : "Ni navedenih delovnih ur",
  104. "Add slot" : "Dodaj možnost",
  105. "Monday" : "ponedeljek",
  106. "Tuesday" : "torek",
  107. "Wednesday" : "sreda",
  108. "Thursday" : "četrtek",
  109. "Friday" : "petek",
  110. "Saturday" : "sobota",
  111. "Sunday" : "nedelja",
  112. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Samodejno nastavi stanje uporabnika na »Ne moti« in zavračaj prikaz obvestil izven časa razpoložljivosti.",
  113. "Save" : "Shrani",
  114. "Failed to load availability" : "Nalaganje seznama razpoložljivih polj je spodletelo",
  115. "Saved availability" : "Čas razpoložljivosti je shranjen",
  116. "Failed to save availability" : "Shranjevanje časa razpoložljivosti je spodletelo",
  117. "Calendar server" : "Strežnik koledarja",
  118. "Send invitations to attendees" : "Pošlji povabilo udeležencem",
  119. "Automatically generate a birthday calendar" : "Samodejno ustvari koledar rojstnih dni",
  120. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Koledarji rojstnih dni bodo ustvarjeni in posodabljani v ozadju.",
  121. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "To pomeni, da ne bodo na voljo takoj po omogočanju, ampak šele po krajšem času.",
  122. "Send notifications for events" : "Pošlji obvestila za dogodke",
  123. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Obvestila so poslana samodejno z opravili v ozadju, ker pomeni, da se morajo ta izvajati dovolj pogosto.",
  124. "Enable notifications for events via push" : "Omogoči potisna obvestila za dogodke",
  125. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Namestite tudi {calendarappstoreopen}Koledar{linkclose}, ali pa se povežite z {calendardocopen}namiznim oziroma mobilnim usklajevalnikom ↗{linkclose}.",
  126. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Prepričajte se, da je {emailopen}poštni strežnik{linkclose} pravilno nastavljen.",
  127. "There was an error updating your attendance status." : "Prišlo je do napake med posodabljanjem vaše udeležbe.",
  128. "Please contact the organizer directly." : "Z organizatorjem stopite neposredno v stik.",
  129. "Are you accepting the invitation?" : "Ali želite sprejeti povabilo?",
  130. "Tentative" : "Začasno",
  131. "Your attendance was updated successfully." : "Vaša prisotnost je uspešno posodobljena.",
  132. "Invitation canceled" : "Povabilo je preklicano",
  133. "Invitation updated" : "Povabilo je posodobljeno",
  134. "Invitation" : "Povabilo"
  135. },
  136. "nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);");