es.js 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249
  1. OC.L10N.register(
  2. "dav",
  3. {
  4. "Calendar" : "Calendario",
  5. "Tasks" : "Tareas",
  6. "Personal" : "Personal",
  7. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} creó el calendario {calendar}",
  8. "You created calendar {calendar}" : "Usted creó el calendario {calendar}",
  9. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} eliminó el calendario {calendar}",
  10. "You deleted calendar {calendar}" : "Usted eliminó el calendario {calendar}",
  11. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} actualizó el calendario {calendar}",
  12. "You updated calendar {calendar}" : "Usted actualizó el calendario {calendar}",
  13. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} ha restablecido el calendario {calendar}",
  14. "You restored calendar {calendar}" : "Has restablecido el calendario {calendar}",
  15. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Has compartido el calendario {calendar} con un enlace público",
  16. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Has eliminado el enlace público al calendario {calendar}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} compartió el calendario {calendar} con usted",
  18. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Usted compartió el calendario {calendar} con {user}",
  19. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} compartió el calendario {calendar} con {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} dejó de compartir el calendario {calendar} con usted",
  21. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Usted dejó de compartir el calendario {calendar} de {user}",
  22. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} dejó de compartir el calendario {calendar} del usuario{user}",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} dejó de compartir su propio calendario {calendar}",
  24. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Usted compartió el calendario {calendar} con el grupo {group}",
  25. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} compartió el calendario {calendar} con el grupo {group}",
  26. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Usted dejó de compartir el calendario {calendar} del grupo {group}",
  27. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} dejó de compartir el calendario {calendar} del grupo {group}",
  28. "Untitled event" : "Evento sin título",
  29. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} creó el evento {event} en el calendario {calendar}",
  30. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Usted creó el evento {event} en el calendario {calendar}",
  31. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} eliminó el evento {event} del calendario {calendar}",
  32. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Usted eliminó el evento {event} del calendario {calendar}",
  33. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} actualizó el evento {event} en el calendario {calendar}",
  34. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Usted actualizó el evento {event} en el calendario {calendar}",
  35. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} ha movido el evento {event} del calendario {sourceCalendar} al calendario {targetCalendar}",
  36. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Has movido el evento {event} del calendario {sourceCalendar} al calendario {targetCalendar}",
  37. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} ha restablecido el evento {event} del calendario {calendar}",
  38. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Has reestablecido el evento {event} del calendario {calendar}",
  39. "Busy" : "Ocupado",
  40. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha creado la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  41. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Has creado la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  42. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} ha eliminado la tarea{todo} de la lista {calendar}",
  43. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Has eliminado la tarea {todo} de la lista {calendar}",
  44. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha actualizado la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  45. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Has actualizado la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  46. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha resuelto la tarea {todo} de la lista {calendar}",
  47. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Has resuelto la tarea {todo} de la lista {calendar}",
  48. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} ha reabierto la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  49. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Has reabierto la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  50. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} ha movido la tarea {todo} de la lista {sourceCalendar} a la lista{targetCalendar}",
  51. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Has movido la tarea {todo} de la lista {sourceCalendar} a la lista {targetCalendar}",
  52. "Calendar, contacts and tasks" : "Calendario, contactos y tareas",
  53. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Un <strong>calendario</strong> fue modificado.",
  54. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Un <strong>evento</strong> del calendario fue modificado.",
  55. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Se ha modificado una <strong>tarea</strong> de calendario",
  56. "Contact birthdays" : "Cumpleaños del contacto",
  57. "Death of %s" : "Muerte de %s",
  58. "Untitled calendar" : "Calendario sin título",
  59. "Calendar:" : "Calendario:",
  60. "Date:" : "Fecha:",
  61. "Where:" : "Dónde:",
  62. "Description:" : "Descripción:",
  63. "_%n year_::_%n years_" : ["%n año","%n años","%n años"],
  64. "_%n month_::_%n months_" : ["%n mes","%n meses","%n meses"],
  65. "_%n day_::_%n days_" : ["%n día","%n días","%n días"],
  66. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hora","%n horas","%n horas"],
  67. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos","%n minutos"],
  68. "%s (in %s)" : "%s (en %s)",
  69. "%s (%s ago)" : "%s (hace %s)",
  70. "Calendar: %s" : "Calendario: %s",
  71. "Date: %s" : "Fecha: %s",
  72. "Description: %s" : "Descripción: %s",
  73. "Where: %s" : "Lugar: %s",
  74. "%1$s via %2$s" : "%1$s vía %2$s",
  75. "In a %1$s on %2$s for the entire day" : "En un(a) %1$s el %2$s todo el día",
  76. "In a %1$s on %2$s between %3$s - %4$s" : "En un(a) %1$s el %2$s entre las %3$s - %4$s",
  77. "In %1$s %2$s on %3$s for the entire day" : "En %1$s %2$s el %3$s todo el día",
  78. "In %1$s %2$s on %3$s between %4$s - %5$s" : "En %1$s %2$s el %3$s entre las %4$s - %5$s",
  79. "Could not generate when statement" : "No se ha podido general la declaración de cuándo",
  80. "Every Day for the entire day" : "Todos los días durante todo el día",
  81. "Every Day for the entire day until %1$s" : "Cada day todo el día hasta el %1$s",
  82. "Every Day between %1$s - %2$s" : "Todos los días entre %1$s - %2$s",
  83. "Every Day between %1$s - %2$s until %3$s" : "Todos los días entre %1$s - %2$s hasta %3$s",
  84. "Every %1$d Days for the entire day" : "Cada %1$d días todo el día",
  85. "Every %1$d Days for the entire day until %2$s" : "Cada %1$d días todo el día hasta el %2$s",
  86. "Every %1$d Days between %2$s - %3$s" : "Cada %1$d días entre las %2$s y %3$s",
  87. "Every %1$d Days between %2$s - %3$s until %4$s" : "Cada %1$d días entre las %2$s y %3$s hasta el %4$s",
  88. "Could not generate event recurrence statement" : "No se ha podido generar la declaración de recurrencia",
  89. "Every Week on %1$s for the entire day" : "Cada semana el %1$s todo el día",
  90. "Every Week on %1$s for the entire day until %2$s" : "Cada %1$s días todo el día hasta el %2$s",
  91. "Every Week on %1$s between %2$s - %3$s" : "Cada semana el %1$s entre %2$s y %3$s",
  92. "Every Week on %1$s between %2$s - %3$s until %4$s" : "Cada semana el %1$s entre %2$s y %3$s hasta el %4$s",
  93. "Every %1$d Weeks on %2$s for the entire day" : "Cada %1$d semanas el %2$s todo el día",
  94. "Cancelled: %1$s" : "Cancelado: %1$s",
  95. "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" ha sido cancelada",
  96. "Re: %1$s" : "Re: %1$s",
  97. "%1$s has accepted your invitation" : "%1$s ha aceptado su invitación",
  98. "%1$s has tentatively accepted your invitation" : "%1$s ha aceptado su invitación de forma tentativa",
  99. "%1$s has declined your invitation" : "%1$s ha rechazado su invitación",
  100. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s ha respondido a su invitación",
  101. "Invitation updated: %1$s" : "Invitación actualizada: %1$s",
  102. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s actualizó el evento \"%2$s\"",
  103. "Invitation: %1$s" : "Invitación: %1$s",
  104. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s desea invitarle a \"%2$s\"",
  105. "Organizer:" : "Organizador:",
  106. "Attendees:" : "Asistentes:",
  107. "Title:" : "Título:",
  108. "When:" : "Cuándo:",
  109. "Location:" : "Ubicación:",
  110. "Link:" : "Enlace:",
  111. "Accept" : "Aceptar",
  112. "Decline" : "Rechazar",
  113. "More options …" : "Más opciones...",
  114. "More options at %s" : "Más opciones en %s",
  115. "Monday" : "Lunes",
  116. "Tuesday" : "Martes",
  117. "Wednesday" : "Miércoles",
  118. "Thursday" : "Jueves",
  119. "Friday" : "Viernes",
  120. "Saturday" : "Sábado",
  121. "Sunday" : "Domingo",
  122. "January" : "Enero",
  123. "February" : "Febrero",
  124. "March" : "Marzo",
  125. "April" : "Abril",
  126. "May" : "Mayo",
  127. "June" : "Junio",
  128. "July" : "Julio",
  129. "August" : "Agosto",
  130. "September" : "Septiembre",
  131. "October" : "Octubre",
  132. "November" : "Noviembre",
  133. "December" : "Diciembre",
  134. "First" : "Primera",
  135. "Second" : "Segundo",
  136. "Last" : "Última",
  137. "Contacts" : "Contactos",
  138. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} ha creado la libreta de direcciones {addressbook}",
  139. "You created address book {addressbook}" : "Has creado la libreta de direcciones {addressbook}",
  140. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} ha eliminado la libreta de direcciones {addressbook}",
  141. "You deleted address book {addressbook}" : "Has eliminado la libreta de direcciones {addressbook}",
  142. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} ha actualizado la libreta de direcciones {addressbook}",
  143. "You updated address book {addressbook}" : "Has actualizado la libreta de direcciones {addressbook}",
  144. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} ha compartido la libreta de direcciones {addressbook} contigo",
  145. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Has compartido la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  146. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} ha compartido la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  147. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} ha descompartido la libreta de direcciones {addressbook} contigo",
  148. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Has descompartido la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  149. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} ha descompartido la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  150. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} ha descompartido la libreta de direcciones {addressbook} con ellos mismos",
  151. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Has compartido la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  152. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} ha compartido la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  153. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Has descompartido la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  154. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} ha descompartido la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  155. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} ha creado el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  156. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Has creado un contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  157. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} ha eliminado el contacto {card} de la libreta de direcciones {addressbook}",
  158. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Has eliminado el contacto {card} de la libreta de direcciones {addressbook}",
  159. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} ha actualizado el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  160. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Has actualizado el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  161. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Se ha modificado un <strong>contacto</strong> o una <strong>libreta de direcciones</strong> ",
  162. "Accounts" : "Cuentas",
  163. "System address book which holds all accounts" : "Libretas de direcciones del sistema que contienen todas las cuentas",
  164. "File is not updatable: %1$s" : "El archivo no se puede actualizar: %1$s",
  165. "Could not write to final file, canceled by hook" : "No se pudo escribir en el archivo final, cancelado por el sistema.",
  166. "Could not write file contents" : "No se han podido escribir los contenidos del archivo",
  167. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes","%n bytes"],
  168. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Error al copiar el archivo al destino (copiado: %1$s, tamaño esperado: %2$s)",
  169. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Se esperaba un tamaño de archivo de %1$s pero se leyó (desde el cliente Nextcloud) y se escribió (en el almacenamiento Nextcloud) %2$s. Podría ser un problema de red en el lado del envío o un problema de escritura en el almacenamiento en el lado del servidor.",
  170. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "No se pudo escribir en el archivo final, cancelado por el sistema.",
  171. "Could not rename part file to final file" : "No se ha podido renombrar el archivo parcial como el archivo final",
  172. "Failed to check file size: %1$s" : "Fallo al comprobar el tamaño del archivo: %1$s",
  173. "Could not open file" : "No se ha podido abrir el archivo",
  174. "Encryption not ready: %1$s" : "El cifrado no está listo: %1$s",
  175. "Failed to open file: %1$s" : "Fallo al abrir el archivo: %1$s",
  176. "Failed to unlink: %1$s" : "Fallo al desenlazar: %1$s",
  177. "Failed to write file contents: %1$s" : "Fallo al escribir el contenido del archivo: %1$s",
  178. "File not found: %1$s" : "Archivo no encontrado: %1$s",
  179. "System is in maintenance mode." : "Sistema está en modo de mantenimiento.",
  180. "Upgrade needed" : "Se necesita actualizar",
  181. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Tu %s necesita configurarse para usar HTTPS en caso de usar CalDAV y CardDAV con iOS/macOS.",
  182. "Configures a CalDAV account" : "Configura una cuenta CalDAV",
  183. "Configures a CardDAV account" : "Configura una cuenta CardDAV",
  184. "Events" : "Eventos",
  185. "Untitled task" : "Tarea sin título",
  186. "Completed on %s" : "Completado el %s",
  187. "Due on %s by %s" : "Finaliza el %s por %s",
  188. "Due on %s" : "Finaliza el %s",
  189. "DAV system address book" : "Libreta de direcciónes DAV del sistema",
  190. "No outstanding DAV system address book sync." : "No hay una sincronización pendiente en la libreta de direcciones DAV del sistema.",
  191. "The DAV system address book sync has not run yet as your instance has more than 1000 users or because an error occurred. Please run it manually by calling \"occ dav:sync-system-addressbook\"." : "La sincronización DAV de la libreta de direcciones del sistema no se ha ejecutado ya que su instancia tiene más de 1000 usuarios o por que ha ocurrido un error. Por favor, ejecútela manualmente llamando al comando: \"occ dav:sync-system-addressbook\".",
  192. "WebDAV endpoint" : "Endpoint WebDAV",
  193. "Could not check that your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV. Please check manually." : "No se pudo verificar si su servidor web está adecuadamente configurado para permitir la sincronización de archivos a través de WebDAV. Por favor, verifique manualmente.",
  194. "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "Tu servidor web todavía no está configurado correctamente para permitir la sincronización de archivos, porque la interfaz WebDAV parece estar rota.",
  195. "Your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV." : "Su servidor web está adecuadamente configurado para permitir la sincronización de archivos a través de WebDAV.",
  196. "Migrated calendar (%1$s)" : "Calendario migrado (%1$s)",
  197. "Calendars including events, details and attendees" : "Calendarios que incluyen eventos, detalles y asistentes",
  198. "Contacts and groups" : "Contactos y grupos",
  199. "WebDAV" : "WebDAV",
  200. "First day" : "Primer día",
  201. "Last day (inclusive)" : "Último día (incluido)",
  202. "Short absence status" : "Estado de ausencia corta",
  203. "Long absence Message" : "Mensaje en ausencia larga",
  204. "Save" : "Guardar",
  205. "Disable absence" : "Deshabilitar ausencia",
  206. "Absence saved" : "Ausencia guardada",
  207. "Failed to save your absence settings" : "Error al guardar tus ajustes de ausencia",
  208. "Absence cleared" : "Ausencia limpiada",
  209. "Failed to clear your absence settings" : "Error al borrar tus ajustes de ausencia",
  210. "Time zone:" : "Zona horaria:",
  211. "to" : "para",
  212. "Delete slot" : "Eliminar espacio",
  213. "No working hours set" : "No se han establecido horas de funcionamiento",
  214. "Add slot" : "Añadir espacio",
  215. "Weekdays" : "Días de semana",
  216. "Pick a start time for {dayName}" : "Elija una hora de inicio para {dayName}",
  217. "Pick a end time for {dayName}" : "Elija una hora fin para {dayName}",
  218. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Cambiar automáticamente el estado del usuario a \"No molestar\" cuando no esté disponible para silenciar todas las notificaciones.",
  219. "Failed to load availability" : "No se ha podido cargar la disponibilidad",
  220. "Saved availability" : "Disponibilidad guardada",
  221. "Failed to save availability" : "No se ha podido guardar la disponibilidad",
  222. "Availability" : "Disponibilidad",
  223. "If you configure your working hours, other people will see when you are out of office when they book a meeting." : "Si configura sus horas laborales, otras personas verán cuando está fuera de la oficina cuando agenden una reunión.",
  224. "Absence" : "Ausencia",
  225. "Configure your next absence period." : "Configura el siguiente periodo en que estarás ausente",
  226. "Calendar server" : "Servidor de calendario",
  227. "Send invitations to attendees" : "Enviar invitaciones a los asistentes",
  228. "Automatically generate a birthday calendar" : "Generar automáticamente un calendario de cumpleaños",
  229. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Los calendarios de cumpleaños se generarán mediante un trabajo en segundo plano.",
  230. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por ello, no estarán disponibles inmediatamente tras activarlos, sino que aparecerán después de cierto tiempo.",
  231. "Send notifications for events" : "Enviar notificaciones de los eventos",
  232. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Las notificaciones son enviadas a través de trabajos en segundo plano, por lo que estos deben ocurrir con suficiente frecuencia.",
  233. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Enviar recordatorio también a los usuarios con los que se comparte el calendario",
  234. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Los recordatorios siempre se envían a los organizadores y asistentes.",
  235. "Enable notifications for events via push" : "Activar notificaciones push para eventos",
  236. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instale también la {calendarappstoreopen}app de Calendario{linkclose} o {calendardocopen}conecte su escritorio y móvil para sincronizar ↗{linkclose}.",
  237. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Por favor, asegúrese de configurar correctamente {emailopen}el servidor web{linkclose}",
  238. "There was an error updating your attendance status." : "Ha habido un error al actualizar tu estado de asistencia.",
  239. "Please contact the organizer directly." : "Por favor, contacta directamente con el organizador.",
  240. "Are you accepting the invitation?" : "¿Aceptas la invitación?",
  241. "Tentative" : "Provisional",
  242. "Your attendance was updated successfully." : "Tu asistencia se ha actualizado con éxito.",
  243. "To-dos" : "Tareas",
  244. "Time:" : "Hora:",
  245. "Invalid chunk name" : "Nombre de trozo inválido",
  246. "Could not rename part file assembled from chunks" : "No se ha podido renombrar el archivo parcial formado por los fragmentos",
  247. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Si configura su horario de trabajo, otros usuarios verán cuándo está fuera de la oficina cuando planifiquen una reunión."
  248. },
  249. "nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;");