sr.json 8.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Календар",
  3. "Todos" : "Подсетници",
  4. "Personal" : "Лично",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} је направио календар {calendar}",
  6. "You created calendar {calendar}" : "Креирали сте календар {calendar}",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} је обрисао календар {calendar}",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "Обрисали сте календар {calendar}",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} је ажурирао календар {calendar}",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "Ажурирали сте календар {calendar}",
  11. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Поделили сте календар {calendar} као јавну везу",
  12. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Уклонили сте јавну везу за календар {calendar}",
  13. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} је поделио календар {calendar} са вама",
  14. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Поделили сте календар {calendar} са {user}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} је поделио календар {calendar} са {user}",
  16. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} је укинуо дељење календара {calendar} са вама",
  17. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Укинули сте дељење календара {calendar} са {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} је укинуо дељење календара {calendar} са {user}",
  19. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} је укинуо дељење календара {calendar} од себе",
  20. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Поделили сте календар {calendar} са групом {group}",
  21. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} је поделио календар {calendar} са групом {group}",
  22. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Укинули сте дељење календара {calendar} са групом {group}",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} је укинуо дељење календара {calendar} са групом {group}",
  24. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} је направио догађај {event} у календару {calendar}",
  25. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Креирали сте догађај {event} у календару {calendar}",
  26. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} је обрисао догађај {event} из календара {calendar}",
  27. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Обрисали сте догађај {event} из календара {calendar}",
  28. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} је ажурирао догађај {event} у календару {calendar}",
  29. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ажурирали сте догађај {event} у календару {calendar}",
  30. "Busy" : "Заузет/а",
  31. "{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} је направио подсетник {todo} у листи {calendar}",
  32. "You created todo {todo} in list {calendar}" : "Креирали сте подсетник {todo} у листи {calendar}",
  33. "{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} је обрисао подсетник {todo} из листе {calendar}",
  34. "You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Обрисали сте подсетник {todo} из листе {calendar}",
  35. "{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} је ажурирао подсетник {todo} у листи {calendar}",
  36. "You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Ажурирали сте подсетник {todo} у листи {calendar}",
  37. "{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} је обрисао подсетник {todo} из листе {calendar}",
  38. "You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Маркирали сте подсетник {todo} као готов у листи {calendar}",
  39. "{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} је поново отворио подсетник {todo} у листи {calendar}",
  40. "You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Поново сте отворили подсетник {todo}  у листи {calendar}",
  41. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Календар</strong> је измењен",
  42. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "<strong>Догађај</strong> из календара је измењен",
  43. "A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "<strong>Подсетник</strong> из календара је измењен",
  44. "Contact birthdays" : "Рођендани контаката",
  45. "%1$s via %2$s" : "%1$s преко %2$s",
  46. "Invitation canceled" : "Позивница отказана",
  47. "Hello %s," : "Здраво %s,",
  48. "The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "Састанак „%1$s“ са %2$s је отказан.",
  49. "Invitation updated" : "Позивница ажурирана",
  50. "The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "Састанак „%1$s“ са %2$s је ажуриран.",
  51. "%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s Вас је позвао на „%2$s“",
  52. "When:" : "Време:",
  53. "Where:" : "Место:",
  54. "Description:" : "Опис:",
  55. "Link:" : "Веза:",
  56. "Accept" : "Прихвати",
  57. "Decline" : "Одбиј",
  58. "More options …" : "Још опција…",
  59. "More options at %s" : "Још опција на %s",
  60. "Contacts" : "Контакти",
  61. "WebDAV" : "ВебДАВ",
  62. "WebDAV endpoint" : "WebDAV крајња тачка",
  63. "Technical details" : "Технички детаљи",
  64. "Remote Address: %s" : "Удаљена адреса: %s",
  65. "Request ID: %s" : "ИД захтева: %s",
  66. "There was an error updating your attendance status." : "Десила се грешка приликом ажурирања статуса Вашег присуства.",
  67. "Please contact the organizer directly." : "Контактирајте директно организатора.",
  68. "Are you accepting the invitation?" : "Да ли прихватате позивницу?",
  69. "Tentative" : "Условна потврда",
  70. "Save" : "Сачувај",
  71. "Your attendance was updated successfully." : "Ваше присуство је успешно ажурирано.",
  72. "Calendar server" : "Календар сервера",
  73. "Send invitations to attendees" : "Пошаљи позивницу учесницима",
  74. "Please make sure to properly set up the email settings above." : "Пазите да правилно подесите поставке е-поште изнад.",
  75. "Automatically generate a birthday calendar" : "Аутоматски изгенериши календар рођендана",
  76. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Календари рођендана ће бити генерисани као позадински послови.",
  77. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Зато можда неће бити видљиви баш одмах по укључивању, али ће се појавити после неког времена.",
  78. "%s via %s" : "%s путем %s",
  79. "The meeting »%s« with %s was canceled." : "Састанак „%s“ са %s је отказан.",
  80. "The meeting »%s« with %s was updated." : "Састанак „%s“ са %s је ажуриран.",
  81. "%s invited you to »%s«" : "%s Вас је позвао на „%s“",
  82. "CalDAV server" : "CalDAV сервер"
  83. },"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"
  84. }