es_MX.js 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214
  1. OC.L10N.register(
  2. "dav",
  3. {
  4. "Calendar" : "Calendario",
  5. "Tasks" : "Tareas",
  6. "Personal" : "Personal",
  7. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} creó el calendario {calendar}",
  8. "You created calendar {calendar}" : "Creaste el calendario {calendar}",
  9. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} borró el calendario {calendar}",
  10. "You deleted calendar {calendar}" : "Borraste el calendario {calendar}",
  11. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} actualizó el calendario {calendar}",
  12. "You updated calendar {calendar}" : "Actualizaste el calendario {calendar}",
  13. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} restauró el calendario {calendar}",
  14. "You restored calendar {calendar}" : "Ha restaurado el calendario {calendar}",
  15. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Compartiste el calendario {calendar} como una liga pública",
  16. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Eliminaste la liga pública para el calendario {calendar}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} ha compartido el calendario {calendar} contigo",
  18. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Compartiste el calendario {calendar} con {user}",
  19. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} compartió el calendario {calendar} con {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} ha dejado de compartir el calendario {calendar} contigo",
  21. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Has dejado de compartir el calendario {calendar} con {user}",
  22. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} dejó de compartir el calendario {calendar} con {user}",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} dejó de compartir {el calendario calendar} con él mismo",
  24. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Compartiste el calendario {calendar} con el grupo {group}",
  25. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} compartió el calendario {calendar} con el grupo {group}",
  26. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Dejaste de compartir el calendario {calendar} con el grupo {group}",
  27. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} dejó de compartir el calendrio {calendar} con el grupo {group}",
  28. "Untitled event" : "Evento sin título",
  29. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} creó el evento {event} en el calendario {calendar}",
  30. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Creaste el evento {event} en el calendario {calendar}",
  31. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} borró el eventó {event} del calendario {calendar}",
  32. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Borraste el evento {event} del calendario {calendar}",
  33. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} actualizó el evento {event} en el calendario {calendar}",
  34. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Actualizaste el evento {event} en el calendario {calendar}",
  35. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} movió el evento {event} del calendario {sourceCalendar} al calendario {targetCalendar}",
  36. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Ha movido el evento {event} del calendario {sourceCalendar} al calendario {targetCalendar}",
  37. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} restauró el evento {event} del calendario {calendar}",
  38. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Has restaurado el evento {event} del calendario {calendar}",
  39. "Busy" : "Ocupado",
  40. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} creó la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  41. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Ha creado la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  42. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} eliminó la tarea {todo} de la lista {calendar}",
  43. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Ha eliminado la tarea {todo} de la lista {calendar}",
  44. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} actualizó la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  45. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Ha actualizado la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  46. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} resolvió la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  47. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Ha resuelto la tarea {todo} de la lista {calendar}",
  48. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} reabrió la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  49. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Ha reabierto la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  50. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} movió la tarea {todo} de la lista {sourceCalendar} a la lista {targetCalendar}",
  51. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Ha movido la tarea {todo} de la lista {sourceCalendar} a la lista {targetCalendar}",
  52. "Calendar, contacts and tasks" : "Calendario, contactos y tareas",
  53. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Un <strong>calendario</strong> fue modificado",
  54. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Un <strong>evento</strong> de un calendario fue modificado",
  55. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Se modificó una <strong>tarea</strong> del calendario",
  56. "Contact birthdays" : "Cumpleaños del contacto",
  57. "Death of %s" : "Fallecimiento de %s",
  58. "Untitled calendar" : "Calendario sin título",
  59. "Calendar:" : "Calendario:",
  60. "Date:" : "Fecha:",
  61. "Where:" : "Dónde:",
  62. "Description:" : "Descripción:",
  63. "_%n year_::_%n years_" : ["%n año","%n años","%n años"],
  64. "_%n month_::_%n months_" : ["%n mes","%n meses","%n meses"],
  65. "_%n day_::_%n days_" : ["%n día","%n días","%n días"],
  66. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hora","%n horas","%n horas"],
  67. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos","%n minutos"],
  68. "%s (in %s)" : "%s (en %s)",
  69. "%s (%s ago)" : "%s (hace %s)",
  70. "Calendar: %s" : "Calendario: %s",
  71. "Date: %s" : "Fecha: %s",
  72. "Description: %s" : "Descripción: %s",
  73. "Where: %s" : "Lugar: %s",
  74. "%1$s via %2$s" : "%1$s vía %2$s",
  75. "Cancelled: %1$s" : "Cancelado: %1$s",
  76. "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" ha sido cancelado",
  77. "Re: %1$s" : "Respecto a: %1$s",
  78. "%1$s has accepted your invitation" : "%1$s ha aceptado su invitación",
  79. "%1$s has tentatively accepted your invitation" : "%1$s ha aceptado tentativamente su invitación",
  80. "%1$s has declined your invitation" : "%1$s ha declinado su invitación",
  81. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s ha respondido a su invitación",
  82. "Invitation updated: %1$s" : "Invitación actualizada: %1$s",
  83. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s actualizó el evento \"%2$s\"",
  84. "Invitation: %1$s" : "Invitación: %1$s",
  85. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s desea invitarlo a \"%2$s\"",
  86. "Organizer:" : "Organizador:",
  87. "Attendees:" : "Asistentes:",
  88. "Title:" : "Título:",
  89. "Time:" : "Hora:",
  90. "Location:" : "Ubicación:",
  91. "Link:" : "Enlace:",
  92. "Accept" : "Aceptar",
  93. "Decline" : "Rechazar",
  94. "More options …" : "Más opciones ...",
  95. "More options at %s" : "Más opciones en %s",
  96. "Contacts" : "Contactos",
  97. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} creó la libreta de direcciones {addressbook}",
  98. "You created address book {addressbook}" : "Ha creado la libreta de direcciones {adressbook}",
  99. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} eliminó la libreta de direcciones {addressbook}",
  100. "You deleted address book {addressbook}" : "Ha eliminado la libreta de direcciones {addressbook}",
  101. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} actualizó la libreta de direcciones {addressbook}",
  102. "You updated address book {addressbook}" : "Ha actualizado la libreta de direcciones {addressbook}",
  103. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} le compartió la libreta de direcciones {addressbook}",
  104. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Ha compartido la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  105. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} compartió la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  106. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} le ha dejado de compartir la libreta de direcciones {addressbook}",
  107. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Has dejado de compartir la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  108. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} dejó de compartir la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  109. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} dejó de compartir la libreta de direcciones {addressbook} consigo mismo",
  110. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Has compartido la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  111. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} compartió la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  112. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Ha dejado de compartir la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  113. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} dejó de compartir la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  114. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} creó el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  115. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Ha creado el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  116. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} eliminó el contacto {card} de la libreta de direcciones {addressbook}",
  117. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Ha eliminado el contacto {card} de la libreta de direcciones {addressbook}",
  118. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} actualizó el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  119. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Ha actualizado el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  120. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Se modificó un <strong>contacto</strong> o una <strong>libreta de direcciones</strong> ",
  121. "Accounts" : "Cuentas",
  122. "System address book which holds all accounts" : "Libreta de direcciones del sistema que contiene todas las cuentas",
  123. "File is not updatable: %1$s" : "No se puede actualizar el archivo: %1$s",
  124. "Could not write to final file, canceled by hook" : "No se pudo escribir en el archivo final, cancelado por el sistema",
  125. "Could not write file contents" : "No se pudo escribir el contenido del archivo",
  126. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes","%n bytes"],
  127. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Error al copiar el archivo a la ubicación destino (copiado: %1$s, tamaño de archivo esperado: %2$s)",
  128. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Se esperaba un tamaño de archivo de %1$s pero se leyó (desde el cliente de Nextcloud) y se escribió (en el almacenamiento de Nextcloud) %2$s. Puede ser un problema de red del lado del envío o un problema de escritura en el almacenamiento del lado del servidor.",
  129. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "No se pudo renombrar el archivo parcial al archivo final, cancelado por el sistema",
  130. "Could not rename part file to final file" : "No se pudo renombrar el archivo parcial al archivo final",
  131. "Failed to check file size: %1$s" : "No se pudo verificar el tamaño del archivo: %1$s",
  132. "Could not open file" : "No se pudo abrir el archivo",
  133. "Encryption not ready: %1$s" : "El cifrado no está listo: %1$s",
  134. "Failed to open file: %1$s" : "No se pudo abrir el archivo: %1$s",
  135. "Failed to unlink: %1$s" : "No se pudo desenlazar: %1$s",
  136. "Invalid chunk name" : "Nombre de fragmento inválido",
  137. "Could not rename part file assembled from chunks" : "No se pudo renombrar el archivo parcial ensamblado por fragmentos",
  138. "Failed to write file contents: %1$s" : "No se pudo escribir el contenido del archivo: %1$s",
  139. "File not found: %1$s" : "No se encontró el archivo: %1$s",
  140. "System is in maintenance mode." : "El sistema está en modo de mantenimiento.",
  141. "Upgrade needed" : "Se necesita actualizar",
  142. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Su %s debe configurarse para usar HTTPS para utilizar CalDAV y CardDAV con iOS/macOS.",
  143. "Configures a CalDAV account" : "Configura una cuenta CalDAV",
  144. "Configures a CardDAV account" : "Configura una cuenta CardDAV",
  145. "Events" : "Eventos",
  146. "Untitled task" : "Tarea sin título",
  147. "Completed on %s" : "Completado en %s",
  148. "Due on %s by %s" : "Vence el %s por %s",
  149. "Due on %s" : "Vence el %s",
  150. "DAV system address book" : "Libreta de direcciones DAV del sistema",
  151. "No outstanding DAV system address book sync." : "No hay una sincronización pendiente en la libreta de direcciones DAV del sistema.",
  152. "The DAV system address book sync has not run yet as your instance has more than 1000 users or because an error occurred. Please run it manually by calling \"occ dav:sync-system-addressbook\"." : "La sincronización de la libreta de direcciones DAV del sistema aún no se ha ejecutado, porque su instancia tiene más de 1000 usuarios o porque ocurrió un error. Por favor, ejecútelo manualmente con el comando \"occ dav:sync-system-addressbook\".",
  153. "WebDAV endpoint" : "Endpoint WebDAV",
  154. "Could not check that your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV. Please check manually." : "No se pudo verificar si su servidor web está adecuadamente configurado para permitir la sincronización mediante WebDAV. Por favor, revíselo manualmente.",
  155. "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "Tu servidor web aún no esta correctamente configurado para permitir la sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece estar rota. ",
  156. "Your web server is properly set up to allow file synchronization over WebDAV." : "Su servidor web está adecuadamente configurado para permitir la sincronización mediante WebDAV.",
  157. "Migrated calendar (%1$s)" : "Calendario migrado (%1$s)",
  158. "Calendars including events, details and attendees" : "Calendarios que incluyen eventos, detalles y asistentes",
  159. "Contacts and groups" : "Contactos y grupos",
  160. "WebDAV" : "WebDAV",
  161. "First day" : "Primer día",
  162. "Last day (inclusive)" : "Último día (inclusivo)",
  163. "Short absence status" : "Estado de ausencia corta",
  164. "Long absence Message" : "Mensaje de ausencia larga",
  165. "Save" : "Guardar",
  166. "Disable absence" : "Deshabilitar ausencia",
  167. "Absence saved" : "Ausencia guardada",
  168. "Failed to save your absence settings" : "No se pudieron guardar sus ajustes de ausencia",
  169. "Absence cleared" : "Ausencia limpiada",
  170. "Failed to clear your absence settings" : "No se pudieron limpiar sus ajustes de ausencia",
  171. "Time zone:" : "Zona horaria:",
  172. "to" : "para",
  173. "Delete slot" : "Eliminar ranura",
  174. "No working hours set" : "No se han establecido las horas de trabajo",
  175. "Add slot" : "Añadir ranura",
  176. "Weekdays" : "Días laborales",
  177. "Monday" : "Lunes",
  178. "Tuesday" : "Martes",
  179. "Wednesday" : "Miércoles",
  180. "Thursday" : "Jueves",
  181. "Friday" : "Viernes",
  182. "Saturday" : "Sábado",
  183. "Sunday" : "Domingo",
  184. "Pick a start time for {dayName}" : "Elija una hora de inicio para {dayName}",
  185. "Pick a end time for {dayName}" : "Elija una hora fin para {dayName}",
  186. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Establecer automáticamente el estado de usuario como \"No molestar\" fuera de la disponibilidad para silenciar todas las notificaciones.",
  187. "Failed to load availability" : "No se pudo cargar la disponibilidad",
  188. "Saved availability" : "Disponibilidad guardada",
  189. "Failed to save availability" : "No se pudo guardar la disponibilidad",
  190. "Availability" : "Disponibilidad",
  191. "If you configure your working hours, other people will see when you are out of office when they book a meeting." : "Si configura sus horas laborales, otras personas verán cuándo está fuera de la oficina cuando agenden una reunión.",
  192. "Absence" : "Ausencia",
  193. "Configure your next absence period." : "Configure su siguiente periodo de ausencia.",
  194. "Calendar server" : "Servidor del calendario",
  195. "Send invitations to attendees" : "Enviar invitaciones a los asistentes",
  196. "Automatically generate a birthday calendar" : "Generar automaticamente un calendario para cumpleaños",
  197. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Los calendarios de cumpleaños serán generados por un trabajo de segundo plano",
  198. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por lo tanto no estarán disponbiles inmediatamente después de habilitarlos pero se mostrarán después de un tiempo.",
  199. "Send notifications for events" : "Enviar notificaciones para eventos",
  200. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Las notificaciones son enviadas a través de trabajos en segundo plano, por lo que estos deben ocurrir con suficiente frecuencia.",
  201. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Enviar recordatorio también a los usuarios con los que se comparte el calendario",
  202. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Los recordatorios se envían siempre a los organizadores y asistentes.",
  203. "Enable notifications for events via push" : "Habilitar notificaciones para eventos mediante push",
  204. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instale también la {calendarappstoreopen}aplicación de calendario{linkclose} o {calendardocopen}conecte su escritorio y móvil para sincronizar ↗{linkclose}.",
  205. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Por favor, asegúrese de configurar correctamente {emailopen}el servidor de correo electrónico{linkclose}",
  206. "There was an error updating your attendance status." : "Ocurrió un error al actualizar su estado de asistencia.",
  207. "Please contact the organizer directly." : "Por favor, contacte al organizador directamente.",
  208. "Are you accepting the invitation?" : "¿Acepta la invitación?",
  209. "Tentative" : "Tentativo",
  210. "Your attendance was updated successfully." : "Su asistencia se actualizó correctamente.",
  211. "To-dos" : "Tareas pendientes",
  212. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Si configura sus horas laborales, otros usuarios verán cuándo está fuera de la oficina cuando agenden una reunión."
  213. },
  214. "nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;");