gl.json 7.7 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Calendario",
  3. "Todos" : "Asuntos pendentes",
  4. "Personal" : "Persoal",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} creou o calendario {calendar}",
  6. "You created calendar {calendar}" : "Vostede creou o calendario {calendar}",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} eliminou o calendario {calendar}",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o calendario {calendar}",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o calendario {calendar}",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o calendario {calendar}",
  11. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Vostede compartiu o calendario {calendar} como ligazón pública",
  12. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Vostede retirou a ligazón pública do calendario {calendar}",
  13. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} compartiu o calendario {calendar} con vostede",
  14. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Vostede compartiu o calendario {calendar} con {user}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} compartiu o calendario {calendar} con {user}",
  16. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} deixou de compartir o calendario {calendar} de vostede",
  17. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Vostede deixou de compartir o calendario {calendar} de {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} deixou de compartir o calendario {calendar} de {user}",
  19. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} deixou de compartir o seu propio calendario {calendar}",
  20. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Vostede compartiu o calendario {calendar} co grupo {group}",
  21. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} compartiu o calendario {calendar} co grupo {group}",
  22. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Vostede deixou de compartir o calendario {calendar} do grupo {group}",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} deixou de compartir o calendario {calendar} do grupo {group}",
  24. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} creou o evento {event} no calendario {calendar}",
  25. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Vostede creou o evento {event} no calendario {calendar}",
  26. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} eliminou o evento {event} do calendario {calendar}",
  27. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Vostede eliminou o evento {event} do calendario {calendar}",
  28. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} actualizou o evento {event} no calendario {calendar}",
  29. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Vostede actualizou o evento {event} no calendario {calendar}",
  30. "Busy" : "Ocupado",
  31. "{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} creou os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
  32. "You created todo {todo} in list {calendar}" : "Vostede creou os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
  33. "{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} eliminou os asuntos pendentes {todo} da lista {calendar}",
  34. "You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Vostede eliminou os asuntos pendentes {todo} da lista {calendar}",
  35. "{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} actualizou os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
  36. "You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Vostede actualizou os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
  37. "{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} resolveu os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
  38. "You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Vostede resolveu os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
  39. "{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} volveu abrir os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
  40. "You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Vostede volveu abrir os asuntos pendentes {todo} na lista {calendar}",
  41. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>calendario</strong>",
  42. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>evento</strong> do calendario",
  43. "A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "Foi modificado un <strong>asunto pendente</strong> do calendario",
  44. "Contact birthdays" : "Aniversario do contacto",
  45. "%1$s via %2$s" : "%1$s mediante %2$s",
  46. "Invitation canceled" : "Convite cancelado",
  47. "Hello %s," : "Ola %s,",
  48. "The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "A xuntanza «%1$s» con %2$s foi cancelada.",
  49. "Invitation updated" : "Convite actualizado",
  50. "The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "A xuntanza «%1$s» con %2$s foi actualizada.",
  51. "%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s convidouno a «%2$s»",
  52. "When:" : "Cando:",
  53. "Where:" : "Onde:",
  54. "Description:" : "Descrición:",
  55. "Link:" : "Ligazón:",
  56. "Accept" : "Aceptar",
  57. "Decline" : "Declinar",
  58. "More options …" : "Máis opcións …",
  59. "More options at %s" : "Máis opcións en %s",
  60. "Contacts" : "Contactos",
  61. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "É preciso configurar o seu %s para que empregue HTTPS para poder usar CalDAV e CardDAV con iOS / macOS.",
  62. "Configures a CalDAV account" : "Configurar unha conta de CalDAV",
  63. "Configures a CardDAV account" : "Configurar unha conta de CardDAV",
  64. "WebDAV" : "WebDAV",
  65. "WebDAV endpoint" : "Terminación WebDAV",
  66. "Technical details" : "Detalles técnicos",
  67. "Remote Address: %s" : "Enderezo remoto: %s",
  68. "Request ID: %s" : "ID da solicitude: %s",
  69. "There was an error updating your attendance status." : "Produciuse un erro ao actualizar o seu estado de asistencia.",
  70. "Please contact the organizer directly." : "Contacte directamente co organizador.",
  71. "Are you accepting the invitation?" : "Acepta vostede o convite?",
  72. "Tentative" : "Tentativa",
  73. "Save" : "Gardar",
  74. "Your attendance was updated successfully." : "A súa asistencia foi actualizada satisfactoriamente.",
  75. "Calendar server" : "Servidor do calendario",
  76. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Instale tamén o {calendarappstoreopen}aplicativo do Calendario{linkclose} ou {calendardocopen}conecte os seus escritorio e móbil para sincronizalos ↗{linkclose}.",
  77. "Send invitations to attendees" : "Enviar convites aos asistentes",
  78. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Asegúrese de ter configurado correctamente {emailopen}o servidor de correo-e{linkclose}.",
  79. "Automatically generate a birthday calendar" : "Xerar automaticamente o calendario de aniversarios",
  80. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "O calendario de aniversarios xerase cun traballo en segundo plano",
  81. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por isto, non estarán dispoñíbeis inmediatamente tras activalos, senón que aparecerán após certo tempo",
  82. "%s via %s" : "%s mediante %s",
  83. "The meeting »%s« with %s was canceled." : "A xuntanza «%s» con %s foi cancelada.",
  84. "The meeting »%s« with %s was updated." : "A xuntanza «%s» con %s foi actualizada.",
  85. "%s invited you to »%s«" : "%s convidouno a «%s»",
  86. "Please make sure to properly set up the email settings above." : "Asegúrese de ter configurado correctamente o correo de enriba."
  87. },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
  88. }