is.js 7.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
  1. OC.L10N.register(
  2. "dav",
  3. {
  4. "Calendar" : "Dagatal",
  5. "Todos" : "Verkþættir",
  6. "Personal" : "Einka",
  7. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} bjó til dagatalið {calendar}",
  8. "You created calendar {calendar}" : "Þú bjóst til dagatalið {calendar}",
  9. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} eyddi dagatalinu {calendar}",
  10. "You deleted calendar {calendar}" : "Þú eyddir dagatalinu {calendar}",
  11. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} uppfærði dagatalið {calendar}",
  12. "You updated calendar {calendar}" : "Þú uppfærðir dagatalið {calendar}",
  13. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Þú deildir dagatalinu {calendar} sem almenningstengli",
  14. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Þú fjarlægðir almenningstengilinn fyrir dagatalið {calendar}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} deildi dagatalinu {calendar} með þér",
  16. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Þú deildir dagatalinu {calendar} með {user}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} deildi dagatalinu {calendar} með {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} tók af deilingu á dagatalinu {calendar} frá þér",
  19. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Þú tókst af deilingu á dagatalinu {calendar} frá {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} tók af deilingu á dagatalinu {calendar} frá {user}",
  21. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} tók af deilingu á dagatalinu {calendar} frá þeim sjálfum",
  22. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Þú deildir dagatalinu {calendar} með hópnum {group}",
  23. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} deildi dagatalinu {calendar} með hópnum {group}",
  24. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Þú tókst af deilingu á dagatalinu {calendar} frá hópnum {group}",
  25. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} tók af deilingu á dagatalinu {calendar} frá hópnum {group}",
  26. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} bjó til atburðinn {event} í dagatalinu {calendar}",
  27. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Þú bjóst til atburðinn {event} í dagatalinu {calendar}",
  28. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} eyddi atburðinum {event} úr dagatalinu {calendar}",
  29. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Þú eyddir atburðinum {event} úr dagatalinu {calendar}",
  30. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} uppfærði atburðinn {event} í dagatalinu {calendar}",
  31. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Þú uppfærðir atburðinn {event} í dagatalinu {calendar}",
  32. "Busy" : "Upptekið",
  33. "{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} bjó til verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
  34. "You created todo {todo} in list {calendar}" : "Þú bjóst til verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
  35. "{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} eyddi verkefninu {todo} af listanum {calendar}",
  36. "You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Þú eyddir verkefninu {todo} af listanum {calendar}",
  37. "{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} uppfærði verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
  38. "You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Þú uppfærðir verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
  39. "{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} leysti verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
  40. "You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Þú leystir verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
  41. "{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} opnaði aftur verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
  42. "You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Þú opnaðir aftur verkefnið {todo} á listanum {calendar}",
  43. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Dagatali</strong> var breytt",
  44. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "<strong>Atburði</strong> dagatals var breytt",
  45. "A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "<strong>Verkefnalista</strong> dagatals var breytt",
  46. "Contact birthdays" : "Afmælisdagar tengiliðar",
  47. "%1$s via %2$s" : "%1$s með %2$s",
  48. "Invitation canceled" : "Hætt við boð",
  49. "Hello %s," : "Halló %s,",
  50. "The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "Hætt var við fundinn »%1$s« með %2$s.",
  51. "Invitation updated" : "Boð uppfært",
  52. "The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "Fundurinn »%1$s« með %2$s var uppfærður.",
  53. "%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s bauð þér að taka þátt í »%2$s«",
  54. "When:" : "Hvenær:",
  55. "Where:" : "Hvar:",
  56. "Description:" : "Lýsing:",
  57. "Link:" : "Tengill:",
  58. "Accept" : "Samþykkja",
  59. "Decline" : "Hafna",
  60. "More options …" : "Fleiri valkostir ...",
  61. "More options at %s" : "Fleiri valkostir á %s",
  62. "Contacts" : "Tengiliðir",
  63. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "%s þarf að vera sett upp til að nota HTTPS til að CalDAV og CardDAV virki með iOS/macOS.",
  64. "Configures a CalDAV account" : "Setur upp CalDAV aðgang",
  65. "Configures a CardDAV account" : "Setur upp CardDAV aðgang",
  66. "WebDAV" : "WebDAV",
  67. "WebDAV endpoint" : "WebDAV-endapunktur",
  68. "Technical details" : "Tæknilegar upplýsingar",
  69. "Remote Address: %s" : "Fjartengt vistfang: %s",
  70. "Request ID: %s" : "Beiðni um auðkenni: %s",
  71. "There was an error updating your attendance status." : "Það kom upp villa við að uppfæra mætingarstöðu þína.",
  72. "Please contact the organizer directly." : "Hafðu samband beint við skipuleggjendurna.",
  73. "Are you accepting the invitation?" : "Ætlar þú að samþykkja boðið?",
  74. "Tentative" : "Bráðabirgða",
  75. "Save" : "Vista",
  76. "Your attendance was updated successfully." : "Mætingarstaða þín var uppfærð.",
  77. "Calendar server" : "Dagatalaþjónn",
  78. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Settu líka upp {calendarappstoreopen}Calendar-forritið{linkclose}, eða {calendardocopen}-tengdu tölvuna þína & farsíma fyrir samstillingu ↗{linkclose}.",
  79. "Send invitations to attendees" : "Senda boð til þátttakenda",
  80. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Gakktu úr skugga um að {emailopen}póstþjóninn{linkclose} sé rétt uppsettur.",
  81. "Automatically generate a birthday calendar" : "Útbúa fæðingardagatal sjálfvirkt",
  82. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Fæðingardagatöl verða útbúin í bakvinnsluferli.",
  83. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Þar með verða þau ekki tilbúin strax eftir að þetta er virkjað, heldur birtast þau eftir nokkurn tíma.",
  84. "%s via %s" : "%s með %s",
  85. "The meeting »%s« with %s was canceled." : "Hætt var við fundinn »%s« með %s.",
  86. "The meeting »%s« with %s was updated." : "Fundurinn »%s« með %s var uppfærður.",
  87. "%s invited you to »%s«" : "%s bauð þér að taka þátt í »%s«",
  88. "Please make sure to properly set up the email settings above." : "Gakktu úr skugga um að tölvupóststillingarnar hér fyrir ofan séu réttar."
  89. },
  90. "nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);");