pl.js 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196
  1. OC.L10N.register(
  2. "dav",
  3. {
  4. "Calendar" : "Kalendarz",
  5. "To-dos" : "Do zrobienia",
  6. "Personal" : "Osobiste",
  7. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} utworzył kalendarz {calendar}",
  8. "You created calendar {calendar}" : "Utworzyłeś kalendarz {calendar}",
  9. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} usunął kalendarz {calendar}",
  10. "You deleted calendar {calendar}" : "Usunąłeś kalendarz {calendar}",
  11. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} zaktualizował kalendarz {calendar}",
  12. "You updated calendar {calendar}" : "Zaktualizowałeś kalendarz {calendar}",
  13. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} przywrócił kalendarz {calendar}",
  14. "You restored calendar {calendar}" : "Przywróciłeś kalendarz {calendar}",
  15. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Udostępniłeś kalendarz {calendar} przez link publiczny",
  16. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Usunąłeś link publiczny do kalendarza {calendar}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} udostępnił kalendarz {calendar} dla Ciebie",
  18. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Udostępniłeś kalendarz {calendar} dla {user}",
  19. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} udostępnił kalendarz {calendar} dla {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} zakończył udostępnianie Tobie kalendarza {calendar}",
  21. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Zakończyłeś udostępnianie kalendarza {calendar} dla {user}",
  22. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} zakończył udostępnianie kalendarza {calendar} dla {user}",
  23. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} zakończył udostępnianie kalendarza {calendar} od siebie",
  24. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Udostępniłeś kalendarz {calendar} dla grupy {group}",
  25. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} udostępnił kalendarz {calendar} dla grupy {group}",
  26. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Zakończyłeś udostępnianie kalendarza {calendar} dla grupy {group}",
  27. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} zakończył udostępnianie kalendarza {calendar} dla grupy {group} .",
  28. "Untitled event" : "Wydarzenie bez tytułu",
  29. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} utworzył wydarzenie {event} w kalendarzu {calendar}",
  30. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Utworzyłeś wydarzenie {event} w kalendarzu {calendar}",
  31. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} usunął wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
  32. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Usunąłeś wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
  33. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} zaktualizował wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
  34. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Zaktualizowałeś wydarzenie {event} w kalendarzu {calendar}",
  35. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} przeniósł wydarzenie {event} z kalendarza {sourceCalendar} do kalendarza {targetCalendar}",
  36. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Przeniosłeś wydarzenie {event} z kalendarza {sourceCalendar} do kalendarza {targetCalendar}",
  37. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} przywrócił wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
  38. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Przywróciłeś wydarzenie {event} z kalendarza {calendar}",
  39. "Busy" : "Czekaj",
  40. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} utworzył zadanie {todo} na liście {calendar}",
  41. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Utworzyłeś zadanie {todo} na liście {calendar}",
  42. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} usunął zadanie {todo} z listy {calendar}",
  43. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Usunąłeś zadanie {todo} z listy {calendar}",
  44. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} zaktualizował zadanie {todo} na liście {calendar}",
  45. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Zaktualizowałeś zadanie {todo} na liście {calendar}",
  46. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} zakończył zadanie {todo} na liście {calendar}",
  47. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Zakończyłeś zadanie {todo} na liście {calendar}",
  48. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} otworzył ponownie zadanie {todo} na liście {calendar}",
  49. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Otworzyłeś ponownie zadanie {todo} na liście {calendar}",
  50. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} przeniósł zadanie {todo} z listy {sourceCalendar} na listę {targetCalendar}",
  51. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Przeniosłeś zadanie {todo} z listy {sourceCalendar} na listę {targetCalendar}",
  52. "Calendar, contacts and tasks" : "Kalendarz, kontakty i zadania",
  53. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Kalendarz</strong> został zmodyfikowany",
  54. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "<strong>Zdarzenie</strong> kalendarza zostało zmodyfikowane",
  55. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Kalendarz <strong>zadań</strong> został zmieniony",
  56. "Contact birthdays" : "Urodziny kontaktu",
  57. "Death of %s" : "Śmierć %s",
  58. "Untitled calendar" : "Kalendarz bez tytułu",
  59. "Calendar:" : "Kalendarz:",
  60. "Date:" : "Data:",
  61. "Where:" : "Gdzie:",
  62. "Description:" : "Opis:",
  63. "_%n year_::_%n years_" : ["%n rok","%n lata","%n lat","%n lat"],
  64. "_%n month_::_%n months_" : ["%n miesiąc","%n miesiące","%n miesięcy","%n miesięcy"],
  65. "_%n day_::_%n days_" : ["%n dzień","%n dni","%n dni","%n dni"],
  66. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n godzina","%n godziny","%n godzin","%n godzin"],
  67. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minuta","%n minuty","%n minut","%n minut"],
  68. "%s (in %s)" : "%s (w %s)",
  69. "%s (%s ago)" : "%s (%s temu)",
  70. "Calendar: %s" : "Kalendarz: %s",
  71. "Date: %s" : "Data: %s",
  72. "Description: %s" : "Opis: %s",
  73. "Where: %s" : "Gdzie: %s",
  74. "%1$s via %2$s" : "%1$s przez %2$s",
  75. "Cancelled: %1$s" : "Anulowane: %1$s",
  76. "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" zostało anulowane",
  77. "Re: %1$s" : "Odp: %1$s",
  78. "%1$s has accepted your invitation" : "Twoje zaproszenie zostało zaakceptowane przez %1$s",
  79. "%1$s has tentatively accepted your invitation" : "Twoje zaproszenie zostało wstępnie zaakceptowane przez %1$s",
  80. "%1$s has declined your invitation" : "Twoje zaproszenie zostało odrzucone przez %1$s",
  81. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s odpowiedział/a na Twoje zaproszenie",
  82. "Invitation updated: %1$s" : "Zaktualizowano zaproszenie: %1$s",
  83. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s zaktualizował/a wydarzenie \"%2$s\"",
  84. "Invitation: %1$s" : "Zaproszenie: %1$s",
  85. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s chce cię zaprosić na \"%2$s\"",
  86. "Organizer:" : "Organizator:",
  87. "Attendees:" : "Uczestnicy:",
  88. "Title:" : "Tytuł:",
  89. "Time:" : "Czas:",
  90. "Location:" : "Lokalizacja:",
  91. "Link:" : "Link: ",
  92. "Accept" : "Akceptuj",
  93. "Decline" : "Odrzuć",
  94. "More options …" : "Więcej opcji…",
  95. "More options at %s" : "Więcej opcji na %s",
  96. "Contacts" : "Kontakty",
  97. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} utworzył książkę adresową {addressbook}",
  98. "You created address book {addressbook}" : "Utworzyłeś książkę adresową {addressbook}",
  99. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} usunął książkę adresową {addressbook}",
  100. "You deleted address book {addressbook}" : "Usunąłeś książkę adresową {addressbook}",
  101. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} zaktualizował książkę adresową {addressbook}",
  102. "You updated address book {addressbook}" : "Zaktualizowałeś książkę adresową {addressbook}",
  103. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} udostępnił Tobie książkę adresową {addressbook}",
  104. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Udostępniłeś książkę adresową {addressbook} dla {user}",
  105. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} udostępnił książkę adresową {addressbook} dla {user}",
  106. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} zakończył udostępnianie Tobie książki adresowej {addressbook}",
  107. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Zakończyłeś udostępnianie książki adresowej {addressbook} dla {user}",
  108. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} zakończył udostępnianie książki adresowej {addressbook} dla {user}",
  109. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} zakończyłeś udostępnianie książki adresowej {addressbook} dla siebie",
  110. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Udostępniłeś książkę adresową {addressbook} dla grupy {group}",
  111. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} udostępnił książkę adresową {addressbook} dla grupy {group}",
  112. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Zakończyłeś udostępnianie książki adresowej {addressbook} dla grupy {group}",
  113. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} zakończył udostępnianie książki adresowej {addressbook} dla grupy {group}",
  114. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} utworzył kontakt {card} w książce adresowej {addressbook}",
  115. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Utworzyłeś kontakt {card} w książce adresowej {addressbook}",
  116. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} usunął kontakt {card} z książki adresowej {addressbook}",
  117. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Usunąłeś kontakt {card} z książki adresowej {addressbook}",
  118. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} zaktualizował kontakt {card} w książce adresowej {addressbook}",
  119. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Zaktualizowałeś kontakt {card} w książce adresowej {addressbook}",
  120. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Zmodyfikowano <strong>kontakt</strong> lub <strong>książkę adresową</strong>",
  121. "Accounts" : "Konta",
  122. "System address book which holds all accounts" : "Systemowa książka adresowa, która przechowuje wszystkie konta",
  123. "File is not updatable: %1$s" : "Plik nie podlega aktualizacji: %1$s",
  124. "Could not write to final file, canceled by hook" : "Nie można zapisać do pliku końcowego, anulowane przez hook",
  125. "Could not write file contents" : "Nie można zapisać zawartości pliku",
  126. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n bajt","%n bajty","%n bajtów","%n bajtów"],
  127. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Błąd podczas kopiowania pliku do lokalizacji docelowej (skopiowany: %1$s, oczekiwany rozmiar pliku: %2$s)",
  128. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Oczekiwany rozmiar pliku to %1$s, lecz odczytano (z klienta Nextcloud) i zapisano (do pamięci Nextcloud) %2$s. Może to być problem z siecią po stronie wysyłającej lub problem z zapisem do pamięci po stronie serwera.",
  129. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "Nie można zmienić nazwy pliku podzielonego na plik końcowy, anulowane przez hook",
  130. "Could not rename part file to final file" : "Nie można zmienić nazwy pliku podzielonego na plik końcowy",
  131. "Failed to check file size: %1$s" : "Nie udało się sprawdzić rozmiaru pliku: %1$s",
  132. "Could not open file" : "Nie można otworzyć pliku",
  133. "Encryption not ready: %1$s" : "Szyfrowanie nie jest gotowe: %1$s",
  134. "Failed to open file: %1$s" : "Nie udało się otworzyć pliku: %1$s",
  135. "Failed to unlink: %1$s" : "Nie udało się odłączyć: %1$s",
  136. "Invalid chunk name" : "Nieprawidłowa nazwa fragmentu",
  137. "Could not rename part file assembled from chunks" : "Nie można zmienić nazwy pliku podzielonego złożonego z kawałków",
  138. "Failed to write file contents: %1$s" : "Nie udało się zapisać zawartości pliku: %1$s",
  139. "File not found: %1$s" : "Nie znaleziono pliku: %1$s",
  140. "System is in maintenance mode." : "Serwer jest w trybie konserwacji.",
  141. "Upgrade needed" : "Wymagana aktualizacja",
  142. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "%s musisz używać protokołu HTTPS aby móc korzystać z CalDAV i CardDAV w systemach iOS/macOS.",
  143. "Configures a CalDAV account" : "Konfiguruje konto CalDAV",
  144. "Configures a CardDAV account" : "Konfiguruje konto CardDAV",
  145. "Events" : "Wydarzenia",
  146. "Tasks" : "Zadania",
  147. "Untitled task" : "Zadanie bez tytułu",
  148. "Completed on %s" : "Ukończono %s",
  149. "Due on %s by %s" : "Na dzień %s w %s",
  150. "Due on %s" : "Na dzień %s",
  151. "Migrated calendar (%1$s)" : "Przeniesiony kalendarz (%1$s)",
  152. "Calendars including events, details and attendees" : "Kalendarze zawierające wydarzenia, szczegóły i uczestników",
  153. "Contacts and groups" : "Kontakty i grupy",
  154. "WebDAV" : "WebDAV",
  155. "WebDAV endpoint" : "Adres WebDAV",
  156. "Availability" : "Dostępność",
  157. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Jeśli skonfigurujesz godziny pracy, inni użytkownicy będą widzieć, kiedy jesteś poza biurem, gdy będą rezerwować spotkanie.",
  158. "Time zone:" : "Strefa czasowa:",
  159. "to" : "od",
  160. "Delete slot" : "Usuń przedział czasu",
  161. "No working hours set" : "Nie ustawiono godzin pracy",
  162. "Add slot" : "Dodaj przedział czasu",
  163. "Monday" : "Poniedziałek",
  164. "Tuesday" : "Wtorek",
  165. "Wednesday" : "Środa",
  166. "Thursday" : "Czwartek",
  167. "Friday" : "Piątek",
  168. "Saturday" : "Sobota",
  169. "Sunday" : "Niedziela",
  170. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Automatycznie ustaw status użytkownika na \"Nie przeszkadzać\" poza dostępnością, aby wyciszyć wszystkie powiadomienia.",
  171. "Save" : "Zapisz",
  172. "Failed to load availability" : "Nie udało się wczytać dostępności",
  173. "Saved availability" : "Zapisana dostępność",
  174. "Failed to save availability" : "Nie udało się zapisać dostępności",
  175. "Calendar server" : "Serwer kalendarza",
  176. "Send invitations to attendees" : "Wyślij zaproszenia do uczestników",
  177. "Automatically generate a birthday calendar" : "Automatycznie generuj kalendarz urodzin",
  178. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Kalendarz urodzin będzie generowany przez uruchomione zadanie w tle.",
  179. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Dlatego nie będą dostępne natychmiast po włączeniu, ale pojawią się po pewnym czasie.",
  180. "Send notifications for events" : "Wysyłaj powiadomienia o wydarzeniach",
  181. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Powiadomienia są wysyłane za pośrednictwem zadań w tle, więc muszą one występować wystarczająco często.",
  182. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Wysyłaj przypomnienia również do udostępnionych kalendarzy",
  183. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Przypomnienia są zawsze wysyłane do organizatorów i uczestników.",
  184. "Enable notifications for events via push" : "Włącz powiadomienia o zdarzeniach poprzez Push",
  185. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Zainstaluj także {calendarappstoreopen}aplikację Kalendarz{linkclose} lub {calendardocopen}połącz swój komputer i telefon komórkowy, aby zsynchronizować ↗{linkclose}.",
  186. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Upewnij się, że poprawnie skonfigurowałeś {emailopen}serwer poczty{linkclose}.",
  187. "There was an error updating your attendance status." : "Wystąpił błąd zmiany stanu uczestnictwa",
  188. "Please contact the organizer directly." : "Skontaktuj się bezpośrednio z orgnizatorem.",
  189. "Are you accepting the invitation?" : "Czy akceptujesz zaproszenie?",
  190. "Tentative" : "Niepewne",
  191. "Your attendance was updated successfully." : "Twoja obecność została pomyślnie zaktualizowana.",
  192. "Invitation canceled" : "Zaproszenie anulowane",
  193. "Invitation updated" : "Zaproszenie zaktualizowane",
  194. "Invitation" : "Zaproszenie"
  195. },
  196. "nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);");