es_EC.json 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208
  1. { "translations": {
  2. "Calendar" : "Calendario",
  3. "Tasks" : "Tareas",
  4. "Personal" : "Personal",
  5. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} creó el calendario {calendar}",
  6. "You created calendar {calendar}" : "Creaste el calendario {calendar}",
  7. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} borró el calendario {calendar}",
  8. "You deleted calendar {calendar}" : "Borraste el calendario {calendar}",
  9. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} actualizó el calendario {calendar}",
  10. "You updated calendar {calendar}" : "Actualizaste el calendario {calendar}",
  11. "{actor} restored calendar {calendar}" : "{actor} restauró el calendario {calendar}",
  12. "You restored calendar {calendar}" : "Restauraste el calendario {calendar}",
  13. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Compartiste el calendario {calendar} como una liga pública",
  14. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Eliminaste la liga pública para el calendario {calendar}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} ha compartido el calendario {calendar} contigo",
  16. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Compartiste el calendario {calendar} con {user}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} compartió el calendario {calendar} con {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} ha dejado de compartir el calendario {calendar} contigo",
  19. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Has dejado de compartir el calendario {calendar} con {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} dejó de compartir el calendario {calendar} con {user}",
  21. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} dejó de compartir {el calendario calendar} con él mismo",
  22. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Compartiste el calendario {calendar} con el grupo {group}",
  23. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} compartió el calendario {calendar} con el grupo {group}",
  24. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Dejaste de compartir el calendario {calendar} con el grupo {group}",
  25. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} dejó de compartir el calendrio {calendar} con el grupo {group}",
  26. "Untitled event" : "Evento sin título",
  27. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} creó el evento {event} en el calendario {calendar}",
  28. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Creaste el evento {event} en el calendario {calendar}",
  29. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} borró el eventó {event} del calendario {calendar}",
  30. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Borraste el evento {event} del calendario {calendar}",
  31. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} actualizó el evento {event} en el calendario {calendar}",
  32. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Actualizaste el evento {event} en el calendario {calendar}",
  33. "{actor} moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "{actor} movió el evento {event} del calendario {targetCalendar} al calendario {targetCalendar}",
  34. "You moved event {event} from calendar {sourceCalendar} to calendar {targetCalendar}" : "Moviste el evento {event} del calendario {targetCalendar} al calendario {targetCalendar}",
  35. "{actor} restored event {event} of calendar {calendar}" : "{actor} restauró el evento {event} del calendario {calendar}",
  36. "You restored event {event} of calendar {calendar}" : "Restauraste el evento {event} del calendario {calendar}",
  37. "Busy" : "Ocupado",
  38. "{actor} created to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} creó la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  39. "You created to-do {todo} in list {calendar}" : "Creaste la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  40. "{actor} deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "{actor} eliminó la tarea {todo} de la lista {calendar}",
  41. "You deleted to-do {todo} from list {calendar}" : "Eliminaste la tarea {todo} de la lista {calendar}",
  42. "{actor} updated to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} actualizó la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  43. "You updated to-do {todo} in list {calendar}" : "Actualizaste la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  44. "{actor} solved to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} marcó como resuelta la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  45. "You solved to-do {todo} in list {calendar}" : "Marcaste como resuelta la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  46. "{actor} reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "{actor} reabrió la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  47. "You reopened to-do {todo} in list {calendar}" : "Reabriste la tarea {todo} en la lista {calendar}",
  48. "{actor} moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "{actor} movió la tarea {todo} de la lista {targetCalendar} a la lista {targetCalendar}",
  49. "You moved to-do {todo} from list {sourceCalendar} to list {targetCalendar}" : "Moviste la tarea {todo} de la lista {targetCalendar} a la lista {targetCalendar}",
  50. "Calendar, contacts and tasks" : "Calendario, contactos y tareas",
  51. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Un <strong>calendario</strong> fue modificado",
  52. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Un <strong>evento</strong> de un calendario fue modificado",
  53. "A calendar <strong>to-do</strong> was modified" : "Se modificó una tarea en el calendario",
  54. "Contact birthdays" : "Cumpleaños del contacto",
  55. "Death of %s" : "Fallecimiento de %s",
  56. "Untitled calendar" : "Calendario sin título",
  57. "Calendar:" : "Calendario:",
  58. "Date:" : "Fecha:",
  59. "Where:" : "Dónde:",
  60. "Description:" : "Descripción:",
  61. "_%n year_::_%n years_" : ["%n year","%n years","%n years"],
  62. "_%n month_::_%n months_" : ["%n month","%n months","%n months"],
  63. "_%n day_::_%n days_" : ["%n day","%n days","%n days"],
  64. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n hora","%n horas","%n horas"],
  65. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n minuto","%n minutos","%n minutos"],
  66. "%s (in %s)" : "%s (en %s)",
  67. "%s (%s ago)" : "%s (%s atrás)",
  68. "Calendar: %s" : "Calendario: %s",
  69. "Date: %s" : "Fecha: %s",
  70. "Description: %s" : "Descripción: %s",
  71. "Where: %s" : "Lugar: %s",
  72. "%1$s via %2$s" : "%1$s a través de %2$s",
  73. "Cancelled: %1$s" : "Cancelado: %1$s",
  74. "\"%1$s\" has been canceled" : "\"%1$s\" ha sido cancelado",
  75. "Re: %1$s" : "Re: %1$s",
  76. "%1$s has accepted your invitation" : "%1$s ha aceptado tu invitación",
  77. "%1$s has tentatively accepted your invitation" : "%1$s ha aceptado tu invitación tentativamente",
  78. "%1$s has declined your invitation" : "%1$s ha rechazado tu invitación",
  79. "%1$s has responded to your invitation" : "%1$s ha respondido a tu invitación",
  80. "Invitation updated: %1$s" : "Invitación actualizada: %1$s",
  81. "%1$s updated the event \"%2$s\"" : "%1$s actualizó el evento \"%2$s\"",
  82. "Invitation: %1$s" : "Invitación: %1$s",
  83. "%1$s would like to invite you to \"%2$s\"" : "%1$s te invita a \"%2$s\"",
  84. "Organizer:" : "Organizador:",
  85. "Attendees:" : "Asistentes:",
  86. "Title:" : "Título:",
  87. "When:" : "Cuándo:",
  88. "Location:" : "Ubicación:",
  89. "Link:" : "Enlace:",
  90. "Accept" : "Aceptar",
  91. "Decline" : "Declinar",
  92. "More options …" : "Más opciones...",
  93. "More options at %s" : "Más opciones en %s",
  94. "Monday" : "Lunes",
  95. "Tuesday" : "Martes",
  96. "Wednesday" : "Miércoles",
  97. "Thursday" : "Jueves",
  98. "Friday" : "Viernes",
  99. "Saturday" : "Sábado",
  100. "Sunday" : "Domingo",
  101. "January" : "Enero",
  102. "February" : "Febrero",
  103. "March" : "Marzo",
  104. "April" : "Abril",
  105. "May" : "Mayo",
  106. "June" : "Junio",
  107. "July" : "Julio",
  108. "August" : "Agosto",
  109. "September" : "Septiembre",
  110. "October" : "Octubre",
  111. "November" : "Noviembre",
  112. "December" : "Diciembre",
  113. "First" : "Primero",
  114. "Last" : "Último",
  115. "Contacts" : "Contactos",
  116. "{actor} created address book {addressbook}" : "{actor} creó la libreta de direcciones {addressbook}",
  117. "You created address book {addressbook}" : "Creaste la libreta de direcciones {addressbook}",
  118. "{actor} deleted address book {addressbook}" : "{actor} eliminó la libreta de direcciones {addressbook}",
  119. "You deleted address book {addressbook}" : "Eliminaste la libreta de direcciones {addressbook}",
  120. "{actor} updated address book {addressbook}" : "{actor} actualizó la libreta de direcciones {addressbook}",
  121. "You updated address book {addressbook}" : "Actualizaste la libreta de direcciones {addressbook}",
  122. "{actor} shared address book {addressbook} with you" : "{actor} compartió contigo la libreta de direcciones {addressbook}",
  123. "You shared address book {addressbook} with {user}" : "Compartiste la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  124. "{actor} shared address book {addressbook} with {user}" : "{actor} compartió la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  125. "{actor} unshared address book {addressbook} from you" : "{actor} dejó de compartir contigo la libreta de direcciones {addressbook}",
  126. "You unshared address book {addressbook} from {user}" : "Dejaste de compartir la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  127. "{actor} unshared address book {addressbook} from {user}" : "{actor} dejó de compartir la libreta de direcciones {addressbook} con {user}",
  128. "{actor} unshared address book {addressbook} from themselves" : "{actor} dejó de compartir la libreta de direcciones {addressbook} consigo mismo",
  129. "You shared address book {addressbook} with group {group}" : "Compartiste la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  130. "{actor} shared address book {addressbook} with group {group}" : "{actor} compartió la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  131. "You unshared address book {addressbook} from group {group}" : "Dejaste de compartir la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  132. "{actor} unshared address book {addressbook} from group {group}" : "{actor} dejó de compartir la libreta de direcciones {addressbook} con el grupo {group}",
  133. "{actor} created contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} creó el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  134. "You created contact {card} in address book {addressbook}" : "Creaste el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  135. "{actor} deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "{actor} eliminó el contacto {card} de la libreta de direcciones {addressbook}",
  136. "You deleted contact {card} from address book {addressbook}" : "Eliminaste el contacto {card} de la libreta de direcciones {addressbook}",
  137. "{actor} updated contact {card} in address book {addressbook}" : "{actor} actualizó el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  138. "You updated contact {card} in address book {addressbook}" : "Actualizaste el contacto {card} en la libreta de direcciones {addressbook}",
  139. "A <strong>contact</strong> or <strong>address book</strong> was modified" : "Se modificó un contacto o una libreta de direcciones",
  140. "Accounts" : "Cuentas",
  141. "System address book which holds all accounts" : "Libreta de direcciones del sistema que contiene todas las cuentas",
  142. "File is not updatable: %1$s" : "No se puede actualizar el archivo: %1$s",
  143. "Could not write to final file, canceled by hook" : "No se pudo escribir en el archivo final, cancelado por el gancho",
  144. "Could not write file contents" : "No se pudo escribir el contenido del archivo",
  145. "_%n byte_::_%n bytes_" : ["%n byte","%n bytes","%n bytes"],
  146. "Error while copying file to target location (copied: %1$s, expected filesize: %2$s)" : "Error al copiar el archivo a la ubicación de destino (copiado: %1$s, tamaño de archivo esperado: %2$s)",
  147. "Expected filesize of %1$s but read (from Nextcloud client) and wrote (to Nextcloud storage) %2$s. Could either be a network problem on the sending side or a problem writing to the storage on the server side." : "Tamaño de archivo esperado de %1$s, pero se leyó (desde el cliente de Nextcloud) y se escribió (en el almacenamiento de Nextcloud) %2$s. Puede ser un problema de red en el lado del envío o un problema de escritura en el almacenamiento en el lado del servidor.",
  148. "Could not rename part file to final file, canceled by hook" : "No se pudo renombrar el archivo parcial al archivo final, cancelado por el gancho",
  149. "Could not rename part file to final file" : "No se pudo renombrar el archivo parcial al archivo final",
  150. "Failed to check file size: %1$s" : "Error al verificar el tamaño del archivo: %1$s",
  151. "Could not open file" : "No se pudo abrir el archivo",
  152. "Encryption not ready: %1$s" : "La encriptación no está lista: %1$s",
  153. "Failed to open file: %1$s" : "Error al abrir el archivo: %1$s",
  154. "Failed to unlink: %1$s" : "Error al eliminar: %1$s",
  155. "Failed to write file contents: %1$s" : "Error al escribir el contenido del archivo: %1$s",
  156. "File not found: %1$s" : "Archivo no encontrado: %1$s",
  157. "System is in maintenance mode." : "El sistema está en modo de mantenimiento.",
  158. "Upgrade needed" : "Se necesita una actualización",
  159. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "Tu %s debe configurarse para usar HTTPS para utilizar CalDAV y CardDAV con iOS/macOS.",
  160. "Configures a CalDAV account" : "Configura una cuenta CalDAV",
  161. "Configures a CardDAV account" : "Configura una cuenta CardDAV",
  162. "Events" : "Eventos",
  163. "Untitled task" : "Tarea sin título",
  164. "Completed on %s" : "Completada el %s",
  165. "Due on %s by %s" : "Vence el %s a las %s",
  166. "Due on %s" : "Vence el %s",
  167. "WebDAV endpoint" : "Extremo WebDAV",
  168. "Your web server is not yet properly set up to allow file synchronization, because the WebDAV interface seems to be broken." : "Tu servidor web aún no esta correctamente configurado para permitir la sincronización de archivos porque la interfaz WebDAV parece estar rota. ",
  169. "Migrated calendar (%1$s)" : "Calendario migrado (%1$s)",
  170. "Calendars including events, details and attendees" : "Calendarios que incluyen eventos, detalles y asistentes",
  171. "Contacts and groups" : "Contactos y grupos",
  172. "WebDAV" : "WebDAV",
  173. "First day" : "Primer día",
  174. "Save" : "Guardar",
  175. "Time zone:" : "Zona horaria:",
  176. "to" : "para",
  177. "Delete slot" : "Eliminar ranura",
  178. "No working hours set" : "No se han establecido horas de trabajo",
  179. "Add slot" : "Agregar ranura",
  180. "Automatically set user status to \"Do not disturb\" outside of availability to mute all notifications." : "Configurar automáticamente el estado del usuario como \"No molestar\" fuera de la disponibilidad para silenciar todas las notificaciones.",
  181. "Failed to load availability" : "Error al cargar la disponibilidad",
  182. "Saved availability" : "Disponibilidad guardada",
  183. "Failed to save availability" : "Error al guardar la disponibilidad",
  184. "Availability" : "Disponibilidad",
  185. "Calendar server" : "Servidor de calendario",
  186. "Send invitations to attendees" : "Enviar invitaciones a los asistentes",
  187. "Automatically generate a birthday calendar" : "Generar automaticamente un calendario para cumpleaños",
  188. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Los calendarios de cumpleaños serán generados por un trabajo de segundo plano",
  189. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Por lo tanto no estarán disponbiles inmediatamente después de habilitarlos pero se mostrarán después de un tiempo.",
  190. "Send notifications for events" : "Enviar notificaciones para eventos",
  191. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Las notificaciones se envían a través de trabajos en segundo plano, por lo que deben ocurrir con la suficiente frecuencia.",
  192. "Send reminder notifications to calendar sharees as well" : "Enviar recordatorios a los asistentes del calendario también",
  193. "Reminders are always sent to organizers and attendees." : "Los recordatorios siempre se envían a los organizadores y asistentes.",
  194. "Enable notifications for events via push" : "Habilitar notificaciones para eventos mediante push",
  195. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "También instala la {calendarappstoreopen}aplicación Calendario{linkclose}, o {calendardocopen}conecta tu escritorio y móvil para sincronizar ↗{linkclose}.",
  196. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Asegúrate de configurar correctamente {emailopen}el servidor de correo electrónico{linkclose}.",
  197. "There was an error updating your attendance status." : "Hubo un error al actualizar tu estado de asistencia.",
  198. "Please contact the organizer directly." : "Por favor, contacta directamente al organizador.",
  199. "Are you accepting the invitation?" : "¿Aceptas la invitación?",
  200. "Tentative" : "Tentativo",
  201. "Your attendance was updated successfully." : "Tu asistencia se actualizó correctamente.",
  202. "To-dos" : "Tareas pendientes",
  203. "Time:" : "Hora:",
  204. "Invalid chunk name" : "Nombre de fragmento no válido",
  205. "Could not rename part file assembled from chunks" : "No se pudo renombrar el archivo parcial ensamblado a archivo final",
  206. "If you configure your working hours, other users will see when you are out of office when they book a meeting." : "Si configuras tus horas de trabajo, otros usuarios verán cuando estás fuera de la oficina al reservar una reunión."
  207. },"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
  208. }