el.js 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110
  1. OC.L10N.register(
  2. "dav",
  3. {
  4. "Calendar" : "Ημερολόγιο",
  5. "Todos" : "Εργασίες προς εκτέλεση",
  6. "Personal" : "Προσωπικά",
  7. "{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} δημιουργήθηκε το ημερολόγιο {calendar}",
  8. "You created calendar {calendar}" : "Δημιουργήσατε ημερολόγιο {ημερολόγιο}",
  9. "{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} διέγραψε το ημερολόγιο {calendar}",
  10. "You deleted calendar {calendar}" : "Διαγράψατε το ημερολόγιο {calendar}",
  11. "{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} ενημέρωσε το ημερολόγιο {calendar}",
  12. "You updated calendar {calendar}" : "Έχετε ενημερώσει το ημερολόγιο {calendar}",
  13. "You shared calendar {calendar} as public link" : "Μοιραστήκατε το ημερολόγιο {calendar} με δημόσιο σύνδεσμο.",
  14. "You removed public link for calendar {calendar}" : "Αφαιρέσατε τον δημόσιο σύνδεσμο για το ημερολόγιο {calendar}",
  15. "{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} διαμοιράστηκε το ημερολόγιο {calendar} με εσάς",
  16. "You shared calendar {calendar} with {user}" : "Διαμοιραστήκατε το ημερολογίου {calendar} με {user}",
  17. "{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} διαμοίρασε το ημερολόγιο {calendar} με {user}",
  18. "{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "Ο {actor} σταμάτησε τον διαμοιρασμό του ημερολογίου {calendar} από εσάς",
  19. "You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Σταματήσατε τον διαμοιρασμό ημερολογίου {calendar} από {user}",
  20. "{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "Ο {actor} σταμάτησε τον διαμοιρασμό του ημερολογίου {calendar} από τον χρήστη {user}",
  21. "{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} σταμάτησε το διαμοιρασμένο ημερολόγιο {calendar} από τον εαυτό τους",
  22. "You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Διαμοιραστείκατε ένα ημερολόγιο {calendar} με την ομάδα {group}",
  23. "{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "Ο {actor} διαμοιράστηκε το ημερολόγιο {calendar} με την ομάδα {group}",
  24. "You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Σταματήσατε τον διαμοιρασμό του ημερολογίου {calendar} από την ομάδα {group}",
  25. "{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} σταμάτησε το διαμοιρασμένο ημερολόγιο {calendar} από την ομάδα {group}",
  26. "{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "Ο {actor} δημιούργησε το γεγονός {event} στο ημερολόγιο {calendar}",
  27. "You created event {event} in calendar {calendar}" : "Δημιουργήσατε το γεγονός {event} στο ημερολόγιο {calendar}",
  28. "{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Ο {actor} διέγραψε το γεγονός {event} από το ημερολόγιο {calendar}",
  29. "You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Διαγράψατε το συμβάν {event} από το ημερολόγιο {calendar}",
  30. "{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ο {actor} ενημέρωσε το γεγονός {event} στο ημερολόγιο {calendar}",
  31. "You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ενημερώσατε το συμβάν {event} στο ημερολόγιο {calendar}",
  32. "Busy" : "Απασχολημένος",
  33. "{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} δημιούργησε την εκκρεμότητα {todo} στη λίστα {ημερολόγιο}",
  34. "You created todo {todo} in list {calendar}" : "Δημιουργήσατε την εκκρεμότητα {todo} στη λίστα {ημερολόγιο}",
  35. "{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Ο {actor} διέγραψε την εκκρεμότητα {todo} από τη λίστα {ημερολόγιο}",
  36. "You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Διέγραψες την εκκρεμότητα {todo} από τη λίστα {calendar}",
  37. "{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} ενημέρωσε την εκκρεμότητα {todo} στη λίστα {calendar}",
  38. "You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Ενημέρωσες την εκκρεμότητα {todo} στη λίστα {calendar}",
  39. "{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} επίλυσε την εκκρεμότητα {todo} στην λίστα {calendar}",
  40. "You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Επίλυσες την εκκρεμότητα {todo} στην λίστα {calendar}",
  41. "{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} άνοιξε ξανά την εκκρεμότητα {todo} στην λίστα {calendar}",
  42. "You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Άνοιξες ξανά την εκκρεμότητα {todo} στην λίστα {calendar}",
  43. "A <strong>calendar</strong> was modified" : "Τροποποιήθηκε ένα <strong>ημερολόγιο</strong> ",
  44. "A calendar <strong>event</strong> was modified" : "Τροποποιήθηκε ένα <strong>γεγονός</strong> του ημερολογίου",
  45. "A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "Ενός ημερολογίου η <strong>εκκρεμότητα</strong> τροποποιήθηκε",
  46. "Death of %s" : "Θάνατος του %s",
  47. "Contact birthdays" : "Γενέθλια επαφών",
  48. "Calendar:" : "Ημερολόγιο:",
  49. "Date:" : "Ημερομηνία:",
  50. "Where:" : "Που:",
  51. "Description:" : "Περιγραφή:",
  52. "Untitled event" : "Συμβάν χωρίς τίτλο",
  53. "_%n year_::_%n years_" : ["%n χρόνος/χρονιά","%n χρόνια"],
  54. "_%n month_::_%n months_" : ["%n μήνας","%d μήνες"],
  55. "_%n day_::_%n days_" : ["%n ημέρα","%n ημέρες"],
  56. "_%n hour_::_%n hours_" : ["%nώρα","%nώρες"],
  57. "_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n λεπτό","%n λεπτά"],
  58. "%s (in %s)" : "%s (σε %s)",
  59. "%s (%s ago)" : "%s (%sπριν)",
  60. "Calendar: %s" : "Ημερολόγιο:%s",
  61. "Date: %s" : "Ημερομηνία:%s",
  62. "Description: %s" : "Περιγραφή:%s",
  63. "Where: %s" : "Που:%s",
  64. "%1$s via %2$s" : "%1$s μέσω %2$s",
  65. "Invitation canceled" : "Η πρόσκληση ακυρώθηκε.",
  66. "Invitation updated" : "Ενημερώθηκε η πρόσκληση.",
  67. "Title:" : "Τίτλος:",
  68. "Location:" : "Τοποθεσία:",
  69. "Link:" : "Σύνδεσμος:",
  70. "Accept" : "Αποδοχή",
  71. "Decline" : "Απόρριψη",
  72. "More options …" : "Περισσότερες επιλογές...",
  73. "More options at %s" : "Περισσότερες επιλογές στο %s",
  74. "Contacts" : "Επαφές",
  75. "System in maintenance mode." : "Το σύστημα είναι σε κατάσταση συντήρησης.",
  76. "Upgrade needed" : "Απαιτείται αναβάθμιση",
  77. "Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "{اداکار} διαγραμμένο ημερολόγιο {ημερολόγιο}Χρειάζεται τα ρυθμιστεί το %sγια χρήση HTTPS για το CalDAV και CalDAV με iOS/macOS.",
  78. "Configures a CalDAV account" : "Ρυθμίσεις λογαριασμού CalDAV",
  79. "Configures a CardDAV account" : "Ρυθμίσεις λογαριασμού CardDAV",
  80. "Events" : "Συμβάντα",
  81. "Tasks" : "Εργασίες",
  82. "Untitled task" : "Εργασία χωρίς όνομα",
  83. "Completed on %s" : "Διαγράψατε το ημερολόγιο {ημερολόγιο}",
  84. "Due on %s by %s" : "{اداکار} ενημερωμένο ημερολόγιο {ημερολόγιο}",
  85. "Due on %s" : "Ενημερώσατε το ημερολόγιο {ημερολόγιο}",
  86. "WebDAV" : "WebDAV",
  87. "WebDAV endpoint" : "Τερματικό WebDAV",
  88. "There was an error updating your attendance status." : "Σφάλμα ενημέρωσης κατάστασής σας.",
  89. "Please contact the organizer directly." : "Παρακαλώ επικοινωνήστε απ' ευθείας με τον διοργανωτή.",
  90. "Are you accepting the invitation?" : "Αποδέχεστε την πρόσκληση;",
  91. "Tentative" : "Δοκιμαστικό",
  92. "Save" : "Αποθήκευση",
  93. "Your attendance was updated successfully." : "Η παρουσία σας ενημερώθηκε με επιτυχία.",
  94. "Calendar server" : "Διακομιστής ημερολογίου",
  95. "Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Μοιραστήκατε το ημερολόγιο {ημερολόγιο} ως δημόσιο σύνδεσμοΕγκαταστήστε επίσης {calendarappstoreopen}Εφαρμογή ημερολογίου{linkclose}, ή {calendardocopen}συνδέστε τον υπολογιστή & το κινητό σας για συγχρονισμό ↗{linkclose}.",
  96. "Send invitations to attendees" : "Αποστολή προσκλήσεων στους συμμετέχοντες.",
  97. "Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Καταργήσατε τον δημόσιο σύνδεσμο για το ημερολόγιο {ημερολόγιο}Παρακαλώ σιγουρευτείτε για την σωστή ρύθμιση {emailopen}του διακομιστή αλληλογραφίας{linkclose}.",
  98. "Automatically generate a birthday calendar" : "Δημιουργία ημερολογίου γενεθλίων αυτόματα",
  99. "Birthday calendars will be generated by a background job." : "Τα ημερολόγια γενεθλίων θα δημιουργηθούν από μία εργασία παρασκηνίου.",
  100. "Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "{اداکار} κοινόχρηστο ημερολόγιο {ημερολόγιο} μαζί σαςΩς εκ τούτου, δεν θα είναι διαθέσιμα αμέσως μετά την ενεργοποίηση, αλλά θα εμφανιστούν μετά από λίγη ώρα.",
  101. "Send notifications for events" : "Αποστολή ειδοποιήσεων για γεγονότα",
  102. "Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Μοιραστήκατε ημερολόγιο {ημερολόγιο} με τον χρήστη {user}Οι ειδοποιήσεις αποστέλλονται μέσω εργασιών παρασκηνίου, οπότε πρέπει να εμφανίζονται αρκετά συχνά.",
  103. "Enable notifications for events via push" : "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων μέσω push",
  104. "Hello %s," : "Γεια σου %s,",
  105. "The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "Το meeting »%1$s« με τον/την %2$s ακυρώθηκε.",
  106. "The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "Το meeting » %1$s« με τον/την %2$s ενημερώθηκε.",
  107. "%1$s invited you to »%2$s«" : "Ο %1$s σας προσκάλεσε στο »%2$s«",
  108. "When:" : "Πότε:"
  109. },
  110. "nplurals=2; plural=(n != 1);");