123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
- "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2018-01-24 14:58+0300\n"
- "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
- "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
- "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "Language: ru\n"
- "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
- "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
- msgid "&"
- msgstr "и"
- msgid "-- custom --"
- msgstr "-- пользовательский --"
- msgid "-- default --"
- msgstr "-- по умолчанию --"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Дополнительные настройки"
- msgid "Allow non-public IP's"
- msgstr "Разрешить<br />не публичные IP-адреса"
- msgid "Applying changes"
- msgstr "Применение изменений"
- msgid "Basic Settings"
- msgstr "Основные настройки"
- msgid ""
- "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
- "updates without limitations"
- msgstr ""
- "Советы по настройке для запуска динамических обновлений DNS без ограничений."
- msgid ""
- "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
- msgstr "Список настроек DDNS и их текущее состояние."
- msgid "Bind Network"
- msgstr "Привязать сеть"
- msgid "Binding to a specific network not supported"
- msgstr "Привязка к определенной сети, не поддерживается."
- msgid ""
- "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
- "for communication with DDNS Provider!"
- msgstr ""
- "nslookup и Wget - BusyBox-а, не поддерживают указание IP-версии, "
- "используемой для связи с DDNS провайдером!"
- msgid ""
- "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
- "of default UDP when requesting DNS server!"
- msgstr ""
- "nslookup и hostip - BusyBox-а, не поддерживают указание использовать TCP "
- "вместо UDP по умолчанию при запросе DNS сервера!"
- msgid ""
- "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
- "Servers correctly!"
- msgstr ""
- "Благодаря текущей скомпилированной версии nslookup, BusyBox не обрабатывает "
- "данные DNS сервера правильно!"
- msgid "Casual users should not change this setting"
- msgstr "Случайные пользователи, не должны изменять эти настройки"
- msgid "Change provider"
- msgstr "Сменить провайдера"
- msgid "Check Interval"
- msgstr "Интервал проверки"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Сбор данных..."
- msgid "Config error"
- msgstr "Ошибка config файла"
- msgid "Configuration"
- msgstr "Настройка config файла"
- msgid ""
- "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
- "application."
- msgstr "Настройка для всех служб DDNS, включая это приложение LuCI."
- msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
- msgstr "Тонкая настройка выбранной службы DDNS."
- msgid "Current setting"
- msgstr "Текущие настройки"
- msgid ""
- "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
- ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
- "force_interval set to '0')"
- msgstr ""
- "В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при "
- "событиях интерфейса.<br />по умолчанию, если вы запускаете DDNS скрипты сами "
- "(т.е. через cron с force_interval set to '0')"
- msgid ""
- "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
- ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
- msgstr ""
- "В настоящее время, обновления DDNS не запускаются при загрузке или при "
- "событиях интерфейса.<br />.<br />Вы можете запустить/остановить каждый "
- "config здесь. Он будет работать до следующей перезагрузки."
- msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
- msgstr ""
- "Пользовательский скрипт обновления, который будет использоваться для вашего "
- "провайдера DDNS."
- msgid "Custom update-URL"
- msgstr "Пользовательский<br />URL обновления"
- msgid "Custom update-script"
- msgstr "Пользовательский<br />скрипт обновления"
- msgid "DDNS Autostart disabled"
- msgstr "Автостарт DDNS отключен"
- msgid "DDNS Client Configuration"
- msgstr "Настройка клиента DDNS."
- msgid "DDNS Client Documentation"
- msgstr "Информация для клиента DDNS"
- msgid "DDNS Service provider"
- msgstr "Провайдер службы<br />DDNS"
- msgid "DNS requests via TCP not supported"
- msgstr "DNS запросы по протоколу TCP не поддерживаются"
- msgid "DNS-Server"
- msgstr "DNS сервер"
- msgid "Date format"
- msgstr "Формат даты"
- msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
- msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv4-адресом из"
- msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
- msgstr "Задайте веб-страницу для связи с системным IPv6-адресом из"
- msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
- msgstr "Задайте интерфейс для чтения системного IP-адреса из"
- msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
- msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv4-адресом из."
- msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
- msgstr "Задайте сеть для связи с системным IPv6-адреса из."
- msgid ""
- "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
- "the DDNS provider"
- msgstr ""
- "Задайте источник для связи с системным IPv4-адресом, который будет отправлен "
- "DDNS провайдеру."
- msgid ""
- "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
- "the DDNS provider"
- msgstr ""
- "Задайте источник для связи с системным IPv6-адресом, который будет отправлен "
- "DDNS провайдеру."
- msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
- msgstr ""
- "Задайте версию протокола IP-адреса 'IPv4/IPv6' отправляется провайдеру DDNS."
- msgid "Details for"
- msgstr "Подробности для"
- msgid "Directory contains Log files for each running section"
- msgstr "Папка содержит файлы системного журнала для каждого запуска."
- msgid ""
- "Directory contains PID and other status information for each running section"
- msgstr "Папка содержит PID и прочую информацию о состояниии каждого запуска."
- msgid "Disabled"
- msgstr "Отключено"
- msgid "Domain"
- msgstr "Домен"
- msgid "Dynamic DNS"
- msgstr "Динамический DNS"
- msgid ""
- "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
- "while having a dynamically changing IP address."
- msgstr ""
- "DDNS разрешает вашему маршрутизатору иметь постоянное доменное имя, при "
- "динамически изменяемом IP-адресе."
- msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
- msgstr "Включить безопасное соединение с провайдером DDNS."
- msgid "Enabled"
- msgstr "Включено"
- msgid "Error"
- msgstr "Ошибка"
- msgid "Error Retry Counter"
- msgstr "Учет попыток повтора<br />при ошибке"
- msgid "Error Retry Interval"
- msgstr "Интервал попытки<br />повтора при ошибке"
- msgid "Event Network"
- msgstr "Событие сети"
- msgid "File"
- msgstr "Файл"
- msgid "File not found"
- msgstr "Файл не найден"
- msgid "File not found or empty"
- msgstr "Файл не найден или пустой"
- msgid ""
- "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
- "run DDNS scripts with all options"
- msgstr ""
- "Пройдите по этой ссылке<br />там вы найдете больше информации, как настроить "
- "вашу систему с использованием DDNS скриптов с наиболее полным функционалом."
- msgid "For detailed information about parameter settings look here."
- msgstr ""
- "Здесь вы сможете получить, более подробную информацию о параметрах настройки."
- msgid "For supported codes look here"
- msgstr "С поддерживаемыми кодами, вы сможете ознакомится здесь."
- msgid "Force IP Version"
- msgstr "Назначенная версия<br />IP-адреса"
- msgid "Force IP Version not supported"
- msgstr "Назначенная версия протокола IP-адреса, не поддерживается"
- msgid "Force Interval"
- msgstr "Назначить интервал"
- msgid "Force TCP on DNS"
- msgstr "Выбрать протокол TCP для DNS"
- msgid "Forced IP Version don't matched"
- msgstr "Назначенная версия протокола IP-адреса не проверялась"
- msgid "Format"
- msgstr "Формат"
- msgid "Format: IP or FQDN"
- msgstr "В виде: IP-адрес или полное доменное имя."
- msgid ""
- "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
- "interface."
- msgstr ""
- "GNU wget будет использовать IP присвоенный сетью, cURL будет использовать "
- "физический интерфейс."
- msgid "Global Settings"
- msgstr "Основные настройки"
- msgid "HTTPS not supported"
- msgstr "HTTPS не поддерживается"
- msgid "Hints"
- msgstr "Подсказки"
- msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
- msgstr ""
- "Имя хоста/полное доменное имя для проверки, если происходит обновление IP-"
- "адреса или оно необходимо."
- msgid "IP address source"
- msgstr "IP адрес источника"
- msgid "IP address version"
- msgstr "Версия IP-адреса"
- msgid "IPv4-Address"
- msgstr "IPv4-адрес"
- msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
- msgstr "IPv6 адрес должен быть указан в квадратных скобках"
- msgid ""
- "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
- "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
- "your system to the latest OpenWrt Release"
- msgstr ""
- "IPv6 не поддерживается вашей прошивкой < br />, следуйте инструкциям на "
- "главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / >или обновить "
- "прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включением поддержки IPv6."
- msgid "IPv6 not supported"
- msgstr "IPv6 не поддерживается"
- msgid "IPv6-Address"
- msgstr "IPv6-адрес"
- msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
- msgstr ""
- "Если установлены cURL и GNU Wget вместе, Wget будет использоваться по "
- "умолчанию."
- msgid ""
- "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
- "from LuCI interface nor from console"
- msgstr ""
- "Если этот режим службы отключен, его нельзя будет запустить. Не с веб-"
- "интерфейса LuCI, ни с консоли."
- msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
- msgstr ""
- "Если используется безопасное соединение, необходимо проверить сертификаты "
- "сервера!"
- msgid ""
- "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
- "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
- msgstr ""
- "Версии протоколов IPv4 и IPv6 необходимо настроить раздельно , т. е. "
- "'myddns_ipv4' и 'myddns_ipv6'."
- msgid ""
- "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
- msgstr ""
- "В некоторых случаях cURL/libcurl, если OpenWrt скомпилирован без поддержки "
- "прокси."
- msgid "Info"
- msgstr "Информация"
- msgid ""
- "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
- "ssl/certs default directory"
- msgstr ""
- "Установите 'ca-certificates' или пакет необходимых сертификатов вручную в "
- "папку/etc/ssl/certs"
- msgid "Interface"
- msgstr "Интерфейс"
- msgid ""
- "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
- "are not supported"
- msgstr ""
- "Интервал для проверки измененных IP-адресов.<br />ниже 5 минут = = 300 "
- "секунд не поддерживаются."
- msgid ""
- "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
- "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
- "Interval' except '0' are not supported"
- msgstr ""
- "Интервал для назначения отправки обновлений провайдеру DDNS.<br />Установка "
- "значения '0', заставит сценарий отработать только один раз, значения ниже "
- "'Интервал проверки' за исключением '0' не поддерживаются."
- msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
- msgstr ""
- "Не рекомендуется случайным пользователям, изменять настройки на этой "
- "странице."
- msgid "Last Update"
- msgstr "Последнее обновление"
- msgid "Loading"
- msgstr "Загрузка"
- msgid "Log File Viewer"
- msgstr "Просмотр системного журнала"
- msgid "Log directory"
- msgstr "Папка системного<br />журнала"
- msgid "Log length"
- msgstr "Просмотр журнала"
- msgid "Log to file"
- msgstr "Запись в файл"
- msgid "Log to syslog"
- msgstr "Запись в журнал"
- msgid "Lookup Hostname"
- msgstr "Поиск имени хоста"
- msgid "NOT installed"
- msgstr "Не установлена"
- msgid ""
- "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
- "communication."
- msgstr "Neither GNU Wget с SSL nor cURL установлены для выбора сети для связи."
- msgid ""
- "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
- "HTTPS protocol."
- msgstr ""
- "Neither GNU Wget с SSL nor cURL установлены для поддержки безопасных "
- "обновлений по протоколу HTTPS."
- msgid "Network"
- msgstr "Сеть"
- msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
- msgstr "Сеть, в которой будут запущены скрипты DDNS-updater"
- msgid "Never"
- msgstr "Никогда"
- msgid "Next Update"
- msgstr "Следующее обновление"
- msgid "No certificates found"
- msgstr "Сертификаты не найдены"
- msgid "No data"
- msgstr "Нет данных"
- msgid "No logging"
- msgstr "Нет записи в системный журнал"
- msgid "Non-public and by default blocked IP's"
- msgstr "Непубличные и по умолчанию заблокированные IP-адреса"
- msgid "Notice"
- msgstr "Заметка"
- msgid "Number of last lines stored in log files"
- msgstr "Число последних строк, системного журнала."
- msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
- msgstr "Необязательно: Назначить использование версии протоколов IPv4/IPv6."
- msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
- msgstr ""
- "Необязательно: Назначить использование протокола TCP вместо UDP по умолчанию "
- "для DNS-запросов."
- msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
- msgstr "Необязательно: Сеть для связи"
- msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
- msgstr "Необязательно: Прокси-сервер для обнаружения и обновления."
- msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
- msgstr ""
- "Необязательно: Использовать по умолчанию DNS сервер, чтобы обнаружить "
- "'Зарегистрированный IP-адрес'."
- msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
- msgstr ""
- "В случае ошибки, скрипт повторит неудавшееся действие по истечении заданного "
- "времени."
- msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
- msgstr ""
- "В случае ошибки, скрипт прекратит выполнение, после заданного количества "
- "повторных попыток."
- msgid "OpenWrt Wiki"
- msgstr "OpenWrt Wiki"
- msgid "Optional Encoded Parameter"
- msgstr "Необязательный кодированный параметр"
- msgid "Optional Parameter"
- msgstr "Необязательный<br />параметр"
- msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
- msgstr "Необязательно: заменяет [PARAMENC] в Update-URL-адрес (URL-encoded)."
- msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
- msgstr ""
- "Необязательно: заменяет [PARAMOPT] в Update-URL-адрес (не URL-encoded)."
- msgid "Overview"
- msgstr "Главное меню"
- msgid "PROXY-Server"
- msgstr "Прокси сервер"
- msgid "PROXY-Server not supported"
- msgstr "Прокси сервер не поддерживается"
- msgid "Password"
- msgstr "Пароль"
- msgid "Path to CA-Certificate"
- msgstr "Путь к CA-Сертификату"
- msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
- msgstr "Нажмите [Сохранить и применить] чтобы сохранить ваши настройки."
- msgid "Please press [Read] button"
- msgstr "Нажмите кнопку [Читать / Перечитывать системный журнал]"
- msgid "Please update to the current version!"
- msgstr "Обновите до текущей версии!"
- msgid "Process ID"
- msgstr "ID процесса"
- msgid "Read / Reread log file"
- msgstr "Читать / Перечитывать системный журнал"
- msgid "Really change DDNS provider?"
- msgstr "Действительно сменить DDNS провайдера?"
- msgid "Registered IP"
- msgstr "Зарегистрированный<br />IP-адрес"
- msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
- msgstr "Заменяет [ДОМЕН] в Update-URL."
- msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
- msgstr "Заменяет [ПАРОЛЬ] в Update-URL (URL-encoded)."
- msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
- msgstr "Заменяет [ЛОГИН] in Update-URL (URL-encoded)."
- msgid "Run once"
- msgstr "Запуск один раз"
- msgid "Script"
- msgstr "Скрипт"
- msgid "Show more"
- msgstr "Показать больше"
- msgid "Software update required"
- msgstr "Требуется обновление программного обеспечения."
- msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
- msgstr "Указанный DNS сервер не поддерживается"
- msgid "Start"
- msgstr "Старт"
- msgid "Start / Stop"
- msgstr "Старт / Стоп"
- msgid "Status directory"
- msgstr "Папка состояния"
- msgid "Stopped"
- msgstr "Остановлено"
- msgid ""
- "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
- "settings."
- msgstr ""
- "Пакет установленных 'ddns-scripts' не поддерживает все доступные настройки."
- msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
- msgstr "Значение по умолчанию '0' будет повторяться бесконечно."
- msgid "There is no service configured."
- msgstr "Сервис не настроен."
- msgid "Timer Settings"
- msgstr "Настройка таймера"
- msgid "To change global settings click here"
- msgstr "Чтобы изменить основные настройки, нажмите здесь."
- msgid "To use cURL activate this option."
- msgstr "Для использования cURL активируйте режим."
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- msgid "URL to detect"
- msgstr "обнаружен URL"
- msgid "Unknown error"
- msgstr "Неизвестная ошибка"
- msgid ""
- "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
- "instructions you will find on their WEB page."
- msgstr ""
- "Update URL используется для обновления DDNS-провайдера.<br />Следуйте "
- "инструкциям, вы найдете их на веб-странице."
- msgid "Update error"
- msgstr "Ошибка обновления"
- msgid "Use HTTP Secure"
- msgstr "Использовать HTTPS"
- msgid "Use cURL"
- msgstr "Использовать cURL"
- msgid "User defined script to read systems IP-Address"
- msgstr "Заданный пользователем скрипт для чтения системного IP-адреса."
- msgid "Username"
- msgstr "Имя пользователя"
- msgid "Using specific DNS Server not supported"
- msgstr "Использование определенного DNS сервера не поддерживается."
- msgid "Verify"
- msgstr "Проверить"
- msgid "Version"
- msgstr "Версия"
- msgid "Version Information"
- msgstr "Информация о версии"
- msgid "Waiting for changes to be applied..."
- msgstr "Ожидание применения изменений..."
- msgid "Warning"
- msgstr "Внимание"
- msgid ""
- "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
- msgstr ""
- "Записывать подробные сообщения в системный журнал. Файл будет автоматически "
- "обрезан."
- msgid ""
- "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
- "syslog."
- msgstr ""
- "Задайте уровень журналирования. Критические ошибки, всегда будут записаны в "
- "системный журнал."
- msgid ""
- "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
- "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
- msgstr ""
- "Установите 'bind-host' или 'knot-host' или 'drill' или 'hostip' пакеты если "
- "вам нужно указать DNS сервер для обнаружения вашего зарегистрированного IP-"
- "адреса."
- msgid ""
- "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
- "requests."
- msgstr "Установите 'bind-host' или 'knot-host' или 'drill' для DNS запросов."
- msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
- msgstr "Установите 'wget' или 'curl' или 'uclient-fetch' пакет."
- msgid ""
- "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
- "*ssl' package."
- msgstr ""
- "Установите 'wget' или 'curl' или 'uclient-fetch' с 'libustream-*ssl' пакетом."
- msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
- msgstr "Установите 'wget' или 'curl' пакеты."
- msgid ""
- "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
- msgstr ""
- "Вы должны установить 'wget' или пакет 'uclient-fetch' или заменить libcurl."
- msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
- msgstr "cURL установлен, но libcurl был скомпилирован без поддержки прокси."
- msgid "cURL without Proxy Support"
- msgstr "cURL без поддержки прокси"
- msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
- msgstr "не может определить локальный IP-адрес. Выберите другой вариант"
- msgid "can not resolve host:"
- msgstr "не может разрешить хост:"
- msgid "config error"
- msgstr "ошибка в config файле"
- msgid "days"
- msgstr "дни"
- msgid "directory or path/file"
- msgstr "папка или путь/к файлу"
- msgid "either url or script could be set"
- msgstr "или url или скрипт смог быть установлен"
- msgid "enable here"
- msgstr "Включить здесь"
- msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
- msgstr "файл или папка не найдена или не 'Игнорировать'"
- msgid "help"
- msgstr "помощь"
- msgid "hours"
- msgstr "часа(ов)"
- msgid "installed"
- msgstr "установлено"
- msgid "invalid FQDN / required - Sample"
- msgstr "недопустимое полное доменное имя / обязательный образец"
- msgid "minimum value '0'"
- msgstr "минимальное значение '0'"
- msgid "minimum value '1'"
- msgstr "минимальное значение '1'"
- msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
- msgstr "минимальное значение 5 минут == 300 секунд"
- msgid "minutes"
- msgstr "минут(ы)"
- msgid "missing / required"
- msgstr "отсутствует / не требуется"
- msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
- msgstr "должно быть больше или равно 'Интервал проверки'"
- msgid "must start with 'http://'"
- msgstr "должны начинаться с 'http://'"
- msgid "nc (netcat) can not connect"
- msgstr "NC (netcat) не может подключиться"
- msgid "never"
- msgstr "никогда"
- msgid "no data"
- msgstr "нет данных"
- msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
- msgstr ""
- "не найден или не является исполнительным, например: '/path/to/script.sh'"
- msgid "nslookup can not resolve host"
- msgstr "nslookup не может разрешить хост"
- msgid "or"
- msgstr "или"
- msgid "or higher"
- msgstr "или выше"
- msgid "please disable"
- msgstr "отключите"
- msgid "please remove entry"
- msgstr "удалите эту запись"
- msgid "please select 'IPv4' address version"
- msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса"
- msgid "please select 'IPv4' address version in"
- msgstr "выберите версию протокола 'IPv4' адреса в"
- msgid "please set to 'default'"
- msgstr "установите режим 'по умолчанию'"
- msgid "proxy port missing"
- msgstr "отсутствует прокси порт"
- msgid "required"
- msgstr "требовать"
- msgid "seconds"
- msgstr "секунд(ы)"
- msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
- msgstr "использовать HTTPS без проверки сертификатов сервера (небезопасно)"
- msgid "unknown error"
- msgstr "неизвестная ошибка"
- msgid "unspecific error"
- msgstr "нетипичная ошибка"
- msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
- msgstr "использовать имя хоста, полное доменное имя, IPv4 или IPv6-адрес"
|