12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n"
- msgid "%.1f dB"
- msgstr ""
- msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
- msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
- msgid "(%d minute window, %d second interval)"
- msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
- msgid "(%s available)"
- msgstr "(%s 可用)"
- msgid "(empty)"
- msgstr "(空)"
- msgid "(no interfaces attached)"
- msgstr "(没有接口连接)"
- msgid "-- Additional Field --"
- msgstr "-- 更多选项 --"
- msgid "-- Please choose --"
- msgstr "-- 请选择 --"
- msgid "-- custom --"
- msgstr "-- 自定义 --"
- msgid "-- match by device --"
- msgstr "-- 根据设备匹配 --"
- msgid "-- match by label --"
- msgstr "-- 根据标签匹配 --"
- msgid "-- match by uuid --"
- msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
- msgid "-- please select --"
- msgstr ""
- msgid "1 Minute Load:"
- msgstr "1 分钟负载:"
- msgid "15 Minute Load:"
- msgstr "15 分钟负载:"
- msgid "4-character hexadecimal ID"
- msgstr "4 字符的十六进制 ID"
- msgid "464XLAT (CLAT)"
- msgstr "464XLAT (CLAT)"
- msgid "5 Minute Load:"
- msgstr "5 分钟负载:"
- msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
- msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
- msgid "802.11r Fast Transition"
- msgstr "802.11r 快速切换"
- msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
- msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
- msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
- msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
- msgid "802.11w Management Frame Protection"
- msgstr "802.11w 管理帧保护"
- msgid "802.11w maximum timeout"
- msgstr "802.11w 最大超时"
- msgid "802.11w retry timeout"
- msgstr "802.11w 重试超时"
- msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
- msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
- msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
- msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
- msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
- msgid ""
- "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
- "order of the resolvfile"
- msgstr ""
- "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
- "器"
- msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
- msgid ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
- "(CIDR)"
- msgstr ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
- msgstr ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
- msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
- msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
- msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
- msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
- msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
- msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
- msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
- msgstr ""
- msgid ""
- "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
- "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
- msgstr ""
- "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
- msgid ""
- "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
- "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
- msgstr ""
- "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
- "abbr> 数据包大小"
- msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
- msgstr "最大并发查询数"
- msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
- msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
- msgid ""
- "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
- "was empty before editing."
- msgstr ""
- "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
- msgid "A43C + J43 + A43"
- msgstr "A43C + J43 + A43"
- msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
- msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
- msgid "ADSL"
- msgstr "ADSL"
- msgid "ANSI T1.413"
- msgstr "ANSI T1.413"
- msgid "APN"
- msgstr "APN"
- msgid "ARP retry threshold"
- msgstr "ARP 重试阈值"
- msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
- msgstr "ATM(异步传输模式)"
- msgid "ATM Bridges"
- msgstr "ATM 桥接"
- msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
- msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
- msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
- msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
- msgid ""
- "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
- "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
- "to dial into the provider network."
- msgstr ""
- "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
- "连接到网络运营商。"
- msgid "ATM device number"
- msgstr "ATM 设备号码"
- msgid "ATU-C System Vendor ID"
- msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
- msgid "Access Concentrator"
- msgstr "接入集中器"
- msgid "Access Point"
- msgstr "接入点 AP"
- msgid "Actions"
- msgstr "动作"
- msgid "Activate this network"
- msgstr "激活此网络"
- msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
- msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
- msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
- msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
- msgid "Active Connections"
- msgstr "活动连接"
- msgid "Active DHCP Leases"
- msgstr "已分配的 DHCP 租约"
- msgid "Active DHCPv6 Leases"
- msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
- msgid "Ad-Hoc"
- msgstr "点对点 Ad-Hoc"
- msgid "Add"
- msgstr "添加"
- msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
- msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
- msgid "Add new interface..."
- msgstr "添加新接口..."
- msgid "Additional Hosts files"
- msgstr "额外的 HOSTS 文件"
- msgid "Additional servers file"
- msgstr "额外的 SERVERS 文件"
- msgid "Address"
- msgstr "地址"
- msgid "Address to access local relay bridge"
- msgstr "接入本地中继桥的地址"
- msgid "Administration"
- msgstr "管理权"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "高级设置"
- msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
- msgstr "总发射功率(ACTATP)"
- msgid "Alert"
- msgstr "警戒"
- msgid ""
- "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
- "address"
- msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
- msgid "Allocate IP sequentially"
- msgstr "顺序分配 IP"
- msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
- msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
- msgid "Allow all except listed"
- msgstr "仅允许列表外"
- msgid "Allow legacy 802.11b rates"
- msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
- msgid "Allow listed only"
- msgstr "仅允许列表内"
- msgid "Allow localhost"
- msgstr "允许本机"
- msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
- msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
- msgid "Allow root logins with password"
- msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
- msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
- msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
- msgid ""
- "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
- msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
- msgid "Allowed IPs"
- msgstr "允许的 IP"
- msgid "Always announce default router"
- msgstr "总是通告默认路由"
- msgid "Annex"
- msgstr "Annex"
- msgid "Annex A + L + M (all)"
- msgstr "Annex A + L + M(全部)"
- msgid "Annex A G.992.1"
- msgstr "Annex A G.992.1"
- msgid "Annex A G.992.2"
- msgstr "Annex A G.992.2"
- msgid "Annex A G.992.3"
- msgstr "Annex A G.992.3"
- msgid "Annex A G.992.5"
- msgstr "Annex A G.992.5"
- msgid "Annex B (all)"
- msgstr "Annex B(全部)"
- msgid "Annex B G.992.1"
- msgstr "Annex B G.992.1"
- msgid "Annex B G.992.3"
- msgstr "Annex B G.992.3"
- msgid "Annex B G.992.5"
- msgstr "Annex B G.992.5"
- msgid "Annex J (all)"
- msgstr "Annex J(全部)"
- msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
- msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
- msgid "Annex M (all)"
- msgstr "Annex M(全部)"
- msgid "Annex M G.992.3"
- msgstr "Annex M G.992.3"
- msgid "Annex M G.992.5"
- msgstr "Annex M G.992.5"
- msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
- msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
- msgid "Announced DNS domains"
- msgstr "通告的 DNS 域名"
- msgid "Announced DNS servers"
- msgstr "通告的 DNS 服务器"
- msgid "Anonymous Identity"
- msgstr "匿名身份"
- msgid "Anonymous Mount"
- msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
- msgid "Anonymous Swap"
- msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
- msgid "Antenna 1"
- msgstr "天线 1"
- msgid "Antenna 2"
- msgstr "天线 2"
- msgid "Antenna Configuration"
- msgstr "天线配置"
- msgid "Any zone"
- msgstr "任意区域"
- msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
- msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
- msgid "Apply unchecked"
- msgstr "应用未选中"
- msgid "Architecture"
- msgstr "架构"
- msgid ""
- "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
- msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
- msgid "Assign interfaces..."
- msgstr "分配接口..."
- msgid ""
- "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
- msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
- msgid "Associated Stations"
- msgstr "已连接站点"
- msgid "Associations"
- msgstr "关联数"
- msgid "Auth Group"
- msgstr "认证组"
- msgid "Authentication"
- msgstr "认证"
- msgid "Authentication Type"
- msgstr "认证类型"
- msgid "Authoritative"
- msgstr "唯一授权"
- msgid "Authorization Required"
- msgstr "需要授权"
- msgid "Auto Refresh"
- msgstr "自动刷新"
- msgid "Automatic"
- msgstr "自动"
- msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
- msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
- msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
- msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
- msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
- msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
- msgid "Automatically mount swap on hotplug"
- msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
- msgid "Automount Filesystem"
- msgstr "自动挂载磁盘"
- msgid "Automount Swap"
- msgstr "自动挂载 Swap"
- msgid "Available"
- msgstr "可用"
- msgid "Available packages"
- msgstr "可用软件包"
- msgid "Average:"
- msgstr "平均:"
- msgid "B43 + B43C"
- msgstr "B43 + B43C"
- msgid "B43 + B43C + V43"
- msgstr "B43 + B43C + V43"
- msgid "BR / DMR / AFTR"
- msgstr "BR / DMR / AFTR"
- msgid "BSSID"
- msgstr "BSSID"
- msgid "Back"
- msgstr "返回"
- msgid "Back to Overview"
- msgstr "返回至概况"
- msgid "Back to configuration"
- msgstr "返回至配置"
- msgid "Back to overview"
- msgstr "返回至概况"
- msgid "Back to scan results"
- msgstr "返回至扫描结果"
- msgid "Backup / Flash Firmware"
- msgstr "备份/升级"
- msgid "Backup / Restore"
- msgstr "备份/恢复"
- msgid "Backup file list"
- msgstr "文件备份列表"
- msgid "Bad address specified!"
- msgstr "指定了错误的地址!"
- msgid "Band"
- msgstr "频宽"
- msgid ""
- "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
- "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
- "defined backup patterns."
- msgstr ""
- "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
- "备份文件。"
- msgid "Bind interface"
- msgstr "绑定接口"
- msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
- msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
- msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
- msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
- msgid "Bitrate"
- msgstr "传输速率"
- msgid "Bogus NX Domain Override"
- msgstr "忽略虚假空域名解析"
- msgid "Bridge"
- msgstr "桥接"
- msgid "Bridge interfaces"
- msgstr "桥接接口"
- msgid "Bridge unit number"
- msgstr "桥接号"
- msgid "Bring up on boot"
- msgstr "开机自动运行"
- msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
- msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
- msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
- msgid "Buffered"
- msgstr "已缓冲"
- msgid ""
- "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
- "preserved in any sysupgrade."
- msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
- msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
- msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
- msgid "CPU usage (%)"
- msgstr "CPU 使用率(%)"
- msgid "Cancel"
- msgstr "取消"
- msgid "Category"
- msgstr "分类"
- msgid "Chain"
- msgstr "链"
- msgid "Changes"
- msgstr "修改数"
- msgid "Changes applied."
- msgstr "更改已应用。"
- msgid "Changes have been reverted."
- msgstr "更改已取消。"
- msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
- msgstr "修改访问设备的管理员密码"
- msgid "Channel"
- msgstr "信道"
- msgid ""
- "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
- "adjusted to %d."
- msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
- msgid "Check"
- msgstr "检查"
- msgid "Check filesystems before mount"
- msgstr "在挂载前检查文件系统"
- msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
- msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
- msgid "Checksum"
- msgstr "校验值"
- msgid ""
- "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
- "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
- "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
- "interface to it."
- msgstr ""
- "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
- "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
- msgid ""
- "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
- "out the <em>create</em> field to define a new network."
- msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
- msgid "Cipher"
- msgstr "算法"
- msgid "Cisco UDP encapsulation"
- msgstr "Cisco UDP 封装"
- msgid ""
- "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
- "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
- "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
- msgstr ""
- "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。要将固件恢复到初始状态,请单击“执"
- "行重置”(仅 squashfs 格式的固件有效)。"
- msgid "Client"
- msgstr "客户端 Client"
- msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
- msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
- msgid ""
- "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
- "persist connection"
- msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
- msgid "Close list..."
- msgstr "关闭列表..."
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "正在收集数据..."
- msgid "Command"
- msgstr "命令"
- msgid "Common Configuration"
- msgstr "一般配置"
- msgid ""
- "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
- "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
- "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
- "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
- msgstr ""
- "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
- "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
- "负载较重的环境中。"
- msgid "Configuration"
- msgstr "配置"
- msgid "Configuration files will be kept."
- msgstr "配置文件将被保留。"
- msgid "Configuration has been applied."
- msgstr "配置已应用。"
- msgid "Configuration has been rolled back!"
- msgstr "配置已回滚!"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "确认密码"
- msgid "Connect"
- msgstr "连接"
- msgid "Connected"
- msgstr "已连接"
- msgid "Connection Limit"
- msgstr "连接数限制"
- msgid "Connections"
- msgstr "连接"
- msgid ""
- "Could not regain access to the device after applying the configuration "
- "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
- "settings such as the IP address or wireless security credentials."
- msgstr ""
- "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您修改了网络相关设置"
- "如 IP 地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
- msgid "Country"
- msgstr "国家"
- msgid "Country Code"
- msgstr "国家代码"
- msgid "Cover the following interface"
- msgstr "包括以下接口"
- msgid "Cover the following interfaces"
- msgstr "包括以下接口"
- msgid "Create / Assign firewall-zone"
- msgstr "创建/分配防火墙区域"
- msgid "Create Interface"
- msgstr "创建新接口"
- msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
- msgstr "在多个接口上创建桥接"
- msgid "Critical"
- msgstr "致命错误"
- msgid "Cron Log Level"
- msgstr "Cron 日志级别"
- msgid "Custom Interface"
- msgstr "自定义接口"
- msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
- msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
- msgid ""
- "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
- "sysupgrade."
- msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
- msgid "Custom feeds"
- msgstr "自定义软件源"
- msgid ""
- "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
- "this, perform a factory-reset first."
- msgstr ""
- "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
- msgid ""
- "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
- "\">LED</abbr>s if possible."
- msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
- msgid "DHCP Leases"
- msgstr "DHCP 分配"
- msgid "DHCP Server"
- msgstr "DHCP 服务器"
- msgid "DHCP and DNS"
- msgstr "DHCP/DNS"
- msgid "DHCP client"
- msgstr "DHCP 客户端"
- msgid "DHCP-Options"
- msgstr "DHCP 选项"
- msgid "DHCPv6 Leases"
- msgstr "DHCPv6 分配"
- msgid "DHCPv6 client"
- msgstr "DHCPv6 客户端"
- msgid "DHCPv6-Mode"
- msgstr "DHCPv6 模式"
- msgid "DHCPv6-Service"
- msgstr "DHCPv6 服务"
- msgid "DNS"
- msgstr "DNS"
- msgid "DNS forwardings"
- msgstr "DNS 转发"
- msgid "DNS-Label / FQDN"
- msgstr "DNS-Label / FQDN"
- msgid "DNSSEC"
- msgstr "DNSSEC"
- msgid "DNSSEC check unsigned"
- msgstr "DNSSEC 检查未签名"
- msgid "DPD Idle Timeout"
- msgstr "DPD 空闲超时"
- msgid "DS-Lite AFTR address"
- msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
- msgid "DSL"
- msgstr "DSL"
- msgid "DSL Status"
- msgstr "DSL 状态"
- msgid "DSL line mode"
- msgstr "DSL 线路模式"
- msgid "DUID"
- msgstr "DUID"
- msgid "Data Rate"
- msgstr "数据速率"
- msgid "Debug"
- msgstr "调试"
- msgid "Default %d"
- msgstr "默认 %d"
- msgid "Default gateway"
- msgstr "默认网关"
- msgid "Default is stateless + stateful"
- msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
- msgid "Default state"
- msgstr "默认状态"
- msgid "Define a name for this network."
- msgstr "为网络定义名称。"
- msgid ""
- "Define additional DHCP options, for example "
- "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
- "servers to clients."
- msgstr ""
- "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
- "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
- msgid "Delete"
- msgstr "删除"
- msgid "Delete this network"
- msgstr "删除此网络"
- msgid "Description"
- msgstr "描述"
- msgid "Design"
- msgstr "主题"
- msgid "Destination"
- msgstr "目标地址"
- msgid "Device"
- msgstr "设备"
- msgid "Device Configuration"
- msgstr "设备配置"
- msgid "Device is rebooting..."
- msgstr "设备正在重启..."
- msgid "Device unreachable"
- msgstr "无法连接到设备"
- msgid "Device unreachable!"
- msgstr "无法连接到设备!"
- msgid "Diagnostics"
- msgstr "网络诊断"
- msgid "Dial number"
- msgstr "拨号号码"
- msgid "Directory"
- msgstr "目录"
- msgid "Disable"
- msgstr "禁用"
- msgid ""
- "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
- "this interface."
- msgstr ""
- "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr> 服务。"
- msgid "Disable DNS setup"
- msgstr "停用 DNS 设定"
- msgid "Disable Encryption"
- msgstr "禁用加密"
- msgid "Disabled"
- msgstr "禁用"
- msgid "Disabled (default)"
- msgstr "禁用(默认)"
- msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
- msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
- msgid "Dismiss"
- msgstr "解除"
- msgid "Displaying only packages containing"
- msgstr "只显示有内容的软件包"
- msgid "Distance Optimization"
- msgstr "距离优化"
- msgid "Distance to farthest network member in meters."
- msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
- msgid "Distribution feeds"
- msgstr "发行版软件源"
- msgid "Diversity"
- msgstr "差异"
- msgid ""
- "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
- "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
- "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
- "firewalls"
- msgstr ""
- "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
- "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
- "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
- msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
- msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
- msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
- msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
- msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
- msgstr "不转发本地网络的反向查询"
- msgid "Domain required"
- msgstr "忽略空域名解析"
- msgid "Domain whitelist"
- msgstr "域名白名单"
- msgid "Don't Fragment"
- msgstr "禁止分片"
- msgid ""
- "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
- "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
- msgstr ""
- "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
- msgid "Download and install package"
- msgstr "下载并安装软件包"
- msgid "Download backup"
- msgstr "下载备份"
- msgid "Downstream SNR offset"
- msgstr "下游 SNR 偏移"
- msgid "Dropbear Instance"
- msgstr "Dropbear 实例"
- msgid ""
- "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
- "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
- msgstr ""
- "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
- "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
- msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
- msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
- msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
- msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
- msgid "Dynamic tunnel"
- msgstr "动态隧道"
- msgid ""
- "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
- "having static leases will be served."
- msgstr ""
- "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
- msgid "EA-bits length"
- msgstr "EA-bits 长度"
- msgid "EAP-Method"
- msgstr "EAP 类型"
- msgid "Edit"
- msgstr "修改"
- msgid ""
- "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
- "reload the page."
- msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
- msgid "Edit this interface"
- msgstr "修改此接口"
- msgid "Edit this network"
- msgstr "修改此网络"
- msgid "Emergency"
- msgstr "紧急"
- msgid "Enable"
- msgstr "启用"
- msgid ""
- "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
- "snooping"
- msgstr "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 窥探"
- msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
- msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
- msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
- msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
- msgid "Enable IPv6 negotiation"
- msgstr "启用 IPv6 协商"
- msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
- msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
- msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
- msgstr "启用巨型帧透传"
- msgid "Enable NTP client"
- msgstr "启用 NTP 客户端"
- msgid "Enable Single DES"
- msgstr "启用单个 DES"
- msgid "Enable TFTP server"
- msgstr "启用 TFTP 服务器"
- msgid "Enable VLAN functionality"
- msgstr "启用 VLAN"
- msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
- msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
- msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
- msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
- msgid "Enable learning and aging"
- msgstr "启用智能交换学习"
- msgid "Enable mirroring of incoming packets"
- msgstr "启用流入数据包镜像"
- msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
- msgstr "启用流出数据包镜像"
- msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
- msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
- msgid "Enable this mount"
- msgstr "启用此挂载点"
- msgid "Enable this swap"
- msgstr "启用此 swap 分区"
- msgid "Enable/Disable"
- msgstr "启用/禁用"
- msgid "Enabled"
- msgstr "启用"
- msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
- msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
- msgid ""
- "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
- "Domain"
- msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
- msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
- msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
- msgid "Encapsulation mode"
- msgstr "封装模式"
- msgid "Encryption"
- msgstr "加密"
- msgid "Endpoint Host"
- msgstr "端点主机"
- msgid "Endpoint Port"
- msgstr "端点端口"
- msgid "Erasing..."
- msgstr "擦除中..."
- msgid "Error"
- msgstr "错误"
- msgid "Errored seconds (ES)"
- msgstr "错误秒数(ES)"
- msgid "Ethernet Adapter"
- msgstr "以太网适配器"
- msgid "Ethernet Switch"
- msgstr "以太网交换机"
- msgid "Exclude interfaces"
- msgstr "排除接口"
- msgid "Expand hosts"
- msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
- msgid "Expires"
- msgstr "到期时间"
- msgid ""
- "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
- msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
- msgid "External"
- msgstr "外部"
- msgid "External R0 Key Holder List"
- msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
- msgid "External R1 Key Holder List"
- msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
- msgid "External system log server"
- msgstr "外部系统日志服务器地址"
- msgid "External system log server port"
- msgstr "外部系统日志服务器端口"
- msgid "External system log server protocol"
- msgstr "外部系统日志服务器协议"
- msgid "Extra SSH command options"
- msgstr "额外的 SSH 命令选项"
- msgid "FT over DS"
- msgstr ""
- msgid "FT over the Air"
- msgstr ""
- msgid "FT protocol"
- msgstr "FT 协议"
- msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
- msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚..."
- msgid "File"
- msgstr "文件"
- msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
- msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
- msgid "Filesystem"
- msgstr "文件系统"
- msgid "Filter"
- msgstr "过滤器"
- msgid "Filter private"
- msgstr "过滤本地包"
- msgid "Filter useless"
- msgstr "过滤无用包"
- msgid ""
- "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
- "with defaults based on what was detected"
- msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
- msgid "Find and join network"
- msgstr "搜索并加入网络"
- msgid "Find package"
- msgstr "查找软件包"
- msgid "Finish"
- msgstr "完成"
- msgid "Firewall"
- msgstr "防火墙"
- msgid "Firewall Mark"
- msgstr "防火墙标识"
- msgid "Firewall Settings"
- msgstr "防火墙设置"
- msgid "Firewall Status"
- msgstr "防火墙状态"
- msgid "Firmware File"
- msgstr "固件文件"
- msgid "Firmware Version"
- msgstr "固件版本"
- msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
- msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
- msgid "Flash Firmware"
- msgstr "刷新固件"
- msgid "Flash image..."
- msgstr "刷写固件..."
- msgid "Flash new firmware image"
- msgstr "刷写新的固件"
- msgid "Flash operations"
- msgstr "刷新操作"
- msgid "Flashing..."
- msgstr "刷写中..."
- msgid "Force"
- msgstr "强制"
- msgid "Force CCMP (AES)"
- msgstr "强制 CCMP(AES)"
- msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
- msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
- msgid "Force TKIP"
- msgstr "强制 TKIP"
- msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
- msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
- msgid "Force link"
- msgstr "强制链路"
- msgid "Force use of NAT-T"
- msgstr "强制使用 NAT-T"
- msgid "Form token mismatch"
- msgstr "表单令牌不匹配"
- msgid "Forward DHCP traffic"
- msgstr "转发 DHCP 数据包"
- msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
- msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
- msgid "Forward broadcast traffic"
- msgstr "转发广播数据包"
- msgid "Forward mesh peer traffic"
- msgstr "转发 mesh 节点数据包"
- msgid "Forwarding mode"
- msgstr "转发模式"
- msgid "Fragmentation Threshold"
- msgstr "分片阈值"
- msgid "Frame Bursting"
- msgstr "帧突发"
- msgid "Free"
- msgstr "空闲数"
- msgid "Free space"
- msgstr "空闲空间"
- msgid ""
- "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
- "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
- msgstr ""
- "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.io"
- "\">wireguard.io</a>。"
- msgid "GHz"
- msgstr "GHz"
- msgid "GPRS only"
- msgstr "仅 GPRS"
- msgid "Gateway"
- msgstr "网关"
- msgid "Gateway ports"
- msgstr "网关端口"
- msgid "General Settings"
- msgstr "基本设置"
- msgid "General Setup"
- msgstr "基本设置"
- msgid "General options for opkg"
- msgstr "OPKG 基础配置"
- msgid "Generate Config"
- msgstr "生成配置"
- msgid "Generate PMK locally"
- msgstr "本地生成 PMK"
- msgid "Generate archive"
- msgstr "生成备份"
- msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
- msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
- msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
- msgid "Global Settings"
- msgstr "全局设置"
- msgid "Global network options"
- msgstr "全局网络选项"
- msgid "Go to password configuration..."
- msgstr "跳转到密码配置页..."
- msgid "Go to relevant configuration page"
- msgstr "跳转到相关的配置页面"
- msgid "Group Password"
- msgstr "组密码"
- msgid "Guest"
- msgstr "访客"
- msgid "HE.net password"
- msgstr "HE.net 密码"
- msgid "HE.net username"
- msgstr "HE.net 用户名"
- msgid "HT mode (802.11n)"
- msgstr "HT 模式(802.11n)"
- msgid "Hang Up"
- msgstr "挂起"
- msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
- msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
- msgid ""
- "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
- "the timezone."
- msgstr "配置路由器的部分基础信息。"
- msgid ""
- "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
- "authentication."
- msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
- msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
- msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
- msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgid "Host"
- msgstr "主机"
- msgid "Host entries"
- msgstr "主机目录"
- msgid "Host expiry timeout"
- msgstr "主机到期超时"
- msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
- msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
- msgid "Hostname"
- msgstr "主机名"
- msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
- msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
- msgid "Hostnames"
- msgstr "主机名"
- msgid "Hybrid"
- msgstr "混合"
- msgid "IKE DH Group"
- msgstr "IKE DH 组"
- msgid "IP Addresses"
- msgstr "IP 地址"
- msgid "IP address"
- msgstr "IP 地址"
- msgid "IPv4"
- msgstr "IPv4"
- msgid "IPv4 Firewall"
- msgstr "IPv4 防火墙"
- msgid "IPv4 Upstream"
- msgstr "IPv4 上游"
- msgid "IPv4 address"
- msgstr "IPv4 地址"
- msgid "IPv4 and IPv6"
- msgstr "IPv4 和 IPv6"
- msgid "IPv4 assignment length"
- msgstr "分配 IPv4 长度"
- msgid "IPv4 broadcast"
- msgstr "IPv4 广播"
- msgid "IPv4 gateway"
- msgstr "IPv4 网关"
- msgid "IPv4 netmask"
- msgstr "IPv4 子网掩码"
- msgid "IPv4 only"
- msgstr "仅 IPv4"
- msgid "IPv4 prefix"
- msgstr "IPv4 地址前缀"
- msgid "IPv4 prefix length"
- msgstr "IPv4 地址前缀长度"
- msgid "IPv4-Address"
- msgstr "IPv4 地址"
- msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
- msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
- msgid "IPv6"
- msgstr "IPv6"
- msgid "IPv6 Firewall"
- msgstr "IPv6 防火墙"
- msgid "IPv6 Neighbours"
- msgstr "IPv6 网上邻居"
- msgid "IPv6 Settings"
- msgstr "IPv6 设置"
- msgid "IPv6 ULA-Prefix"
- msgstr "IPv6 ULA 前缀"
- msgid "IPv6 Upstream"
- msgstr "IPv6 上游"
- msgid "IPv6 address"
- msgstr "IPv6 地址"
- msgid "IPv6 assignment hint"
- msgstr "IPv6 分配提示"
- msgid "IPv6 assignment length"
- msgstr "IPv6 分配长度"
- msgid "IPv6 gateway"
- msgstr "IPv6 网关"
- msgid "IPv6 only"
- msgstr "仅 IPv6"
- msgid "IPv6 prefix"
- msgstr "IPv6 地址前缀"
- msgid "IPv6 prefix length"
- msgstr "IPv6 地址前缀长度"
- msgid "IPv6 routed prefix"
- msgstr "IPv6 路由前缀"
- msgid "IPv6 suffix"
- msgstr "IPv6 后缀"
- msgid "IPv6-Address"
- msgstr "IPv6 地址"
- msgid "IPv6-PD"
- msgstr "IPv6-PD"
- msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
- msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
- msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
- msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
- msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
- msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
- msgid "Identity"
- msgstr "鉴权"
- msgid "If checked, 1DES is enabled"
- msgstr "选中以启用 1DES"
- msgid "If checked, encryption is disabled"
- msgstr "选中以禁用加密"
- msgid ""
- "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
- msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
- msgid ""
- "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
- "device node"
- msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
- msgid "If unchecked, no default route is configured"
- msgstr "留空则不配置默认路由"
- msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
- msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
- msgid ""
- "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
- "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
- "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
- "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
- "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
- msgstr ""
- "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
- "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
- "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
- "访问。"
- msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
- msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
- msgid "Ignore interface"
- msgstr "忽略此接口"
- msgid "Ignore resolve file"
- msgstr "忽略解析文件"
- msgid "Image"
- msgstr "固件文件"
- msgid "In"
- msgstr "入口"
- msgid ""
- "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
- "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
- msgstr ""
- "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
- "页。"
- msgid "Inactivity timeout"
- msgstr "活动超时"
- msgid "Inbound:"
- msgstr "入站:"
- msgid "Info"
- msgstr "信息"
- msgid "Initscript"
- msgstr "启动脚本"
- msgid "Initscripts"
- msgstr "启动脚本"
- msgid "Install"
- msgstr "安装"
- msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
- msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
- msgid "Install package %q"
- msgstr "安装软件包 %q"
- msgid "Install protocol extensions..."
- msgstr "安装扩展协议..."
- msgid "Installed packages"
- msgstr "已安装软件包"
- msgid "Interface"
- msgstr "接口"
- msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
- msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
- msgid "Interface Configuration"
- msgstr "接口配置"
- msgid "Interface Overview"
- msgstr "接口总览"
- msgid "Interface is reconnecting..."
- msgstr "正在重新连接接口..."
- msgid "Interface is shutting down..."
- msgstr "正在关闭接口..."
- msgid "Interface name"
- msgstr "接口名称"
- msgid "Interface not present or not connected yet."
- msgstr "接口不存在或未连接。"
- msgid "Interface reconnected"
- msgstr "接口已重新连接"
- msgid "Interface shut down"
- msgstr "接口已关闭"
- msgid "Interfaces"
- msgstr "接口"
- msgid "Internal"
- msgstr "内部"
- msgid "Internal Server Error"
- msgstr "内部服务器错误"
- msgid "Invalid"
- msgstr "无效"
- msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
- msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
- msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
- msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
- msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
- msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
- msgid "Isolate Clients"
- msgstr "隔离客户端"
- msgid ""
- "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
- "flash memory, please verify the image file!"
- msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
- msgid "JavaScript required!"
- msgstr "需要 JavaScript!"
- msgid "Join Network"
- msgstr "加入网络"
- msgid "Join Network: Wireless Scan"
- msgstr "加入网络:搜索无线"
- msgid "Joining Network: %q"
- msgstr "加入网络:%q"
- msgid "Keep settings"
- msgstr "保留配置"
- msgid "Kernel Log"
- msgstr "内核日志"
- msgid "Kernel Version"
- msgstr "内核版本"
- msgid "Key"
- msgstr "密码"
- msgid "Key #%d"
- msgstr "密码 #%d"
- msgid "Kill"
- msgstr "强制关闭"
- msgid "L2TP"
- msgstr "L2TP"
- msgid "L2TP Server"
- msgstr "L2TP 服务器"
- msgid "LCP echo failure threshold"
- msgstr "LCP 响应故障阈值"
- msgid "LCP echo interval"
- msgstr "LCP 响应间隔"
- msgid "LLC"
- msgstr "LLC"
- msgid "Label"
- msgstr "卷标"
- msgid "Language"
- msgstr "语言"
- msgid "Language and Style"
- msgstr "语言和界面"
- msgid "Latency"
- msgstr "延迟"
- msgid "Leaf"
- msgstr "叶节点"
- msgid "Lease time"
- msgstr "租期"
- msgid "Lease validity time"
- msgstr "有效租期"
- msgid "Leasefile"
- msgstr "租约文件"
- msgid "Leasetime remaining"
- msgstr "剩余租期"
- msgid "Leave empty to autodetect"
- msgstr "留空则自动探测"
- msgid "Leave empty to use the current WAN address"
- msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
- msgid "Legend:"
- msgstr "图例:"
- msgid "Limit"
- msgstr "客户数"
- msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
- msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
- msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
- msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
- msgid "Line Attenuation (LATN)"
- msgstr "线路衰减(LATN)"
- msgid "Line Mode"
- msgstr "线路模式"
- msgid "Line State"
- msgstr "线路状态"
- msgid "Line Uptime"
- msgstr "线路运行时间"
- msgid "Link On"
- msgstr "活动链接"
- msgid ""
- "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
- "requests to"
- msgstr ""
- "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
- msgid ""
- "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
- "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
- "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
- "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
- "Association."
- msgstr ""
- "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
- "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
- "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
- msgid ""
- "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
- "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
- "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
- "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
- "PMK-R1 keys."
- msgstr ""
- "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
- "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
- "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
- "R1KH 的列表。"
- msgid "List of SSH key files for auth"
- msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
- msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
- msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
- msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
- msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
- msgid "Listen Interfaces"
- msgstr "监听接口"
- msgid "Listen Port"
- msgstr "监听端口"
- msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
- msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
- msgid "Listening port for inbound DNS queries"
- msgstr "入站 DNS 查询端口"
- msgid "Load"
- msgstr "负载"
- msgid "Load Average"
- msgstr "平均负载"
- msgid "Loading"
- msgstr "加载中"
- msgid "Local IP address to assign"
- msgstr "要分配的本地 IP 地址"
- msgid "Local IPv4 address"
- msgstr "本地 IPv4 地址"
- msgid "Local IPv6 address"
- msgstr "本地 IPv6 地址"
- msgid "Local Service Only"
- msgstr "仅本地服务"
- msgid "Local Startup"
- msgstr "本地启动脚本"
- msgid "Local Time"
- msgstr "本地时间"
- msgid "Local domain"
- msgstr "本地域名"
- msgid ""
- "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
- "and are resolved from DHCP or hosts files only"
- msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
- msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
- msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
- msgid "Local server"
- msgstr "本地服务器"
- msgid ""
- "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
- "available"
- msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
- msgid "Localise queries"
- msgstr "本地化查询"
- msgid "Locked to channel %s used by: %s"
- msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
- msgid "Log output level"
- msgstr "日志记录等级"
- msgid "Log queries"
- msgstr "记录查询日志"
- msgid "Logging"
- msgstr "日志"
- msgid "Login"
- msgstr "登录"
- msgid "Logout"
- msgstr "退出"
- msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
- msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
- msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
- msgstr "网络地址的起始分配基址。"
- msgid "MAC-Address"
- msgstr "MAC 地址"
- msgid "MAC-Address Filter"
- msgstr "MAC 地址过滤"
- msgid "MAC-Filter"
- msgstr "MAC 过滤"
- msgid "MAC-List"
- msgstr "MAC 列表"
- msgid "MAP / LW4over6"
- msgstr "MAP / LW4over6"
- msgid "MB/s"
- msgstr "MB/s"
- msgid "MD5"
- msgstr "MD5"
- msgid "MHz"
- msgstr "MHz"
- msgid "MTU"
- msgstr "MTU"
- msgid ""
- "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
- "below:"
- msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
- msgid "Manual"
- msgstr "手动"
- msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
- msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
- msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
- msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
- msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
- msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
- msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
- msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
- msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
- msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
- msgid ""
- "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
- "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
- msgstr ""
- "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
- "6in4-、pppoe- 等)"
- msgid "Maximum number of leased addresses."
- msgstr "最大地址分配数量。"
- msgid "Mbit/s"
- msgstr "Mbit/s"
- msgid "Memory"
- msgstr "内存"
- msgid "Memory usage (%)"
- msgstr "内存使用率(%)"
- msgid "Mesh Id"
- msgstr "Mesh ID"
- msgid "Metric"
- msgstr "跃点数"
- msgid "Mirror monitor port"
- msgstr "数据包镜像监听端口"
- msgid "Mirror source port"
- msgstr "数据包镜像源端口"
- msgid "Missing protocol extension for proto %q"
- msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
- msgid "Mobility Domain"
- msgstr "移动域"
- msgid "Mode"
- msgstr "模式"
- msgid "Model"
- msgstr "主机型号"
- msgid "Modem device"
- msgstr "调制解调器节点"
- msgid "Modem init timeout"
- msgstr "调制解调器初始化超时"
- msgid "Monitor"
- msgstr "监听"
- msgid "Mount Entry"
- msgstr "挂载项目"
- msgid "Mount Point"
- msgstr "挂载点"
- msgid "Mount Points"
- msgstr "挂载点"
- msgid "Mount Points - Mount Entry"
- msgstr "挂载点 - 存储区"
- msgid "Mount Points - Swap Entry"
- msgstr "挂载点 - 交换区"
- msgid ""
- "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
- "filesystem"
- msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
- msgid "Mount filesystems not specifically configured"
- msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
- msgid "Mount options"
- msgstr "挂载选项"
- msgid "Mount point"
- msgstr "挂载点"
- msgid "Mount swap not specifically configured"
- msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
- msgid "Mounted file systems"
- msgstr "已挂载的文件系统"
- msgid "Move down"
- msgstr "下移"
- msgid "Move up"
- msgstr "上移"
- msgid "Multicast address"
- msgstr "多播地址"
- msgid "NAS ID"
- msgstr "NAS ID"
- msgid "NAT-T Mode"
- msgstr "NAT-T 模式"
- msgid "NAT64 Prefix"
- msgstr "NAT64 前缀"
- msgid "NCM"
- msgstr "NCM"
- msgid "NDP-Proxy"
- msgstr "NDP 代理"
- msgid "NT Domain"
- msgstr "NT 域"
- msgid "NTP server candidates"
- msgstr "候选 NTP 服务器"
- msgid "Name"
- msgstr "名称"
- msgid "Name of the new interface"
- msgstr "新接口的名称"
- msgid "Name of the new network"
- msgstr "新网络的名称"
- msgid "Navigation"
- msgstr "导航"
- msgid "Netmask"
- msgstr "子网掩码"
- msgid "Network"
- msgstr "网络"
- msgid "Network Utilities"
- msgstr "网络工具"
- msgid "Network boot image"
- msgstr "网络启动镜像"
- msgid "Network without interfaces."
- msgstr "无接口的网络。"
- msgid "Next »"
- msgstr "下一步 »"
- msgid "No DHCP Server configured for this interface"
- msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
- msgid "No NAT-T"
- msgstr "无 NAT-T"
- msgid "No chains in this table"
- msgstr "本表中没有链"
- msgid "No files found"
- msgstr "未找到文件"
- msgid "No information available"
- msgstr "无可用信息"
- msgid "No negative cache"
- msgstr "禁用无效信息缓存"
- msgid "No network configured on this device"
- msgstr "本设备未配置网络"
- msgid "No network name specified"
- msgstr "未指定网络名"
- msgid "No package lists available"
- msgstr "无可用软件列表"
- msgid "No password set!"
- msgstr "未设置密码!"
- msgid "No rules in this chain"
- msgstr "本链没有规则"
- msgid "No zone assigned"
- msgstr "未指定区域"
- msgid "Noise"
- msgstr "噪声"
- msgid "Noise Margin (SNR)"
- msgstr "噪声容限(SNR)"
- msgid "Noise:"
- msgstr "噪声:"
- msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
- msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
- msgid "Non-wildcard"
- msgstr "非全部地址"
- msgid "None"
- msgstr "无"
- msgid "Normal"
- msgstr "正常"
- msgid "Not Found"
- msgstr "未找到"
- msgid "Not associated"
- msgstr "未关联"
- msgid "Not connected"
- msgstr "未连接"
- msgid "Note: Configuration files will be erased."
- msgstr "注意:配置文件将被删除。"
- msgid "Note: interface name length"
- msgstr "注意:接口名称长度"
- msgid "Notice"
- msgstr "注意"
- msgid "Nslookup"
- msgstr "Nslookup"
- msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
- msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
- msgid "OK"
- msgstr "确认"
- msgid "OPKG-Configuration"
- msgstr "OPKG 配置"
- msgid "Obfuscated Group Password"
- msgstr "混淆组密码"
- msgid "Obfuscated Password"
- msgstr "混淆密码"
- msgid "Obtain IPv6-Address"
- msgstr "获取 IPv6 地址"
- msgid "Off-State Delay"
- msgstr "关闭时间"
- msgid ""
- "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
- "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
- "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
- "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
- "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
- "<samp>eth0.1</samp>)."
- msgstr ""
- "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
- "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
- "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
- "<samp>eth0.1</samp>)。"
- msgid "On-State Delay"
- msgstr "通电时间"
- msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
- msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
- msgid "One or more fields contain invalid values!"
- msgstr "一个或多个选项值有误!"
- msgid "One or more invalid/required values on tab"
- msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
- msgid "One or more required fields have no value!"
- msgstr "一个或多个必选项值为空!"
- msgid "Open list..."
- msgstr "打开列表..."
- msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
- msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
- msgid "Operating frequency"
- msgstr "工作频率"
- msgid "Option changed"
- msgstr "修改的选项"
- msgid "Option removed"
- msgstr "移除的选项"
- msgid "Optional"
- msgstr "可选"
- msgid ""
- "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
- "starting with <code>0x</code>."
- msgstr ""
- "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
- msgid ""
- "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
- "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
- "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
- "for the interface."
- msgstr ""
- "可选,允许的值:'eui64'、'random' 和其他固定值(例如:'::1' 或 '::1:2')。当"
- "从授权服务器获取到 IPv6 前缀(如 'a:b:c:d::'),使用后缀(如 '::1')合成 "
- "IPv6 地址('a:b:c:d::1')分配给此接口。"
- msgid ""
- "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
- "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
- msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
- msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
- msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
- msgid ""
- "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
- "interface."
- msgstr "可选,Peer 的主机。"
- msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
- msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
- msgid "Optional. Port of peer."
- msgstr "可选,Peer 的端口。"
- msgid ""
- "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
- "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
- msgstr ""
- "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
- "建议使用的值为 25。"
- msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
- msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
- msgid "Options"
- msgstr "选项"
- msgid "Other:"
- msgstr "其余:"
- msgid "Out"
- msgstr "出口"
- msgid "Outbound:"
- msgstr "出站:"
- msgid "Output Interface"
- msgstr "网络出口"
- msgid "Override MAC address"
- msgstr "重设 MAC 地址"
- msgid "Override MTU"
- msgstr "重设 MTU"
- msgid "Override TOS"
- msgstr "重设 TOS"
- msgid "Override TTL"
- msgstr "重设 TTL"
- msgid "Override default interface name"
- msgstr "重设默认接口名称"
- msgid "Override the gateway in DHCP responses"
- msgstr "重设 DHCP 响应网关"
- msgid ""
- "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
- "subnet that is served."
- msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
- msgid "Override the table used for internal routes"
- msgstr "重设内部路由表"
- msgid "Overview"
- msgstr "总览"
- msgid "Owner"
- msgstr "用户名"
- msgid "PAP/CHAP password"
- msgstr "PAP/CHAP 密码"
- msgid "PAP/CHAP username"
- msgstr "PAP/CHAP 用户名"
- msgid "PID"
- msgstr "PID"
- msgid "PIN"
- msgstr "PIN"
- msgid "PMK R1 Push"
- msgstr "R1 推送 PMK"
- msgid "PPP"
- msgstr "PPP"
- msgid "PPPoA Encapsulation"
- msgstr "PPPoA 封包"
- msgid "PPPoATM"
- msgstr "PPPoATM"
- msgid "PPPoE"
- msgstr "PPPoE"
- msgid "PPPoSSH"
- msgstr "PPPoSSH"
- msgid "PPtP"
- msgstr "PPtP"
- msgid "PSID offset"
- msgstr "PSID 偏移"
- msgid "PSID-bits length"
- msgstr "PSID-bits 长度"
- msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
- msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
- msgid "Package libiwinfo required!"
- msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
- msgid "Package lists are older than 24 hours"
- msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
- msgid "Package name"
- msgstr "软件包名称"
- msgid "Packets"
- msgstr "数据包"
- msgid "Part of zone %q"
- msgstr "区域 %q"
- msgid "Password"
- msgstr "密码"
- msgid "Password authentication"
- msgstr "密码验证"
- msgid "Password of Private Key"
- msgstr "私有密钥"
- msgid "Password of inner Private Key"
- msgstr "内部私钥的密码"
- msgid "Password successfully changed!"
- msgstr "密码修改成功!"
- msgid "Password2"
- msgstr "密码 2"
- msgid "Path to CA-Certificate"
- msgstr "CA 证书路径"
- msgid "Path to Client-Certificate"
- msgstr "客户端证书路径"
- msgid "Path to Private Key"
- msgstr "私钥路径"
- msgid "Path to inner CA-Certificate"
- msgstr "内部 CA 证书的路径"
- msgid "Path to inner Client-Certificate"
- msgstr "内部客户端证书的路径"
- msgid "Path to inner Private Key"
- msgstr "内部私钥的路径"
- msgid "Peak:"
- msgstr "峰值:"
- msgid "Peer IP address to assign"
- msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
- msgid "Peers"
- msgstr "Peers"
- msgid "Perfect Forward Secrecy"
- msgstr "完全正向保密"
- msgid "Perform reboot"
- msgstr "执行重启"
- msgid "Perform reset"
- msgstr "执行重置"
- msgid "Persistent Keep Alive"
- msgstr "持续 Keep-Alive"
- msgid "Phy Rate:"
- msgstr "物理速率:"
- msgid "Physical Settings"
- msgstr "物理设置"
- msgid "Ping"
- msgstr "Ping"
- msgid "Pkts."
- msgstr "数据包"
- msgid "Please enter your username and password."
- msgstr "请输入用户名和密码。"
- msgid "Policy"
- msgstr "策略"
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- msgid "Port status:"
- msgstr "端口状态:"
- msgid "Power Management Mode"
- msgstr "电源管理模式"
- msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
- msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
- msgid "Prefer LTE"
- msgstr "首选 LTE"
- msgid "Prefer UMTS"
- msgstr "首选 UMTS"
- msgid "Prefix Delegated"
- msgstr "分发前缀"
- msgid "Preshared Key"
- msgstr "预共享密钥"
- msgid ""
- "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
- "ignore failures"
- msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
- msgid "Prevent listening on these interfaces."
- msgstr "不监听这些接口。"
- msgid "Prevents client-to-client communication"
- msgstr "禁止客户端间通信"
- msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
- msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
- msgid "Private Key"
- msgstr "私钥"
- msgid "Proceed"
- msgstr "执行"
- msgid "Processes"
- msgstr "系统进程"
- msgid "Profile"
- msgstr "配置文件"
- msgid "Prot."
- msgstr "协议"
- msgid "Protocol"
- msgstr "协议"
- msgid "Protocol family"
- msgstr "协议族"
- msgid "Protocol of the new interface"
- msgstr "新接口的协议"
- msgid "Protocol support is not installed"
- msgstr "未安装协议支持"
- msgid "Provide NTP server"
- msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
- msgid "Provide new network"
- msgstr "添加新网络"
- msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
- msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
- msgid "Public Key"
- msgstr "公钥"
- msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
- msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
- msgid "QMI Cellular"
- msgstr "QMI 蜂窝"
- msgid "Quality"
- msgstr "质量"
- msgid "R0 Key Lifetime"
- msgstr "R0 密钥生存期"
- msgid "R1 Key Holder"
- msgstr "R1 密钥持有者"
- msgid "RFC3947 NAT-T mode"
- msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
- msgid "RTS/CTS Threshold"
- msgstr "RTS/CTS 阈值"
- msgid "RX"
- msgstr "接收"
- msgid "RX Rate"
- msgstr "接收速率"
- msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
- msgid "Radius-Accounting-Port"
- msgstr "Radius 计费端口"
- msgid "Radius-Accounting-Secret"
- msgstr "Radius 计费密钥"
- msgid "Radius-Accounting-Server"
- msgstr "Radius 计费服务器"
- msgid "Radius-Authentication-Port"
- msgstr "Radius 认证端口"
- msgid "Radius-Authentication-Secret"
- msgstr "Radius 认证密钥"
- msgid "Radius-Authentication-Server"
- msgstr "Radius 认证服务器"
- msgid ""
- "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
- "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
- msgstr ""
- "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
- "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
- msgid ""
- "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
- "access to this device if you are connected via this interface."
- msgstr ""
- "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由器!"
- msgid ""
- "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
- "might lose access to this device if you are connected via this network."
- msgstr ""
- "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!\\n删除此无线网络,可能导致无法再访问"
- "路由器!"
- msgid "Really reset all changes?"
- msgstr "确定要放弃所有更改?"
- msgid ""
- "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
- "connected via this interface."
- msgstr ""
- "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连接断"
- "开!"
- msgid ""
- "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
- "you are connected via this interface."
- msgstr ""
- "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致"
- "连接断开!"
- msgid "Really switch protocol?"
- msgstr "确定要切换协议?"
- msgid "Realtime Connections"
- msgstr "实时连接"
- msgid "Realtime Graphs"
- msgstr "实时信息"
- msgid "Realtime Load"
- msgstr "实时负载"
- msgid "Realtime Traffic"
- msgstr "实时流量"
- msgid "Realtime Wireless"
- msgstr "实时无线"
- msgid "Reassociation Deadline"
- msgstr "重关联截止时间"
- msgid "Rebind protection"
- msgstr "重绑定保护"
- msgid "Reboot"
- msgstr "重启"
- msgid "Rebooting..."
- msgstr "重启中..."
- msgid "Reboots the operating system of your device"
- msgstr "重启您设备上的系统"
- msgid "Receive"
- msgstr "接收"
- msgid "Receiver Antenna"
- msgstr "接收天线"
- msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
- msgstr "推荐,Wire Guard 接口的 IP 地址。"
- msgid "Reconnect this interface"
- msgstr "重连此接口"
- msgid "Reconnecting interface"
- msgstr "重连接口中..."
- msgid "References"
- msgstr "引用"
- msgid "Relay"
- msgstr "中继"
- msgid "Relay Bridge"
- msgstr "中继桥"
- msgid "Relay between networks"
- msgstr "网络间中继"
- msgid "Relay bridge"
- msgstr "中继桥"
- msgid "Remote IPv4 address"
- msgstr "远程 IPv4 地址"
- msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
- msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
- msgid "Remove"
- msgstr "移除"
- msgid "Repeat scan"
- msgstr "重新扫描"
- msgid "Replace entry"
- msgstr "重置条目"
- msgid "Replace wireless configuration"
- msgstr "重置无线配置"
- msgid "Request IPv6-address"
- msgstr "请求 IPv6 地址"
- msgid "Request IPv6-prefix of length"
- msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
- msgid "Required"
- msgstr "必须"
- msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
- msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
- msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
- msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
- msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
- msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
- msgid ""
- "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
- "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
- "routes through the tunnel."
- msgstr ""
- "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
- "和通过隧道的路由网络。"
- msgid ""
- "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
- "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
- msgstr ""
- "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2017.02,已知支持"
- "此特性的驱动有 ath9k、ath10k,以及 LEDE 中的 mwlwifi 和 mt76)"
- msgid ""
- "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
- "come from unsigned domains"
- msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
- msgid "Reset"
- msgstr "复位"
- msgid "Reset Counters"
- msgstr "复位计数器"
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr "恢复到出厂设置"
- msgid "Resolv and Hosts Files"
- msgstr "HOSTS 和解析文件"
- msgid "Resolve file"
- msgstr "解析文件"
- msgid "Restart"
- msgstr "重启"
- msgid "Restart Firewall"
- msgstr "重启防火墙"
- msgid "Restore backup"
- msgstr "恢复配置"
- msgid "Reveal/hide password"
- msgstr "显示/隐藏 密码"
- msgid "Revert"
- msgstr "恢复"
- msgid "Revert changes"
- msgstr "恢复更改"
- msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
- msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
- msgid "Reverting configuration…"
- msgstr "正在恢复配置..."
- msgid "Root"
- msgstr "Root"
- msgid "Root directory for files served via TFTP"
- msgstr "TFTP 服务器的根目录"
- msgid "Root preparation"
- msgstr "根目录准备"
- msgid "Route Allowed IPs"
- msgstr "路由允许的 IP"
- msgid "Route type"
- msgstr "路由类型"
- msgid "Router Advertisement-Service"
- msgstr "路由通告服务"
- msgid "Router Password"
- msgstr "主机密码"
- msgid "Routes"
- msgstr "路由表"
- msgid ""
- "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
- "can be reached."
- msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
- msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
- msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
- msgid "Run filesystem check"
- msgstr "文件系统检查"
- msgid "SHA256"
- msgstr "SHA256"
- msgid "SNR"
- msgstr "SNR"
- msgid "SSH Access"
- msgstr "SSH 访问"
- msgid "SSH server address"
- msgstr "SSH 服务器地址"
- msgid "SSH server port"
- msgstr "SSH 服务器端口"
- msgid "SSH username"
- msgstr "SSH 用户名"
- msgid "SSH-Keys"
- msgstr "SSH 密钥"
- msgid "SSID"
- msgstr "SSID"
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- msgid "Save & Apply"
- msgstr "保存并应用"
- msgid "Scan"
- msgstr "扫描"
- msgid "Scheduled Tasks"
- msgstr "计划任务"
- msgid "Section added"
- msgstr "添加的节点"
- msgid "Section removed"
- msgstr "移除的节点"
- msgid "See \"mount\" manpage for details"
- msgstr "详参 \"mount\" 联机帮助"
- msgid ""
- "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
- "conjunction with failure threshold"
- msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
- msgid "Separate Clients"
- msgstr "隔离客户端"
- msgid "Server Settings"
- msgstr "服务器设置"
- msgid "Service Name"
- msgstr "服务名"
- msgid "Service Type"
- msgstr "服务类型"
- msgid "Services"
- msgstr "服务"
- msgid ""
- "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
- "sense events do not invoke hotplug handlers)."
- msgstr ""
- "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
- "hotplug 事件处理)。"
- msgid "Set up Time Synchronization"
- msgstr "设置时间同步"
- msgid "Setup DHCP Server"
- msgstr "配置 DHCP 服务器"
- msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
- msgstr "严重误码秒(SES)"
- msgid "Short GI"
- msgstr "Short GI"
- msgid "Show current backup file list"
- msgstr "显示当前备份文件列表"
- msgid "Shutdown this interface"
- msgstr "关闭此接口"
- msgid "Shutdown this network"
- msgstr "关闭此网络"
- msgid "Signal"
- msgstr "信号"
- msgid "Signal Attenuation (SATN)"
- msgstr "信号衰减(SATN)"
- msgid "Signal:"
- msgstr "信号:"
- msgid "Size"
- msgstr "大小"
- msgid "Size (.ipk)"
- msgstr "大小(.ipk)"
- msgid "Size of DNS query cache"
- msgstr "DNS 查询缓存的大小"
- msgid "Skip"
- msgstr "跳过"
- msgid "Skip to content"
- msgstr "跳到内容"
- msgid "Skip to navigation"
- msgstr "跳转到导航"
- msgid "Slot time"
- msgstr "时隙"
- msgid "Software"
- msgstr "软件包"
- msgid "Software VLAN"
- msgstr "软件 VLAN"
- msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
- msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
- msgid "Sorry, the object you requested was not found."
- msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
- msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
- msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
- msgid ""
- "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
- "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
- "instructions."
- msgstr ""
- "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
- "设备的固件更新说明。"
- msgid "Sort"
- msgstr "排序"
- msgid "Source"
- msgstr "源地址"
- msgid "Specifies the directory the device is attached to"
- msgstr "指定设备的挂载目录"
- msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
- msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
- msgid ""
- "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
- "to be dead"
- msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
- msgid ""
- "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
- "dead"
- msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
- msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
- msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
- msgid ""
- "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
- "default (64)."
- msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
- msgid ""
- "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
- "bytes)."
- msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
- msgid "Specify the secret encryption key here."
- msgstr "在此指定密钥。"
- msgid "Start"
- msgstr "开始"
- msgid "Start priority"
- msgstr "启动优先级"
- msgid "Starting configuration apply…"
- msgstr "开始应用配置..."
- msgid "Startup"
- msgstr "启动项"
- msgid "Static IPv4 Routes"
- msgstr "静态 IPv4 路由"
- msgid "Static IPv6 Routes"
- msgstr "静态 IPv6 路由"
- msgid "Static Leases"
- msgstr "静态地址分配"
- msgid "Static Routes"
- msgstr "静态路由"
- msgid "Static address"
- msgstr "静态地址"
- msgid ""
- "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
- "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
- "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
- msgstr ""
- "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
- "接,并且接口须为非动态配置。"
- msgid "Status"
- msgstr "状态"
- msgid "Stop"
- msgstr "关闭"
- msgid "Strict order"
- msgstr "严谨查序"
- msgid "Submit"
- msgstr "提交"
- msgid "Suppress logging"
- msgstr "不记录日志"
- msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
- msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
- msgid "Swap"
- msgstr "Swap"
- msgid "Swap Entry"
- msgstr "Swap 节点"
- msgid "Switch"
- msgstr "交换机"
- msgid "Switch %q"
- msgstr "交换机 %q"
- msgid "Switch %q (%s)"
- msgstr "交换机 %q(%s)"
- msgid ""
- "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
- msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
- msgid "Switch Port Mask"
- msgstr "交换机端口掩码"
- msgid "Switch VLAN"
- msgstr "交换机 VLAN"
- msgid "Switch protocol"
- msgstr "切换协议"
- msgid "Sync with browser"
- msgstr "同步浏览器时间"
- msgid "Synchronizing..."
- msgstr "同步中..."
- msgid "System"
- msgstr "系统"
- msgid "System Log"
- msgstr "系统日志"
- msgid "System Properties"
- msgstr "系统属性"
- msgid "System log buffer size"
- msgstr "系统日志缓冲区大小"
- msgid "TCP:"
- msgstr "TCP:"
- msgid "TFTP Settings"
- msgstr "TFTP 设置"
- msgid "TFTP server root"
- msgstr "TFTP 服务器根目录"
- msgid "TX"
- msgstr "发送"
- msgid "TX Rate"
- msgstr "发送速率"
- msgid "Table"
- msgstr "表"
- msgid "Target"
- msgstr "对象"
- msgid "Target network"
- msgstr "目标网络"
- msgid "Terminate"
- msgstr "关闭"
- msgid ""
- "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
- "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
- "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
- "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
- "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
- msgstr ""
- "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
- "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
- "参数,如工作模式、加密方式等。"
- msgid ""
- "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
- "component for working wireless configuration!"
- msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
- msgid ""
- "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
- "username instead of the user ID!"
- msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
- msgid ""
- "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
- msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
- msgid ""
- "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
- msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
- msgid ""
- "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
- "code> and <code>_</code>"
- msgstr ""
- "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
- "code>"
- msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
- msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
- msgid ""
- "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
- "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
- "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
- "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
- "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
- "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
- "state."
- msgstr ""
- "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法到达该设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您认为配置更改仍"
- "然正确,请执行未选中的配置应用。或者您可以在尝试再次应用之前解除此警告并编辑更改,或者还原"
- "所有未完成的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
- msgid ""
- "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
- "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
- msgstr "存储器或分区的设备文件,(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
- msgid ""
- "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
- "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
- "samp>)"
- msgstr ""
- "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
- "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
- msgid ""
- "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
- "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
- "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
- msgstr ""
- "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
- "过程中切勿断电!"
- msgid "The following changes have been reverted"
- msgstr "以下更改已放弃"
- msgid "The following rules are currently active on this system."
- msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
- msgid "The given network name is not unique"
- msgstr "给定的网络名重复"
- msgid ""
- "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
- "be replaced if you proceed."
- msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
- msgid ""
- "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
- "addresses."
- msgstr "IPv4 前缀长度(bit),其余的用在 IPv6 地址。"
- msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
- msgstr "IPv6 前缀长度(bit)"
- msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
- msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
- msgid ""
- "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
- "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
- "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
- "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
- "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
- "next greater network like the internet and other ports for a local network."
- msgstr ""
- "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
- "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
- "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
- "网。"
- msgid "The selected protocol needs a device assigned"
- msgstr "所选的协议需要分配设备"
- msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
- msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
- msgid ""
- "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
- "when finished."
- msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
- msgid ""
- "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
- "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
- "address of your computer to reach the device again, depending on your "
- "settings."
- msgstr ""
- "正在刷新系统...<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
- "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
- msgid ""
- "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
- "you choose the generic image format for your platform."
- msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
- msgid "There are no active leases."
- msgstr "没有已分配的租约。"
- msgid "There are no changes to apply."
- msgstr "没有待生效的更改。"
- msgid "There are no pending changes to revert!"
- msgstr "没有可放弃的更改!"
- msgid "There are no pending changes!"
- msgstr "没有待生效的更改!"
- msgid ""
- "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
- "\"Physical Settings\" tab"
- msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
- msgid ""
- "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
- "protect the web interface and enable SSH."
- msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
- msgid "This IPv4 address of the relay"
- msgstr "中继的 IPv4 地址"
- msgid ""
- "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
- "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
- "Name System\">DNS</abbr> servers."
- msgstr ""
- "此文件包含类似于 'server=/domain/1.2.3.4' 或 'server=1.2.3.4' 的行,用于解析"
- "特定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
- msgid ""
- "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
- "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
- "configurations are automatically preserved."
- msgstr ""
- "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内修改过的文件以及"
- "部分其他配置会被自动保存。"
- msgid ""
- "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
- "password if no update key has been configured"
- msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
- msgid ""
- "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
- "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
- msgstr "启动脚本插入到 'exit 0' 之前即可随系统启动运行。"
- msgid ""
- "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
- "ends with <code>...:2/64</code>"
- msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
- msgid ""
- "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr> in the local network"
- msgstr ""
- "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
- "\">DHCP</abbr> 服务器"
- msgid "This is the plain username for logging into the account"
- msgstr "登录账户时填写的用户名"
- msgid ""
- "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
- msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
- msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
- msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
- msgid ""
- "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
- msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
- msgid ""
- "This list gives an overview over currently running system processes and "
- "their status."
- msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
- msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
- msgstr "活跃的网络连接概况。"
- msgid "This section contains no values yet"
- msgstr "尚无任何配置"
- msgid "Time Synchronization"
- msgstr "时间同步"
- msgid "Time Synchronization is not configured yet."
- msgstr "尚未配置时间同步"
- msgid "Timezone"
- msgstr "时区"
- msgid ""
- "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
- "archive here."
- msgstr "上传备份存档以恢复配置。"
- msgid "Tone"
- msgstr "Tone"
- msgid "Total Available"
- msgstr "可用数"
- msgid "Traceroute"
- msgstr "Traceroute"
- msgid "Traffic"
- msgstr "流量"
- msgid "Transfer"
- msgstr "传输"
- msgid "Transmission Rate"
- msgstr "传送速率"
- msgid "Transmit"
- msgstr "传送"
- msgid "Transmit Power"
- msgstr "无线电功率"
- msgid "Transmitter Antenna"
- msgstr "传送天线"
- msgid "Trigger"
- msgstr "触发器"
- msgid "Trigger Mode"
- msgstr "触发模式"
- msgid "Tunnel ID"
- msgstr "隧道 ID"
- msgid "Tunnel Interface"
- msgstr "隧道接口"
- msgid "Tunnel Link"
- msgstr "隧道链接"
- msgid "Tx-Power"
- msgstr "传输功率"
- msgid "Type"
- msgstr "类型"
- msgid "UDP:"
- msgstr "UDP:"
- msgid "UMTS only"
- msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
- msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
- msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
- msgid "USB Device"
- msgstr "USB 设备"
- msgid "USB Ports"
- msgstr "USB 接口"
- msgid "UUID"
- msgstr "UUID"
- msgid "Unable to dispatch"
- msgstr "无法调度"
- msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
- msgstr "不可用秒数(UAS)"
- msgid "Unknown"
- msgstr "未知"
- msgid "Unknown Error, password not changed!"
- msgstr "未知错误,密码未更改!"
- msgid "Unmanaged"
- msgstr "不配置协议"
- msgid "Unmount"
- msgstr "卸载分区"
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "未保存的配置"
- msgid "Unsupported protocol type."
- msgstr "不支持的协议类型"
- msgid "Update lists"
- msgstr "刷新列表"
- msgid ""
- "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
- "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
- "compatible firmware image)."
- msgstr ""
- "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
- "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
- msgid "Upload archive..."
- msgstr "上传备份..."
- msgid "Uploaded File"
- msgstr "上传的文件"
- msgid "Uptime"
- msgstr "运行时间"
- msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
- msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
- msgid "Use DHCP gateway"
- msgstr "使用 DHCP 网关"
- msgid "Use DNS servers advertised by peer"
- msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
- msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
- msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
- msgid "Use MTU on tunnel interface"
- msgstr "隧道接口的 MTU"
- msgid "Use TTL on tunnel interface"
- msgstr "隧道接口的 TTL"
- msgid "Use as external overlay (/overlay)"
- msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
- msgid "Use as root filesystem (/)"
- msgstr "作为根文件系统使用(/)"
- msgid "Use broadcast flag"
- msgstr "使用广播标签"
- msgid "Use builtin IPv6-management"
- msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
- msgid "Use custom DNS servers"
- msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
- msgid "Use default gateway"
- msgstr "使用默认网关"
- msgid "Use gateway metric"
- msgstr "使用网关跃点"
- msgid "Use routing table"
- msgstr "使用路由表"
- msgid ""
- "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
- "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
- "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
- "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
- "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
- msgstr ""
- "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
- "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
- "租期的时长,例如:12h、3d、inifinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
- msgid "Used"
- msgstr "已用"
- msgid "Used Key Slot"
- msgstr "启用密码组"
- msgid ""
- "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
- "needed with normal WPA(2)-PSK."
- msgstr ""
- "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
- "要。"
- msgid "User certificate (PEM encoded)"
- msgstr "用户证书(PEM)"
- msgid "User key (PEM encoded)"
- msgstr "用户密钥(PEM)"
- msgid "Username"
- msgstr "用户名"
- msgid "VC-Mux"
- msgstr "VC-Mux"
- msgid "VDSL"
- msgstr "VDSL"
- msgid "VLANs on %q"
- msgstr "%q 上的 VLAN"
- msgid "VLANs on %q (%s)"
- msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
- msgid "VPN Local address"
- msgstr "VPN 本地地址"
- msgid "VPN Local port"
- msgstr "VPN 本地端口"
- msgid "VPN Server"
- msgstr "VPN 服务器"
- msgid "VPN Server port"
- msgstr "VPN 服务器端口"
- msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
- msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
- msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
- msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
- msgid "Vendor"
- msgstr "Vendor"
- msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
- msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
- msgid "Verify"
- msgstr "验证"
- msgid "Version"
- msgstr "版本"
- msgid "WDS"
- msgstr "WDS"
- msgid "WEP Open System"
- msgstr "WEP 开放式系统"
- msgid "WEP Shared Key"
- msgstr "WEP 共享密钥"
- msgid "WEP passphrase"
- msgstr "WEP 密钥"
- msgid "WMM Mode"
- msgstr "WMM 模式"
- msgid "WPA passphrase"
- msgstr "WPA 密钥"
- msgid ""
- "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
- "and ad-hoc mode) to be installed."
- msgstr ""
- "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
- "点 Ad-Hoc 模式)。"
- msgid "Waiting for changes to be applied..."
- msgstr "正在应用更改..."
- msgid "Waiting for command to complete..."
- msgstr "等待命令执行完成..."
- msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
- msgstr "等待应用配置... %d 秒"
- msgid "Waiting for device..."
- msgstr "等待设备..."
- msgid "Warning"
- msgstr "警告"
- msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
- msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
- msgid ""
- "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
- "communications"
- msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
- msgid "Width"
- msgstr "频宽"
- msgid "WireGuard VPN"
- msgstr "WireGuard VPN"
- msgid "Wireless"
- msgstr "无线"
- msgid "Wireless Adapter"
- msgstr "无线适配器"
- msgid "Wireless Network"
- msgstr "无线网络"
- msgid "Wireless Overview"
- msgstr "无线概况"
- msgid "Wireless Security"
- msgstr "无线安全"
- msgid "Wireless is disabled or not associated"
- msgstr "无线未开启或未关联"
- msgid "Wireless is restarting..."
- msgstr "无线重启中..."
- msgid "Wireless network is disabled"
- msgstr "无线已禁用"
- msgid "Wireless network is enabled"
- msgstr "无线网络开关"
- msgid "Wireless restarted"
- msgstr "无线已重启"
- msgid "Wireless shut down"
- msgstr "无线已关闭"
- msgid "Write received DNS requests to syslog"
- msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
- msgid "Write system log to file"
- msgstr "将系统日志写入文件"
- msgid ""
- "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
- "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
- "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
- msgstr ""
- "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
- "果禁用了必要的启动脚本,比如 \"network\",可能会导致无法访问设备!</strong>"
- msgid ""
- "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
- msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
- msgid ""
- "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
- "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
- "or Safari."
- msgstr ""
- "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
- "器,例如:Chrome、Firefox、Opera、Safari。"
- msgid "any"
- msgstr "任意"
- msgid "auto"
- msgstr "自动"
- msgid "baseT"
- msgstr "baseT"
- msgid "bridged"
- msgstr "桥接的"
- msgid "create"
- msgstr ""
- msgid "create:"
- msgstr "创建:"
- msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
- msgstr "为指定接口创建桥接"
- msgid "dB"
- msgstr "dB"
- msgid "dBm"
- msgstr "dBm"
- msgid "disable"
- msgstr "禁用"
- msgid "disabled"
- msgstr "已禁用"
- msgid "expired"
- msgstr "过期时间"
- msgid ""
- "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr>-leases will be stored"
- msgstr ""
- "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr> 租约的文件"
- msgid "forward"
- msgstr "转发"
- msgid "full-duplex"
- msgstr "全双工"
- msgid "half-duplex"
- msgstr "半双工"
- msgid "help"
- msgstr "帮助"
- msgid "hidden"
- msgstr "隐藏"
- msgid "hybrid mode"
- msgstr "混合模式"
- msgid "if target is a network"
- msgstr "如果对象是一个网络"
- msgid "input"
- msgstr "输入"
- msgid "kB"
- msgstr "kB"
- msgid "kB/s"
- msgstr "kB/s"
- msgid "kbit/s"
- msgstr "kbit/s"
- msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
- msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name Syste\">DNS</abbr> 解析文件"
- msgid "minutes"
- msgstr "分钟"
- msgid "no"
- msgstr "否"
- msgid "no link"
- msgstr "未连接"
- msgid "none"
- msgstr "无"
- msgid "not present"
- msgstr "不存在"
- msgid "off"
- msgstr "关"
- msgid "on"
- msgstr "开"
- msgid "open"
- msgstr "开放式"
- msgid "output"
- msgstr ""
- msgid "overlay"
- msgstr "覆盖"
- msgid "random"
- msgstr "随机"
- msgid "relay mode"
- msgstr "中继模式"
- msgid "routed"
- msgstr "已路由"
- msgid "server mode"
- msgstr "服务器模式"
- msgid "stateful-only"
- msgstr "有状态的"
- msgid "stateless"
- msgstr "无状态的"
- msgid "stateless + stateful"
- msgstr "无状态的 + 有状态的"
- msgid "tagged"
- msgstr "已标记"
- msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
- msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
- msgid "unknown"
- msgstr "未知"
- msgid "unlimited"
- msgstr "无限制"
- msgid "unspecified"
- msgstr "未指定"
- msgid "unspecified -or- create:"
- msgstr "不指定或新建:"
- msgid "untagged"
- msgstr "未标记"
- msgid "yes"
- msgstr "是"
- msgid "« Back"
- msgstr "« 后退"
- #~ msgid "IPv4 WAN Status"
- #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
- #~ msgid "IPv6 WAN Status"
- #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"
|