1
0

commands.po 2.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "PO-Revision-Date: 2017-02-20 17:39-0300\n"
  5. "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: pt_BR\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  12. "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
  13. "POT-Creation-Date: \n"
  14. msgid "A short textual description of the configured command"
  15. msgstr "Uma pequena descrição textual do comando configurado"
  16. msgid ""
  17. "Allow executing the command and downloading its output without prior "
  18. "authentication"
  19. msgstr ""
  20. "Permitir a execução do comando e descarregar o resultado sem autenticação "
  21. "prévia"
  22. msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
  23. msgstr "Permitir ao usuário inserir argumentos de linha de comando adicionais"
  24. msgid "Arguments:"
  25. msgstr "Argumentos:"
  26. msgid "Binary data not displayed, download instead."
  27. msgstr "Dados binários não mostrados, mas podem ser baixados."
  28. msgid "Code:"
  29. msgstr "Código:"
  30. msgid "Collecting data..."
  31. msgstr "Adquirindo dados..."
  32. msgid "Command"
  33. msgstr "Comando"
  34. msgid "Command executed successfully."
  35. msgstr "O comando executou com sucesso."
  36. msgid "Command exited with status code"
  37. msgstr "O comando encerrou com um estado de erro"
  38. msgid "Command failed"
  39. msgstr "O comando falhou"
  40. msgid "Command line to execute"
  41. msgstr "Linha de comandos a executar"
  42. msgid "Command successful"
  43. msgstr "Comando executado com sucesso"
  44. msgid "Command:"
  45. msgstr "Comando:"
  46. msgid "Configure"
  47. msgstr "Configurar"
  48. msgid "Custom Commands"
  49. msgstr "Comandos Personalizados"
  50. msgid "Custom arguments"
  51. msgstr "Argumentos personalizados"
  52. msgid "Dashboard"
  53. msgstr "Painel de Controle"
  54. msgid "Description"
  55. msgstr "Descrição"
  56. msgid "Download"
  57. msgstr "Baixar"
  58. msgid "Download execution result"
  59. msgstr "Baixar os resultados da execução"
  60. msgid "Failed to execute command!"
  61. msgstr "Falha ao executar comando!"
  62. msgid "Link"
  63. msgstr "Endereço"
  64. msgid "Loading"
  65. msgstr "Carregando"
  66. msgid "Or display result"
  67. msgstr "Ou mostre o resultado"
  68. msgid "Public access"
  69. msgstr "Acesso público"
  70. msgid "Run"
  71. msgstr "Executar"
  72. msgid "Standard Error"
  73. msgstr "Saída de Erro"
  74. msgid "Standard Output"
  75. msgstr "Saída Padrão"
  76. msgid ""
  77. "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
  78. "invoked from the web interface."
  79. msgstr ""
  80. "Esta página permite a configuração de comandos personalizados que podem ser "
  81. "facilmente executados através da interface web."
  82. msgid "Waiting for command to complete..."
  83. msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
  84. #~ msgid "Access command with"
  85. #~ msgstr "Acessar o comando com"