firewall.po 9.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  4. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  5. "Last-Translator: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: sv\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  11. msgid "%s in %s"
  12. msgstr "%s i %s"
  13. msgid "%s%s with %s"
  14. msgstr "%s%s med %s"
  15. msgid "%s, %s in %s"
  16. msgstr "%2, %s i %s"
  17. msgid "(Unnamed Entry)"
  18. msgstr "(Namnlös post)"
  19. msgid "(Unnamed Rule)"
  20. msgstr "(Namnlös regel)"
  21. msgid "(Unnamed SNAT)"
  22. msgstr "(Namnlös SNAT)"
  23. msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
  24. msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>"
  25. msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
  26. msgstr "<var>%d</var> pkt. per <var>%s</var>, brustna <var>%d</var> pkt."
  27. msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
  28. msgstr "<var>%s</var> och gränsen till %s"
  29. msgid "Action"
  30. msgstr "Åtgärd"
  31. msgid "Add"
  32. msgstr "Lägg till"
  33. msgid "Add and edit..."
  34. msgstr "Lägg till och redigera..."
  35. msgid "Advanced Settings"
  36. msgstr "Avancerade inställningar"
  37. msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
  38. msgstr "Tillåt vidarebefordring från <em>källzonerna</em>:"
  39. msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
  40. msgstr "Till vidarebefordring till <em>destinationszonerna:</em>:"
  41. msgid "Any"
  42. msgstr "Alla"
  43. msgid "Covered networks"
  44. msgstr "Nätverk som omfattas"
  45. msgid "Custom Rules"
  46. msgstr "Anpassade regler"
  47. msgid ""
  48. "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
  49. "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
  50. "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
  51. msgstr ""
  52. msgid "Destination IP address"
  53. msgstr "Destinationens IP-adress"
  54. msgid "Destination address"
  55. msgstr "Destinationens adress"
  56. msgid "Destination port"
  57. msgstr "Destinationsport"
  58. msgid "Destination zone"
  59. msgstr "Destinationens zon"
  60. msgid "Do not rewrite"
  61. msgstr "Skriv inte om igen"
  62. msgid "Drop invalid packets"
  63. msgstr "Släpp ogiltiga paket"
  64. msgid "Enable"
  65. msgstr "Aktivera"
  66. msgid "Enable NAT Loopback"
  67. msgstr ""
  68. msgid "Enable SYN-flood protection"
  69. msgstr ""
  70. msgid "Enable logging on this zone"
  71. msgstr "Aktivera loggning i den här zonen"
  72. msgid "External IP address"
  73. msgstr "Extern IP-adress"
  74. msgid "External port"
  75. msgstr "Extern port"
  76. msgid "External zone"
  77. msgstr "Extern zon"
  78. msgid "Extra arguments"
  79. msgstr "Extra argument"
  80. msgid "Firewall"
  81. msgstr "Brandvägg"
  82. msgid "Firewall - Custom Rules"
  83. msgstr "Brandvägg - Anpassade regler"
  84. msgid "Firewall - Port Forwards"
  85. msgstr "Brandvägg - Vidarebefordring av port"
  86. msgid "Firewall - Traffic Rules"
  87. msgstr "Brandvägg - Trafikregler"
  88. msgid "Firewall - Zone Settings"
  89. msgstr "Brandvägg - Zoninställningar"
  90. msgid "Force connection tracking"
  91. msgstr ""
  92. msgid "Forward"
  93. msgstr "Vidarebefordra"
  94. msgid "Forward to"
  95. msgstr "Vidarebefordra till"
  96. msgid "Friday"
  97. msgstr "Fredag"
  98. msgid "From %s in %s"
  99. msgstr "Från %s i %s"
  100. msgid "From %s in %s with source %s"
  101. msgstr "Från %s i %s med källa %s"
  102. msgid "From %s in %s with source %s and %s"
  103. msgstr "Från %s i %s med källa %s och %s"
  104. msgid "General Settings"
  105. msgstr "Generella inställningar"
  106. msgid "IPv4"
  107. msgstr "IPv4"
  108. msgid "IPv4 and IPv6"
  109. msgstr "IPv4 och IPv6"
  110. msgid "IPv4 only"
  111. msgstr "Endast IPv4"
  112. msgid "IPv6"
  113. msgstr "IPv6"
  114. msgid "IPv6 only"
  115. msgstr "Endast IPv6"
  116. msgid "Input"
  117. msgstr "Inmatning"
  118. msgid "Inter-Zone Forwarding"
  119. msgstr ""
  120. msgid "Internal IP address"
  121. msgstr "Intern IP-adress"
  122. msgid "Internal port"
  123. msgstr "Intern port"
  124. msgid "Internal zone"
  125. msgstr "Intern zon"
  126. msgid "Limit log messages"
  127. msgstr "Begränsa loggmeddelanden"
  128. msgid "MSS clamping"
  129. msgstr ""
  130. msgid "Masquerading"
  131. msgstr "Maskering"
  132. msgid "Match"
  133. msgstr "Matcha"
  134. msgid "Match ICMP type"
  135. msgstr "Matchar ICMP-typ"
  136. msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
  137. msgstr ""
  138. "Matcha vidarebefordrad trafik till den angivna destinationsporten eller "
  139. "portens räckvidd."
  140. msgid ""
  141. "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
  142. "on this host"
  143. msgstr ""
  144. "Matcha inkommande trafik dirigerad till den angivna destinationsporten eller "
  145. "portens räckvidd på den här värden"
  146. msgid ""
  147. "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
  148. "on the client host."
  149. msgstr ""
  150. msgid "Monday"
  151. msgstr "Måndag"
  152. msgid "Month Days"
  153. msgstr "Dagar i månaden"
  154. msgid "Name"
  155. msgstr "Namn"
  156. msgid "New SNAT rule"
  157. msgstr "Ny SNAT-regel"
  158. msgid "New forward rule"
  159. msgstr "Ny regel för vidarebefordring"
  160. msgid "New input rule"
  161. msgstr "Ny inmatningsregel"
  162. msgid "New port forward"
  163. msgstr "Ny vidarebefordring av port"
  164. msgid "New source NAT"
  165. msgstr "Ny käll-NAT"
  166. msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
  167. msgstr ""
  168. msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
  169. msgstr ""
  170. msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
  171. msgstr ""
  172. "Matcha endast inkommande trafik från den här IP-adressen eller räckvidden."
  173. msgid ""
  174. "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
  175. "range on the client host"
  176. msgstr ""
  177. msgid "Open ports on router"
  178. msgstr "Öppna portar i router"
  179. msgid "Other..."
  180. msgstr "Andra..."
  181. msgid "Output"
  182. msgstr "Utmatning"
  183. msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
  184. msgstr ""
  185. msgid "Port Forwards"
  186. msgstr "Vidarebefordringar av port"
  187. msgid ""
  188. "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
  189. "specific computer or service within the private LAN."
  190. msgstr ""
  191. msgid "Protocol"
  192. msgstr "Protokoll"
  193. msgid ""
  194. "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
  195. msgstr ""
  196. msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
  197. msgstr ""
  198. msgid "Restart Firewall"
  199. msgstr "Starta om brandvägg"
  200. msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
  201. msgstr ""
  202. msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
  203. msgstr ""
  204. msgid "Restrict to address family"
  205. msgstr "Begränsa till adressfamilj"
  206. msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
  207. msgstr ""
  208. msgid ""
  209. "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
  210. "rewrite the IP address."
  211. msgstr ""
  212. msgid "Rewrite to source %s"
  213. msgstr "Skriv om igen till källan %s"
  214. msgid "Rewrite to source %s, %s"
  215. msgstr ""
  216. msgid "SNAT IP address"
  217. msgstr "IP-adress för SNAT"
  218. msgid "SNAT port"
  219. msgstr "SNAT-port"
  220. msgid "Saturday"
  221. msgstr "Lördag"
  222. msgid "Source IP address"
  223. msgstr "IP-adress för källa"
  224. msgid "Source MAC address"
  225. msgstr "MAC-adress för källa"
  226. msgid "Source NAT"
  227. msgstr ""
  228. msgid ""
  229. "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
  230. "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
  231. "multiple WAN addresses to internal subnets."
  232. msgstr ""
  233. msgid "Source address"
  234. msgstr ""
  235. msgid "Source port"
  236. msgstr ""
  237. msgid "Source zone"
  238. msgstr ""
  239. msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
  240. msgstr "Startdatum (åååå-mm-dd)"
  241. msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
  242. msgstr "Starttid (tt:mm:ss)"
  243. msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
  244. msgstr "Stopptid (åååå-mm-dd)"
  245. msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
  246. msgstr "Stopptid (tt:mm:ss)"
  247. msgid "Sunday"
  248. msgstr "Söndag"
  249. msgid ""
  250. "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
  251. "traffic flow."
  252. msgstr ""
  253. msgid ""
  254. "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
  255. "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
  256. "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
  257. "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
  258. "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
  259. "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
  260. msgstr ""
  261. msgid ""
  262. "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
  263. "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
  264. msgstr ""
  265. msgid ""
  266. "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
  267. "entry, such as matched source and destination hosts."
  268. msgstr ""
  269. msgid ""
  270. "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
  271. "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
  272. "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
  273. "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
  274. "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
  275. msgstr ""
  276. msgid "Thursday"
  277. msgstr "Torsdag"
  278. msgid "Time in UTC"
  279. msgstr "Tid enligt UTC"
  280. msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
  281. msgstr "Till %s vid %s på <var>den här enheten</var>"
  282. msgid "To %s in %s"
  283. msgstr "Till %s i %s"
  284. msgid "To %s on <var>this device</var>"
  285. msgstr "Till %s på <var>den här enheten</var>"
  286. msgid "To %s, %s in %s"
  287. msgstr "Till %s, %s i %s"
  288. msgid "To source IP"
  289. msgstr ""
  290. msgid "To source port"
  291. msgstr ""
  292. msgid "Traffic Rules"
  293. msgstr "Trafikregler"
  294. msgid ""
  295. "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
  296. "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
  297. "the router."
  298. msgstr ""
  299. msgid "Tuesday"
  300. msgstr "Tisdag"
  301. msgid "Via %s"
  302. msgstr "Via %s"
  303. msgid "Via %s at %s"
  304. msgstr ""
  305. msgid "Wednesday"
  306. msgstr "Onsdag"
  307. msgid "Week Days"
  308. msgstr "Veckodagar"
  309. msgid ""
  310. "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
  311. "protocols separated by space."
  312. msgstr ""
  313. msgid "Zone %q"
  314. msgstr "Zon %q"
  315. msgid "Zone ⇒ Forwardings"
  316. msgstr ""
  317. msgid "Zones"
  318. msgstr "Zoner"
  319. msgid "accept"
  320. msgstr "acceptera"
  321. msgid "any"
  322. msgstr "alla"
  323. msgid "any host"
  324. msgstr "alla värdar"
  325. msgid "any router IP"
  326. msgstr ""
  327. msgid "any zone"
  328. msgstr "alla zoner"
  329. msgid "don't track"
  330. msgstr "spåra inte"
  331. msgid "drop"
  332. msgstr "släpp"
  333. msgid "reject"
  334. msgstr "neka"
  335. msgid "traffic"
  336. msgstr "trafik"