1
0

samba.po 2.8 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2012-03-18 20:35+0200\n"
  5. "Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: uk\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
  12. "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  13. "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
  14. msgid "Allow guests"
  15. msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
  16. msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
  17. msgstr ""
  18. "Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
  19. "загальні мережеві ресурси"
  20. msgid "Allowed users"
  21. msgstr "Дозволені користувачі"
  22. msgid "Browseable"
  23. msgstr ""
  24. msgid "Create mask"
  25. msgstr "Створити маску"
  26. msgid "Description"
  27. msgstr "Опис"
  28. msgid "Directory mask"
  29. msgstr "Маска каталогу"
  30. msgid "Edit Template"
  31. msgstr "Редагувати шаблон"
  32. msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
  33. msgstr ""
  34. "Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
  35. msgid "General Settings"
  36. msgstr "Загальні настройки"
  37. msgid "Hostname"
  38. msgstr "Назва (ім'я) вузла"
  39. msgid "Mask for new directories"
  40. msgstr "Маска для нових каталогів"
  41. msgid "Mask for new files"
  42. msgstr "Маска для нових файлів"
  43. msgid "Name"
  44. msgstr "Ім'я"
  45. msgid "Network Shares"
  46. msgstr "Загальні мережеві ресурси"
  47. msgid "Path"
  48. msgstr "Шлях"
  49. msgid ""
  50. "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
  51. "mounted device."
  52. msgstr ""
  53. msgid "Read-only"
  54. msgstr "Тільки читання"
  55. msgid "Share home-directories"
  56. msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"
  57. msgid "Shared Directories"
  58. msgstr "Загальні каталоги"
  59. msgid ""
  60. "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
  61. "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  62. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  63. "Settings' tab."
  64. msgstr ""
  65. "Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися "
  66. "ваша конфігурація samba. Значення, укладені в символи \"вертикальна риска"
  67. "\" (\"|\") не повинні змінюватися. Вони отримують свої значення з вкладки "
  68. "\"Загальні налаштування\"."
  69. msgid "Workgroup"
  70. msgstr "Робоча група"