rrdtool.po 9.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360
  1. # rrdtool.pot
  2. # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2012-08-31 11:06+0200\n"
  7. "Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
  8. "Language-Team: none\n"
  9. "Language: pl\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  14. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  16. #. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
  17. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
  18. msgid "stat_dg_title_wireless__signal_noise"
  19. msgstr "%H: Sieć bezprzewodowa - Poziom Szumów"
  20. #. dBm
  21. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:2
  22. msgid "stat_dg_label_wireless__signal_noise"
  23. msgstr "dBm"
  24. #. Noise Level
  25. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:3
  26. msgid "stat_ds_signal_noise"
  27. msgstr "Poziom szumów"
  28. #. Signal Strength
  29. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:4
  30. msgid "stat_ds_signal_power"
  31. msgstr "Moc sygnału"
  32. #. %H: Wireless - Signal Quality
  33. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
  34. msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
  35. msgstr "%H: Sieć bezprzewodowa - Jakość sygnału"
  36. #. n
  37. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
  38. msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
  39. msgstr "n"
  40. #. Signal Quality
  41. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
  42. msgid "stat_ds_signal_quality"
  43. msgstr "Jakość sygnału"
  44. #. %H: ICMP Roundtrip Times
  45. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
  46. msgid "stat_dg_title_ping"
  47. msgstr "%H: ICMP - Czasy odpowiedzi"
  48. #. ms
  49. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
  50. msgid "stat_dg_label_ping"
  51. msgstr "ms"
  52. #. %di
  53. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
  54. msgid "stat_ds_ping"
  55. msgstr "%di"
  56. #. %H: Firewall - Processed Packets
  57. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
  58. msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
  59. msgstr "%H: Firewall - Przetworzone pakiety"
  60. #. Packets/s
  61. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
  62. msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
  63. msgstr "Pakiety/s"
  64. #. Chain \"%di\"
  65. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
  66. msgid "stat_ds_ipt_packets"
  67. msgstr "Łańcuch \"%di\""
  68. #. %H: Netlink - Transfer on %pi
  69. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
  70. msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
  71. msgstr "%H: Netlink - Transfer przez %pi"
  72. #. Bytes/s
  73. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
  74. msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
  75. msgstr "Bajty/s"
  76. #. Bytes (%ds)
  77. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
  78. msgid "stat_ds_if_octets"
  79. msgstr "Bajtów (%ds)"
  80. #. %H: Netlink - Packets on %pi
  81. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
  82. msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
  83. msgstr "%H: Netlink - Pakiety na %pi"
  84. #. Packets/s
  85. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
  86. msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
  87. msgstr "Pakiety/s"
  88. #. Processed (%ds)
  89. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
  90. msgid "stat_ds_if_packets"
  91. msgstr "Przetworzone (%ds)"
  92. #. Dropped (%ds)
  93. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
  94. msgid "stat_ds_if_dropped"
  95. msgstr "Odrzucone (%ds)"
  96. #. Errors (%ds)
  97. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
  98. msgid "stat_ds_if_errors"
  99. msgstr "Błędy (%ds)"
  100. #. %H: Netlink - Multicast on %pi
  101. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
  102. msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
  103. msgstr "%H: Netlink - Multicasty na %pi"
  104. #. Packets/s
  105. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
  106. msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
  107. msgstr "Pakiety/s"
  108. #. Packets
  109. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
  110. msgid "stat_ds_if_multicast"
  111. msgstr "Pakiety"
  112. #. %H: Netlink - Collisions on %pi
  113. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
  114. msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
  115. msgstr "%H: Netlink - Kolizje na %pi"
  116. #. Collisions/s
  117. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
  118. msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
  119. msgstr "Kolizje/s"
  120. #. Collisions
  121. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
  122. msgid "stat_ds_if_collisions"
  123. msgstr "Kolizje"
  124. #. %H: Netlink - Errors on %pi
  125. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
  126. msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
  127. msgstr "%H: Netlink - Błędy na %pi"
  128. #. Errors/s
  129. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
  130. msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
  131. msgstr "Błędy/s"
  132. #. %di
  133. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
  134. msgid "stat_ds_if_tx_errors"
  135. msgstr "%di"
  136. #. %di
  137. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
  138. msgid "stat_ds_if_rx_errors"
  139. msgstr "%di"
  140. #. %H: Processes
  141. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
  142. msgid "stat_dg_title_processes"
  143. msgstr "%H: Procesy"
  144. #. Processes/s
  145. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
  146. msgid "stat_dg_label_processes"
  147. msgstr "Procesy/s"
  148. #. %di
  149. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
  150. msgid "stat_ds_ps_state"
  151. msgstr "%di"
  152. #. %H: Process %pi - used cpu time
  153. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
  154. msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
  155. msgstr "%H: Proces %pi - użyty czas Procesora"
  156. #. Jiffies
  157. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
  158. msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
  159. msgstr "Jiffies"
  160. #. system
  161. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
  162. msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
  163. msgstr "system"
  164. #. user
  165. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
  166. msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
  167. msgstr "użytkownik"
  168. #. %H: Process %pi - threads and processes
  169. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
  170. msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
  171. msgstr "%H: Proces %pi - wątki i procesy"
  172. #. Count
  173. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
  174. msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
  175. msgstr "Liczba"
  176. #. %ds
  177. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
  178. msgid "stat_ds_ps_count"
  179. msgstr "%ds"
  180. #. %H: Process %pi - page faults
  181. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
  182. msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
  183. msgstr "%H: Proces %pi - błędy stronnicowania"
  184. #. Pagefaults
  185. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
  186. msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
  187. msgstr "Błędy stronnicowania"
  188. #. page faults
  189. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
  190. msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
  191. msgstr "błędy stronnicowania"
  192. #. %H: Process %pi - virtual memory size
  193. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
  194. msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
  195. msgstr "%H: Proces %pi - rozmiar pamięci wirtualnej"
  196. #. Bytes
  197. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
  198. msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
  199. msgstr "Bajtów"
  200. #. virtual memory
  201. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
  202. msgid "stat_ds_ps_rss"
  203. msgstr "pamięć wirtualna"
  204. #. %H: Usage on Processor #%pi
  205. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
  206. msgid "stat_dg_title_cpu"
  207. msgstr "%H: Użycie Procesora #%pi"
  208. #. %
  209. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
  210. msgid "stat_dg_label_cpu"
  211. msgstr "%"
  212. #. %di
  213. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
  214. msgid "stat_ds_cpu"
  215. msgstr "%di"
  216. #. %H: Transfer on %di
  217. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
  218. msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
  219. msgstr "%H: Transfer na %di"
  220. #. Bytes/s
  221. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
  222. msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
  223. msgstr "Bajtów/s"
  224. #. %H: Packets on %di
  225. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
  226. msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
  227. msgstr "%H: Pakietów na %di"
  228. #. Packets/s
  229. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
  230. msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
  231. msgstr "Pakietów/s"
  232. #. %H: TCP-Connections to Port %pi
  233. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
  234. msgid "stat_dg_title_tcpconns"
  235. msgstr "%H: TCP-połączeń na port %pi"
  236. #. Connections/s
  237. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
  238. msgid "stat_dg_label_tcpconns"
  239. msgstr "Połączeń/s"
  240. #. %di
  241. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
  242. msgid "stat_ds_tcp_connections"
  243. msgstr "%di"
  244. #. %H: Disk Space Usage on %di
  245. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
  246. msgid "stat_dg_title_df"
  247. msgstr "%H: Użycie przestrzeni dyskowej na %di"
  248. #. Bytes
  249. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
  250. msgid "stat_dg_label_df"
  251. msgstr "Bajtów"
  252. #. %ds
  253. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
  254. msgid "stat_ds_df__free"
  255. msgstr "%ds"
  256. #. %ds
  257. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
  258. msgid "stat_ds_df__used"
  259. msgstr "%ds"
  260. #. %H: Interrupts
  261. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
  262. msgid "stat_dg_title_irq"
  263. msgstr "%H: Przerwania"
  264. #. Issues/s
  265. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
  266. msgid "stat_dg_label_irq"
  267. msgstr "Problem(y)"
  268. #. IRQ %di
  269. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
  270. msgid "stat_ds_irq"
  271. msgstr "IRQ %di"
  272. #. %H: System Load
  273. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
  274. msgid "stat_dg_title_load"
  275. msgstr "%H: Obciążenie Systemu"
  276. #. Load
  277. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
  278. msgid "stat_dg_label_load"
  279. msgstr "Obciążenie"
  280. #. 1 min
  281. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
  282. msgid "stat_ds_load__shortterm"
  283. msgstr "1 min"
  284. #. 5 min
  285. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
  286. msgid "stat_ds_load__midterm"
  287. msgstr "5 min"
  288. #. 15 min
  289. #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
  290. msgid "stat_ds_load__longterm"
  291. msgstr "15 min"