vnstat.po 1.8 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2011-08-19 06:15+0200\n"
  5. "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: German\n"
  7. "Language: ja\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  12. "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
  13. msgid "Configuration"
  14. msgstr "設定"
  15. msgid "Daily traffic"
  16. msgstr "1日周期のトラフィック"
  17. msgid "Graphs"
  18. msgstr "グラフ"
  19. msgid "Hourly traffic"
  20. msgstr "1時間周期のトラフィック"
  21. msgid "Monitor selected interfaces"
  22. msgstr "モニターするインターフェースを選択"
  23. msgid "Monthly traffic"
  24. msgstr "1月周期のトラフィック"
  25. msgid ""
  26. "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
  27. "monitoring for one or more interfaces."
  28. msgstr ""
  29. "データベースが設定されていません。VnStat設定ページへ移動し、1つ以上のイン"
  30. "ターフェースのモニタリングを有効にしてください。"
  31. msgid "Restart VnStat"
  32. msgstr "VnStatを再起動"
  33. msgid "Summary display"
  34. msgstr "サマリーを表示"
  35. msgid "Top 10 display"
  36. msgstr "トップ10を表示"
  37. msgid "Update »"
  38. msgstr "更新 »"
  39. msgid "VnStat"
  40. msgstr "VnStat"
  41. msgid "VnStat Graphs"
  42. msgstr "VnStat グラフ"
  43. msgid "VnStat Traffic Monitor"
  44. msgstr "VnStatトラフィックモニタ"
  45. msgid ""
  46. "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
  47. "traffic for the selected interface(s)."
  48. msgstr ""
  49. "VnStatは選択したインタフェースのネットワークトラフィックをロギングするLinuxの"
  50. "トラフィックモニターです。"
  51. #~ msgid "The VnStat service has been restarted."
  52. #~ msgstr "VnStatサービスは再起動しました。"