1
0

ahcp.po 2.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:44+0200\n"
  5. "Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: he\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  12. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  13. msgid "AHCP Server"
  14. msgstr "שרת AHCP"
  15. # מי שמבין את המונחים הטכניים שיעבור על זה ויתקן.
  16. #, fuzzy
  17. msgid ""
  18. "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
  19. "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
  20. "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
  21. "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
  22. msgstr ""
  23. "AHCP הוא פרוטוקול להגדרה אוטומטית של רשתות IPV6 ו- dual-stack IPv6/IPv4, אשר "
  24. "עוצב לשימוש כתחליף לגילוי נתבים ול- DHCP ברשתות שבהן קשה או בלתי אפשרי "
  25. "להגדיר שרת בתוך כל שם מתחם לשידור שכבת קישור, לדוגמה רשתות אד-הוק ניידות."
  26. #, fuzzy
  27. msgid "Active AHCP Leases"
  28. msgstr "החכרות AHCP קיימות"
  29. msgid "Address"
  30. msgstr "כתובת"
  31. msgid "Advanced Settings"
  32. msgstr "הגדרות מתקדמות"
  33. msgid "Age"
  34. msgstr "גיל"
  35. msgid "Announced DNS servers"
  36. msgstr "שרתי DNS מוכרזים"
  37. msgid "Announced NTP servers"
  38. msgstr "שרתי NTP מוכרזים"
  39. msgid "Announced prefixes"
  40. msgstr "קידומות מוכרזות"
  41. msgid "Collecting data..."
  42. msgstr "אוסף נתונים..."
  43. msgid "Forwarder"
  44. msgstr ""
  45. msgid "General Setup"
  46. msgstr "התקנה כללית"
  47. msgid "IPv4 and IPv6"
  48. msgstr "IPv4 ו- IPv6"
  49. msgid "IPv4 only"
  50. msgstr "IPv4 בלבד"
  51. msgid "IPv6 only"
  52. msgstr "IPv6 בלבד"
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Lease directory"
  55. msgstr "ספריית החכרות"
  56. # תו
  57. msgid "Lease validity time"
  58. msgstr "תוקף ההקצאה"
  59. msgid "Log file"
  60. msgstr "קובץ רישום"
  61. msgid "Multicast address"
  62. msgstr "כתובת Multicast"
  63. # אפשר גם מצב פעולה
  64. msgid "Operation mode"
  65. msgstr "מצב הפעלה"
  66. msgid "Port"
  67. msgstr "פורט"
  68. msgid "Protocol family"
  69. msgstr "משפחת פרוטוקולים"
  70. msgid "Served interfaces"
  71. msgstr "סיגמנטים מופעלים"
  72. msgid "Server"
  73. msgstr "שרת"
  74. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
  75. msgstr "שרתי NTP ברשתות IPV4 IPV6"
  76. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
  77. msgstr "שרתי DNS ברשתות IPV4 IPV6"
  78. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
  79. msgstr "קידומת שרתים (CIDR)"
  80. msgid "The AHCP Service is not running."
  81. msgstr ""
  82. msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
  83. msgstr ""
  84. msgid "There are no active leases."
  85. msgstr "אין הקצאות פעילות."
  86. msgid "Unique ID file"
  87. msgstr "קובץ מזהה יחודי"