123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-04-09 19:18+0200\n"
- "Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n"
- "Language-Team: none\n"
- "Language: hu\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Haladó beállítások"
- msgid "Album art names:"
- msgstr "Borító album nevek:"
- msgid "Allow wide links:"
- msgstr ""
- msgid "Announced model number:"
- msgstr "Közölt modellszám:"
- msgid "Announced serial number:"
- msgstr "Közölt sorozatszám:"
- msgid "Browse directory"
- msgstr "Könyvtár tallózása"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Adatok gyűjtése..."
- msgid "Database directory:"
- msgstr "Adatbázis könyvtár:"
- msgid "Enable TIVO:"
- msgstr "TIVO engedélyezése:"
- msgid "Enable inotify:"
- msgstr "Inotify engedélyezése:"
- msgid "Enable:"
- msgstr "Engedélyezés:"
- msgid "Friendly name:"
- msgstr "Egyéni név:"
- msgid "General Settings"
- msgstr "Általános beállítások"
- msgid "Interfaces:"
- msgstr "Interfészek:"
- msgid "Log directory:"
- msgstr "Napló könyvtár:"
- msgid "Media directories:"
- msgstr "Média könyvtárak:"
- msgid ""
- "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
- "UPnP-AV clients."
- msgstr ""
- "A MiniDLNA egy szerver alkalmazás, ami teljes mértékben kompatibilis a DLNA/"
- "UPnP-AV képes kliensekkel."
- msgid ""
- "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
- "description."
- msgstr ""
- "A miniDLNA által az XML leírásban jelentett modellszám a kliensek számára."
- msgid "Music"
- msgstr "Zene"
- msgid "Network interfaces to serve."
- msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek."
- msgid "Notify interval in seconds."
- msgstr "Értesítés intervalluma másodpercben."
- msgid "Notify interval:"
- msgstr "Értesítési intervallum:"
- msgid "Pictures"
- msgstr "Képek"
- msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
- msgstr "HTTP forgalom (leírások, SOAP, média átvitel) portja."
- msgid "Port:"
- msgstr "Port:"
- msgid "Presentation URL:"
- msgstr "Szolgáltatott URL:"
- msgid "Root container:"
- msgstr "Gyökér konténer:"
- msgid ""
- "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
- "description."
- msgstr ""
- "A miniDLNA által az XML leírásban jelentett szériaszám a kliensek számára."
- msgid ""
- "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
- msgstr ""
- "Állítsa be, amennyiben a kliensek számára megjelenő nevet szeretné testre "
- "szabni."
- msgid ""
- "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
- "to store its database and album art cache."
- msgstr ""
- "Állítsa be, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahová a a MiniDLNA az "
- "adatbázisát, illetve az album borító gyorsítótárat rögzítse."
- msgid ""
- "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
- "to store its log file."
- msgstr ""
- "Áttítsa be, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahová a MiniDLNA a napló "
- "állományait mentse."
- msgid ""
- "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
- msgstr ""
- "Engedélyezze az új fájlok automatikus felfedezéséhez szükséges inotify "
- "monitorozáshoz."
- msgid ""
- "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
- "supporting HMO."
- msgstr ""
- "Engedélyezze a .jpg és .mp3 fájlok közvetítéséhez TiVo támogatott HMO-k felé."
- msgid ""
- "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
- "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
- "performance on (at least) Sony DLNA products."
- msgstr ""
- "Engedélyezze a DLNA követelmények szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a "
- "nagyon nagy JPEG képek szerver oldali leméretezését, amik pl. a Sony DLNA "
- "termékek JPEG kiszolgáló teljesítményére nincsenek kedvező hatással."
- msgid ""
- "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
- "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
- "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
- "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
- msgstr ""
- "Állítsa be a vizsgálandó könyvtárra. Ha a könyvtárat egy adott típusú "
- "tartalom szerint szeretné korlátozni, akkor a neve előtt vesszővel "
- "elválasztva megadhatja a típust ('A' az audió, 'V' a videó, 'P' a képek "
- "számára. pl.: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható."
- msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
- msgstr "A MiniSSDPd socket elérési útját határozza meg."
- msgid "Standard container"
- msgstr "Szabvány konténer"
- msgid "Strict to DLNA standard:"
- msgstr "DLNA követelmények szigorú betartása:"
- msgid ""
- "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
- "files."
- msgstr ""
- "A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó, %d kép fájl található. "
- msgid "The miniDLNA service is not running."
- msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem aktív."
- msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
- msgstr "Fájlnevek listája, amik ellenőrzésre kerülnek albumborító keresésekor."
- msgid "Video"
- msgstr "Videó"
- msgid "miniDLNA"
- msgstr "miniDLNA"
- msgid "miniDLNA Status"
- msgstr "miniDLNA állapot"
- msgid "miniSSDP socket:"
- msgstr "miniSSDP socket:"
- #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
- #~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."
- #~ msgid ""
- #~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
- #~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a "
- #~ "lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell "
- #~ "elválasztani egymástól."
|