123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- msgid "Actions"
- msgstr "Handlinger"
- msgid "Add"
- msgstr "Legg til"
- msgid "Beginning of MAC address range"
- msgstr "Begynnelsen av MAC adresseområde"
- msgid "Config Phone Scan"
- msgstr "Konfigurer Telefon Skanning"
- msgid "Configure"
- msgstr "Konfigurer"
- msgid "Configure Scans"
- msgstr "Konfigurer Skanning"
- msgid ""
- "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
- "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
- "may fail to find some devices."
- msgstr ""
- "Konfigurer skanning etter enheter på angitte nettverk. Ved å minske verdiene "
- "til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller Tid mellom forespørsler blir "
- "skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter ikke "
- "blir funnet."
- msgid ""
- "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
- "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
- "speed up scans, but also may fail to find some devices."
- msgstr ""
- "Konfigurer skanning etter støttede SIP enheter på angitte nettverk. Ved å "
- "minske verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller tid mellom "
- "forespørsler blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at "
- "noen enheter ikke blir funnet."
- msgid "Delete"
- msgstr "Slett"
- msgid "Device Scan Config"
- msgstr "Enhets skann konfigurasjon"
- msgid "Device Type"
- msgstr "Enhets type"
- msgid "Devices discovered for"
- msgstr "Enheter oppdaget for"
- msgid "Devices on Network"
- msgstr "Enheter i Nettverket"
- msgid "Edit"
- msgstr "Rediger"
- msgid "Enable"
- msgstr "Aktiver"
- msgid "End of MAC address range"
- msgstr "Slutten av MAC område"
- msgid "Go to relevant configuration page"
- msgstr "Gå til relevant konfigurasjons side"
- msgid "IP Address"
- msgstr "IP Adresse"
- msgid "Interface"
- msgstr "Grensesnitt"
- msgid "Invalid"
- msgstr "Ugyldig"
- msgid "Link to Device"
- msgstr "Link til Enhet"
- msgid "MAC Address"
- msgstr "MAC Adresse"
- msgid "MAC Device Info Overrides"
- msgstr "MAC Enhets Info Overstyring"
- msgid "MAC Device Override"
- msgstr "MAC Enhets Overstyring"
- msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
- msgstr ""
- "MAC område og informasjon brukt til å overstyre system og IEEE databaser"
- msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
- msgstr "Antall millisekunder ventetid mellom forespørsler (standard 100)"
- msgid "Model"
- msgstr "Modell"
- msgid "Name"
- msgstr "Navn"
- msgid "Network Device Scan"
- msgstr "Nettverks Enhets Skanning"
- msgid "Network Device Scanning Configuration"
- msgstr "Nettverks Enhets Skanning Konfigurasjon"
- msgid "Networks to scan for devices"
- msgstr "Nettverk som blir skannet"
- msgid "Networks to scan for supported devices"
- msgstr "Nettverk som blir skannet for støttede enheter"
- msgid "No SIP devices"
- msgstr "Ingen SIP enheter"
- msgid "No devices detected"
- msgstr "Ingen enheter oppdaget"
- msgid "Number of times to send requests (default 1)"
- msgstr "Antall ganger å sende forespørsel (standard 1)"
- msgid "OUI Owner"
- msgstr "OUI Eier"
- msgid ""
- "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
- "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
- msgstr ""
- "Overstyr informasjonen hentet fra MAC til enhets info skriptet (mac-til-"
- "devinfo) for et gitt område med MAC adresser"
- msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
- msgstr "Utfør Skanning (dette kan ta noen minutter)"
- msgid "Phone Information"
- msgstr "Telefon Informasjon"
- msgid "Phone Scan"
- msgstr "Telefon skanning"
- msgid "Phone Scanning Configuration"
- msgstr "Telefon skanning konfigurasjon"
- msgid "Phones"
- msgstr "Telefoner"
- msgid "Ports"
- msgstr "Porter"
- msgid "Raw"
- msgstr "Rå"
- msgid "Repeat Count"
- msgstr "Gjentagelser"
- msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
- msgstr "Gjennta Skanning (dette kan ta noen minutter)"
- msgid "SIP Device Information"
- msgstr "SIP Enhets Informasjon"
- msgid "SIP Device Scan"
- msgstr "SIP Enhets Skanning"
- msgid "SIP Device Scanning Configuration"
- msgstr "SIP Enhets Skann Konfigurasjon"
- msgid "SIP Devices on Network"
- msgstr "SIP Enheter i Nettverket"
- msgid "SIP devices discovered for"
- msgstr "SIP enheter oppdaget på"
- msgid "Scan for devices on specified networks."
- msgstr "Skann etter enheter på spesifiserte nettverk"
- msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
- msgstr "Skann etter SIP enheter på spesifiserte nettverk"
- msgid "Scanning Configuration"
- msgstr "Skanning Konfigurasjon"
- msgid "Scans for devices on specified networks."
- msgstr "Nettverks Skanning Informasjon"
- msgid "Sleep Between Requests"
- msgstr "Tid mellom forespørsler"
- msgid "Subnet"
- msgstr "Subnett"
- msgid "This section contains no values yet"
- msgstr "Denne seksjonen inneholder ennå ingen verdier"
- msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
- msgstr "Tid for å vente på svar i sekunder (standard 10)"
- msgid "Timeout"
- msgstr "Tidsavbrudd"
- msgid "Use Configuration"
- msgstr "Bruk Konfigurasjonen"
- msgid "Vendor"
- msgstr "Leverandør"
- msgid "check other networks"
- msgstr "skjekk andre nettverk"
|