1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:52+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-07-03 20:37+0200\n"
- "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: ca\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
- msgid ""
- "All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
- "gateway in the mesh network."
- msgstr ""
- "Tot el trànsit des de interfícies pertinent a aquestes zones s'enviarà via "
- "una passarel·la en la xarxa en malla."
- msgid "Enable Policy Routing"
- msgstr "Habilita el encaminament per política"
- msgid "Fallback to mesh"
- msgstr ""
- msgid "Firewall zones"
- msgstr "Zones de tallafocs"
- msgid ""
- "If no default route is received from the mesh network then traffic which "
- "belongs to the selected firewall zones is routed via your internet "
- "connection as a fallback. If you do not want this and instead block that "
- "traffic then you should select this option."
- msgstr ""
- msgid ""
- "If your own gateway is not available then fallback to the mesh default "
- "gateway."
- msgstr ""
- msgid "Policy Routing"
- msgstr "Encaminament per política"
- msgid "Strict Filtering"
- msgstr "Filtració estricta"
- msgid ""
- "These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. "
- "This is useful if you need to use your own internet connection for yourself "
- "but you don't want to share it with others (thats why it can also be called "
- "'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection "
- "while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh."
- msgstr ""
- "Aquestes pàgines es poden utilitzar per configurar encaminament en certes "
- "zones de tallafocs. Això és útil si necessiteu utilitzar la vostra pròpia "
- "connexió a Internet per a vós mateix però no voleu compartir-la amb altres "
- "(és per això que també es diu 'Mode egoista'). El vostre propi trànsit "
- "llavors s'envia via la vostra connexió d'Internet mentre el trànsit "
- "originant en malla utilitzarà altra passarel·la en malla."
|