123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: \n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
- "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "Language: pt_BR\n"
- msgid ""
- "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
- "instead of just to it."
- msgstr ""
- "Permitir que clientes SPA requeiram acesso a serviços através de um firewall "
- "iptables ao invés de apenas fazê-lo."
- msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
- msgstr ""
- "Permitir que clientes SPA requeiram encaminhamento de destinos por nome DNS."
- msgid "Base 64 key"
- msgstr "Chave em formato base64"
- msgid ""
- "Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
- "valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
- "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
- "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
- msgstr ""
- "Define um conjunto de porta e protocolos (TCP ou UDP) que serão abertos se "
- "uma sequência de batidas for observada. Se esta entrada não estiver "
- "definida, fwknopd irá tentar honrar qualquer requisição de protocolo/porta "
- "especificada nos dados SPA (a não ser se casar com qualquer entrada de "
- "\"RESTRICT_PORTS\"). Múltiplas entradas serão separadas por vírgula."
- msgid ""
- "Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
- "firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
- "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
- "automatically be set."
- msgstr ""
- "Define a duração do tempo de acesso que será concedido pelo fwknopd através "
- "do firewall depois de uma sequência de batidas válida de um endereço IP. Se "
- "“FW_ACCESS_TIMEOUT” não estiver definido, o valor padrão será de 30 "
- "segundos. "
- msgid ""
- "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
- "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
- msgstr ""
- "Define a chave simétrica usada para decifrar um pacote SPA entrante que foi "
- "cifrado pelo cliente fwknop com o algoritmo Rijndael."
- msgid "Enable Uci/Luci control"
- msgstr "Habilitar o controle UCI/Luci"
- msgid "Enable config overwrite"
- msgstr "Habilitar a sobrescrita da configuração"
- msgid "Firewall Knock Daemon"
- msgstr "Servidor do Firwall Knock"
- msgid "Firewall Knock Operator"
- msgstr "Operador do Firewall Knock"
- msgid ""
- "Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
- "data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
- "fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
- "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
- "know the external IP and set it via the -a argument."
- msgstr ""
- "Forçar que todos os pacotes SPA contenham um endereço IP real dentro do "
- "pacote cifrado. Isto torna impossível o uso do argumento de linha de comando "
- "'-s' no cliente fwknop. Desta forma, ou o argumento '-R' deve ser usada para "
- "resolver os endereços externos automaticamente (se o cliente estiver atrás "
- "de uma NAT) ou o ciente deve conhecer o seu endereço IP externo e defini-lo "
- "através do argumento '-a'."
- msgid ""
- "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
- "seconds"
- msgstr ""
- "Idade máxima, em segundos, que um pacote SPA será aceito. Padrão é 120 "
- "segundos."
- msgid "Normal Key"
- msgstr "Chave Normal"
- msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
- msgstr ""
- "Especifica o dispositivo ethernet no qual o fwknopd irá observar os pacotes."
- msgid "The base64 hmac key"
- msgstr "A chave de autenticação HMAC em formato base64"
- msgid "Use ANY for any source ip"
- msgstr "Use \"ANY\" para qualquer endereço IP de origem"
- msgid ""
- "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
- "ignoring any settings here."
- msgstr ""
- "Quando desmarcado, os arquivos de configuração em /etc/fwknopd serão usados "
- "como estão, ignorando qualquer ajustes feitos aqui."
- msgid "access.conf stanzas"
- msgstr "Estâncias do access.conf"
- msgid "fwknopd.conf config options"
- msgstr "Opções do fwknopd.conf"
|