123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:17+0200\n"
- "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
- msgid ""
- "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
- "addresses and ports"
- msgstr ""
- "ACLs especificam quais portas externas podem ser redirecionadas para quais "
- "endereços e portas internos"
- msgid "Action"
- msgstr "Ação"
- msgid "Active UPnP Redirects"
- msgstr "Redirecionamentos UPnP Ativos"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Configurações Avançadas"
- msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
- msgstr ""
- "Permite adicionar encaminhamento apenas para o endereço IP requisitante"
- msgid "Announced model number"
- msgstr "Número do modelo anunciado"
- msgid "Announced serial number"
- msgstr "Número serial anunciado"
- msgid "Clean rules interval"
- msgstr "Intervalo de limpeza das regras"
- msgid "Clean rules threshold"
- msgstr "Limiar de limpeza das regras"
- msgid "Client Address"
- msgstr "Endereço do cliente"
- msgid "Client Port"
- msgstr "Porta do Cliente"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Coletando dados..."
- msgid "Comment"
- msgstr "Comentário"
- msgid "Delete"
- msgstr ""
- msgid "Description"
- msgstr ""
- msgid "Device UUID"
- msgstr "UUID do Dispositivo"
- msgid "Downlink"
- msgstr "Velocidade de recebimento do enlace (downlink)"
- msgid "Enable NAT-PMP functionality"
- msgstr "Habilite a função NAT-PMP"
- msgid "Enable UPnP functionality"
- msgstr "Habilite a função UPnP"
- msgid "Enable additional logging"
- msgstr "Habilite registros adicionais"
- msgid "Enable secure mode"
- msgstr "Habilite modo seguro"
- msgid "External Port"
- msgstr "Porta Externa"
- msgid "External ports"
- msgstr "Portas Externas"
- msgid "General Settings"
- msgstr "Configurações Gerais"
- msgid "Internal addresses"
- msgstr "Endereços internos"
- msgid "Internal ports"
- msgstr "Portas internas"
- msgid "MiniUPnP ACLs"
- msgstr "ACLs do MiniUPnP"
- msgid "MiniUPnP settings"
- msgstr "Configurações do MiniUPnP"
- msgid "Notify interval"
- msgstr "Intervalo de notificação"
- msgid "Port"
- msgstr "Porta"
- msgid "Presentation URL"
- msgstr "URL de apresentação"
- msgid "Protocol"
- msgstr "Protocolo"
- msgid "Puts extra debugging information into the system log"
- msgstr "Envie informações extra de depuração ao registro do sistema"
- msgid "Report system instead of daemon uptime"
- msgstr "Informe o tempo de vida do sistema ao invés do tempo do processo"
- msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
- msgstr "Dispare os serviços de UPnP e NAT-PMP"
- msgid "There are no active redirects."
- msgstr "Não existe redirecionamentos ativos."
- msgid "UPnP"
- msgstr ""
- "<abbr title=\"Universal Plug and Play, Plugue e Use Universal\">UPnP</abbr>"
- msgid ""
- "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
- "router."
- msgstr ""
- "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o roteador."
- msgid "UPnP lease file"
- msgstr "Arquivo de concessão do UPnP"
- msgid "Universal Plug & Play"
- msgstr "Plug & Play Universal"
- msgid "Uplink"
- msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
- msgid "Value in KByte/s, informational only"
- msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas"
- #~ msgid "Delete Redirect"
- #~ msgstr "Apague o Redirecionamento"
- #~ msgid ""
- #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
- #~ "router."
- #~ msgstr ""
- #~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o "
- #~ "roteador."
- #~ msgid "enable"
- #~ msgstr "habilitar"
- #~ msgid "Log output"
- #~ msgstr "Log de saída"
- #~ msgid ""
- #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
- #~ "high security risks for your network."
- #~ msgstr ""
- #~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
- #~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
|