msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 14:35+0000\n" "Last-Translator: Xtremo3 \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272 msgid "Action" msgstr "Akcja" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:233 msgid "Active Sources" msgstr "Aktywne źródła" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Adblock" msgstr "Blokowanie reklam" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40 msgid "Adblock action" msgstr "Akcje blokowania reklam" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11 msgid "Add Blacklist Domain" msgstr "Dodaj domenę do listy blokowanych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46 msgid "Add Whitelist Domain" msgstr "Dodaj domenę do listy dozwolonych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist." msgstr "Dodaj tę (sub-)domenę do Twojej lokalnej listy blokowanych." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist." msgstr "Dodaj tę (pod-)domenę do Twojej lokalnej listy dozwolonych." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470 msgid "Additional Jail Blocklist" msgstr "Dodatkowa lista blokująca" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300 msgid "Additional Settings" msgstr "Dodatkowe ustawienia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" "Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania " "blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301 msgid "Advanced DNS Settings" msgstr "Ustawienia DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303 msgid "Advanced E-Mail Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia e-mail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302 msgid "Advanced Report Settings" msgstr "Ustawienia raportowania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464 msgid "Allow Local Client IPs" msgstr "Zezwalaj na adresy IP klientów lokalnych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:464 msgid "" "Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind " "DNS backend." msgstr "" "Zezwalaj na wszystkie żądania określonych klientów DNS na podstawie ich " "adresu IP (RPZ-CLIENT-IP). Uwaga: ta funkcja jest obecnie obsługiwana tylko " "przez backend DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271 msgid "Answer" msgstr "Odpowiedź" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394 msgid "Backup Directory" msgstr "Katalog kopii zapasowej" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385 msgid "Base Temp Directory" msgstr "Podstawowy katalog tymczasowy" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385 msgid "" "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. " "downloading, sorting, merging etc." msgstr "" "Podstawowy katalog temp dla wszystkich operacji związanych z blokowaniem " "reklam, takich jak pobieranie, sortowanie, scalanie itp." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34 msgid "" "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." msgstr "" "Zmiany listy blokowanych zostały zapisane. Odśwież listę blokowanych reklam, " "aby zmiany zostały wprowadzone." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296 msgid "Blacklist..." msgstr "Lista blokowanych..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458 msgid "Block Local Client IPs" msgstr "Blokuj adresy IP klientów lokalnych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458 msgid "" "Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-" "CLIENT-IP). Please note: This feature is currently only supported by bind " "DNS backend." msgstr "" "Blokuj wszystkie żądania niektórych klientów DNS na podstawie ich adresów IP " "(RPZ-CLIENT-IP). Uwaga: ta funkcja jest obecnie obsługiwana tylko przez " "backend bind DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327 msgid "Blocked DNS Requests" msgstr "Zablokowane żądania DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:225 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229 msgid "Blocked Domains" msgstr "Zablokowane domeny" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390 msgid "Blocklist Backup" msgstr "Kopia zapasowa list blokujących" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81 msgid "Blocklist Query" msgstr "Zapytanie do list blokujących" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336 msgid "Blocklist Query..." msgstr "Zapytanie..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304 msgid "Blocklist Sources" msgstr "Źródła list" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:470 msgid "" "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except " "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive " "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations." msgstr "" "Tworzy dodatkową listę blokowania DNS, aby zablokować dostęp do wszystkich " "domen oprócz tych wymienionych na liście dozwolonych. Uwaga: możesz użyć tej " "restrykcyjnej listy bloków, np. dla konfiguracji WiFi dla gości lub dla " "dzieci." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:176 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:573 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269 msgid "Client" msgstr "Klient" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:221 msgid "Clients" msgstr "Klienty" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:136 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. " "For further information check the online documentation" msgstr "" "Konfiguracja pakietu blokowania reklam do blokowania domen za pomocą DNS. " "Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź dokumentację online" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:220 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:222 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:224 msgid "Count" msgstr "Licznik" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup." msgstr "" "Tworzenie skompresowanej kopii zapasowej list, będzie używana w przypadku " "błędów pobierania lub podczas startu." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:237 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 msgid "DNS Backend" msgstr "Zaplecze DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428 msgid "DNS Directory" msgstr "Katalog DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432 msgid "DNS Instance" msgstr "Instancja DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27 msgid "DNS Report" msgstr "Raport DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442 msgid "DNS Restart Timeout" msgstr "Limit czasu restartu DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:267 msgid "Date" msgstr "Data" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 msgid "Disable DNS Allow" msgstr "Wyłącz pozwolenie na DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ-PASSTHRU)." msgstr "Wyłącz selektywne listy dozwolonych DNS (RPZ-PASSTHRU)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270 msgid "Domain" msgstr "Domena" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223 msgid "Domains" msgstr "Domeny" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "Nie sprawdzaj certyfikatów SSL serwera podczas pobierania." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407 msgid "Download Insecure" msgstr "Niezabezpieczone pobieranie" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411 msgid "Download Parameters" msgstr "Parametry pobierania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 msgid "Download Utility" msgstr "Narzędzie pobierania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360 msgid "E-Mail Notification" msgstr "Powiadomienie e-mail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527 msgid "E-Mail Notification Count" msgstr "Licznik powiadomień e-mail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523 msgid "E-Mail Profile" msgstr "Profil e-mail" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "Adres e-mail odbiorcy" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "Adres e-mail nadawcy" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519 msgid "E-Mail Topic" msgstr "Temat e-mail" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35 msgid "Edit Blacklist" msgstr "Lista blokowanych" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43 msgid "Edit Whitelist" msgstr "Lista dozwolonych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "" "Empty the DNS cache before adblock processing starts to reduce the memory " "consumption." msgstr "" "Opróżniaj pamięć podręczną DNS przed rozpoczęciem przetwarzania blokowania " "reklam, aby zmniejszyć zużycie pamięci." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339 msgid "Enable SafeSearch" msgstr "Włącz SafeSearch" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube." msgstr "Włącz umiarkowane filtry SafeSearch dla youtube." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309 msgid "Enable the adblock service." msgstr "Włącz usługę blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." msgstr "" "Włącz rejestrowanie debugowania w przypadku wystąpienia błędów w " "przetwarzaniu." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:309 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319 msgid "End Timestamp" msgstr "Sygnatura czasowa zakończenia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339 msgid "" "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and " "pixabay." msgstr "" "Wymuś SafeSearch dla Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, Youtube i Pixabay." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18 msgid "Existing job(s)" msgstr "Istniejące zadania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447 msgid "External DNS Lookup Domain" msgstr "Zewnętrzna domena wyszukiwania DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447 msgid "" "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: " "To disable this check set this option to 'false'." msgstr "" "Zewnętrzna domena do sprawdzania, czy restart zaplecza DNS zakończył się " "sukcesem. Uwaga: Aby wyłączyć to zaznaczenie, należy ustawić opcję na " "'false'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437 msgid "Fifth instance" msgstr "Instancja piąta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)" msgstr "Kryteria filtrowania takie jak data, domena lub klient (opcjonalnie)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328 msgid "Firewall ports that should be forced locally." msgstr "Porty zapory, które powinny być wymuszane lokalnie." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321 msgid "Firewall source zones that should be forced locally." msgstr "Strefy źródłowe zapory, które powinny być wymuszane lokalnie." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:433 msgid "First instance (default)" msgstr "Instancja pierwsza (domyślna)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318 msgid "Force Local DNS" msgstr "Wymuś lokalny DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:328 msgid "Forced Ports" msgstr "Wymuszone porty" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321 msgid "Forced Zones" msgstr "Strefy wymuszone" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:436 msgid "Fourth instance" msgstr "Instancja czwarta" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:356 msgid "" "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on " "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' " "package installation and a full adblock service restart to take effect." msgstr "" "Zbierz ruch sieciowy związany z DNS za pośrednictwem tcpdump i na żądanie " "dostarczaj raport DNS. Uwaga: wymaga to dodatkowej instalacji pakietu " "'tcpdump-mini' i pełnego ponownego uruchomienia usługi blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299 msgid "General Settings" msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3 msgid "Grant access to LuCI app adblock" msgstr "Udziel dostępu LuCI do usługi blokowania reklam" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223 msgid "Information" msgstr "Informacje" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474 msgid "Jail Directory" msgstr "Katalog więzienia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257 msgid "Last Run" msgstr "Ostatnie uruchomienie" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:355 msgid "Latest DNS Requests" msgstr "Ostatnie zapytania DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 msgid "Limit SafeSearch" msgstr "Limit SafeSearch" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342 msgid "Limit SafeSearch to certain providers." msgstr "Limit SafeSearch dla certyfikowanych dostawców." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:65 msgid "Line number to remove" msgstr "Numer wiersza do usunięcia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486 msgid "List of available network devices used by tcpdump." msgstr "Lista dostępnych urządzeń sieciowych używanych przez tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312 msgid "" "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose " "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger." msgstr "" "Lista dostępnych interfejsów sieciowych do uruchomienia blokowania reklam. " "Wybierz 'nieokreślone', aby użyć klasycznego limitu czasu uruchamiania " "zamiast wyzwalacza sieciowego." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:418 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list directory. To " "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option." msgstr "" "Lista obsługiwanych zapleczy DNS z domyślnym katalogiem list. Aby zastąpić " "domyślną ścieżkę, użyj opcji 'Katalog DNS'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" "Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania." #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51 msgid "Log View" msgstr "Widok dziennika" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 msgid "Low Priority Service" msgstr "Usługa niskopriorytetowa" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411 msgid "" "Manually override the pre-configured download options for the selected " "download utility." msgstr "" "Ręcznie zastąp wstępnie skonfigurowane opcje pobierania dla wybranego " "narzędzia pobierania." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124 msgid "No Query results!" msgstr "Brak wyników zapytania!" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21 msgid "No adblock related logs yet!" msgstr "Brak dzienników związanych z blokowaniem reklam!" #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:523 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails." msgstr "" "Profil używany przez 'msmtp' do powiadamiania e-mailem o blokowaniu reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132 msgid "Query" msgstr "Zapytanie" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain." msgstr "" "Wysyłaj zapytania do aktywnych list blokowania i kopii zapasowych dla " "określonej domeny." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527 msgid "" "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count " "is less or equal to the given limit." msgstr "" "Zwiększ liczbę powiadomień, aby otrzymywać wiadomości e-mail jeśli ogólna " "liczba blokowanych list jest mniejsza lub równa podanemu limitowi." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." msgstr "Adres odbiorcy dla powiadomień e-mail blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318 msgid "" "Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, " "applies to UDP and TCP protocol." msgstr "" "Przekieruj wszystkie zapytania DNS z określonych stref do lokalnego " "resolwera DNS, dotyczy protokołów UDP i TCP." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375 msgid "" "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer " "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock " "service restart to take effect." msgstr "" "Zmniejsz priorytet przetwarzania w tle, aby pobierać mniej zasobów systemu. " "Uwaga: wymagany restart usługi blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139 msgid "Refresh DNS Report" msgstr "Odśwież raport DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15 msgid "Refresh Timer" msgstr "Zaktualizuj listy automatycznie" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266 msgid "Refresh Timer..." msgstr "Harmonogram..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343 msgid "Refresh..." msgstr "Odświeżanie..." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:352 msgid "Relax SafeSearch" msgstr "Odpoczynek SafeSearch" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:281 msgid "Reload" msgstr "Przeładuj" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:61 msgid "Remove an existing job" msgstr "Usuń istniejące zadanie" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495 msgid "Report Chunk Count" msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500 msgid "Report Chunk Size" msgstr "Zgłoś wielkość porcji" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491 msgid "Report Directory" msgstr "Katalog raportu" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486 msgid "Report Interface" msgstr "Interfejs raportowania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505 msgid "Report Ports" msgstr "Porty raportowania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495 msgid "Report chunk count used by tcpdump." msgstr "Raportuj liczbę fragmentów używaną przez tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte." msgstr "Raportuj wielkość fragmentów używaną przez tcpdump w MB." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509 msgid "Resolve IPs" msgstr "Rozwiązuj adresy IP" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509 msgid "Resolve reporting IP addresses by using reverse DNS (PTR) lookups." msgstr "" "Rozwiązuj raportowane adresy IP za pomocą odwrotnych wyszukiwań DNS (PTR)." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:288 msgid "Restart" msgstr "Restartuj" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96 msgid "Result" msgstr "Wynik" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:249 msgid "Run Directories" msgstr "Uruchomione katalogi" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:253 msgid "Run Flags" msgstr "Flagi uruchomieniowe" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245 msgid "Run Interfaces" msgstr "Uruchomione interfejsy" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:241 msgid "Run Utils" msgstr "Uruchomione narzędzia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:106 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434 msgid "Second instance" msgstr "Instancja druga" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360 msgid "" "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs " "additional 'msmtp' package installation." msgstr "" "Wysyłaj powiadomienia e-mail związane z blokowaniem reklam. Uwaga: wymaga to " "dodatkowej instalacji pakietu 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mailowych blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29 msgid "Set a new adblock job" msgstr "Ustaw nowe zadanie blokowania reklam" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432 msgid "Set the dns backend instance used by adblock." msgstr "Ustaw instancję backendu DNS używaną przez blokowanie reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:297 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:549 msgid "Sources (Size, Focus)" msgstr "Źródła (wielkość, skupienie)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump." msgstr "Rozdzielona spacjami lista portów używanych przez tcpdump." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:315 msgid "Start Timestamp" msgstr "Sygnatura czasowa uruchamiania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312 msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "Interfejs wyzwalacza uruchamiania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225 msgid "Status / Version" msgstr "Status / Wersja" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274 msgid "Suspend" msgstr "Wstrzymaj" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:491 msgid "Target directory for DNS related report files." msgstr "Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394 msgid "Target directory for blocklist backups." msgstr "Katalog docelowy dla kopii zapasowych listy blokującej." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "" "Katalog docelowy dla wygenerowanej listy blokowania 'adb_list.overall'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'." msgstr "" "Katalog docelowy dla wygenerowanej listy zablokowanych 'adb_list.jail'." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:86 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:95 msgid "The Refresh Timer could not been updated." msgstr "Nie można zaktualizować czasu odświeżania." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:88 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:97 msgid "The Refresh Timer has been updated." msgstr "Czas odświeżania został zaktualizowany." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)" msgstr "Dni tygodnia (opcjonalnie, wartości: 0-6, osobno, lub -)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:46 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)" msgstr "Godzina (wymagane, zakres: 0–23)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:51 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)" msgstr "Minuta (opcjonalnie, zakres: 0–59)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "" "Dane wyjściowe dziennika systemowego, wstępnie przefiltrowane dla informacji " "związanych z blokowaniem reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435 msgid "Third instance" msgstr "Instancja trzecia" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23 msgid "" "This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains." "
Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Jest to lokalna lista blokowanych blokowania reklam, aby zawsze odmawiać na " "niektóre domeny.
Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze " "wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są " "dozwolone." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23 msgid "" "This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains." "
Please note: add only one domain per line. Comments introduced with " "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" "Jest to lokalna lista dozwolonych blokowania reklam, aby zawsze zezwalać na " "niektóre domeny.
Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze " "wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są " "dozwolone." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312 msgid "" "This tab shows the last generated DNS Report, press the 'Refresh' button to " "get a current one." msgstr "" "Ta zakładka pokazuje ostatni wygenerowany raport DNS, naciśnij przycisk " "'Odśwież', aby uzyskać aktualny raport." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:268 msgid "Time" msgstr "Czas" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart." msgstr "Limit czasu oczekiwania na pomyślne ponowne uruchomienie zaplecza DNS." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16 msgid "" "To keep your adblock lists up-to-date, you should set up an automatic update " "job for these lists." msgstr "" "Aby Twoje listy były aktualne, należy ustawić automatyczne zadanie " "aktualizacji tych list." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:348 msgid "Top Statistics" msgstr "Statystyki czołówek" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:519 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." msgstr "Temat dla powiadomień e-mail blokowania reklam." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323 msgid "Total DNS Requests" msgstr "Łączna liczba żądań DNS" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380 msgid "Trigger Delay" msgstr "Opóźnienie wyzwalacza" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17 msgid "Unable to save changes: %s" msgstr "Nie można zapisać zmian: %s" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588 msgid "Variants" msgstr "Warianty" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15 msgid "" "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes " "take effect." msgstr "" "Zmiany na liście dozwolonych zostały zapisane. Odśwież listę, aby zmiany " "zostały wprowadzone." #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288 msgid "Whitelist..." msgstr "Lista dozwolonych" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422 msgid "bind (/var/lib/bind)" msgstr "bind (/var/lib/bind)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423 msgid "kresd (/etc/kresd)" msgstr "kresd (/etc/kresd)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163 msgid "max. result set size" msgstr "maks. rozmiar zestawu wyników" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150 msgid "max. top statistics" msgstr "maks. statystyki czołówek" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424 msgid "raw (/tmp)" msgstr "raw (/tmp)" #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421 msgid "unbound (/var/lib/unbound)" msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"