travelmate.po 7.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  4. "Project-Id-Version: \n"
  5. "POT-Creation-Date: \n"
  6. "PO-Revision-Date: \n"
  7. "Language-Team: \n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
  11. "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  13. "Language: pt_BR\n"
  14. msgid "Actions"
  15. msgstr ""
  16. msgid "Add Interface"
  17. msgstr ""
  18. msgid "Add Uplink"
  19. msgstr ""
  20. msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
  21. msgstr ""
  22. msgid ""
  23. "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
  24. msgstr ""
  25. msgid "Advanced"
  26. msgstr ""
  27. msgid "Back to overview"
  28. msgstr ""
  29. msgid ""
  30. "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
  31. "functionality."
  32. msgstr ""
  33. msgid "Connection Limit"
  34. msgstr ""
  35. msgid "Create Uplink Interface"
  36. msgstr ""
  37. msgid ""
  38. "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
  39. msgstr ""
  40. msgid "Delete"
  41. msgstr ""
  42. msgid "Delete this Uplink"
  43. msgstr ""
  44. msgid "Device"
  45. msgstr ""
  46. msgid "Edit"
  47. msgstr ""
  48. msgid "Edit Firewall Configuration"
  49. msgstr ""
  50. msgid "Edit Network Configuration"
  51. msgstr ""
  52. msgid "Edit Travelmate Configuration"
  53. msgstr ""
  54. msgid "Edit Wireless Configuration"
  55. msgstr ""
  56. msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
  57. msgstr ""
  58. msgid "Edit this Uplink"
  59. msgstr ""
  60. msgid "Enable 'automatic' mode"
  61. msgstr ""
  62. msgid "Enable travelmate"
  63. msgstr ""
  64. msgid "Enable verbose debug logging"
  65. msgstr ""
  66. msgid "Encryption"
  67. msgstr ""
  68. msgid "Extra options"
  69. msgstr "Opções adicionais"
  70. msgid "Find and join network on"
  71. msgstr ""
  72. msgid ""
  73. "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
  74. "documentation</a>"
  75. msgstr ""
  76. msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
  77. msgstr ""
  78. msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
  79. msgstr ""
  80. msgid "Input file not found, please check your configuration."
  81. msgstr ""
  82. msgid "Interface Timeout"
  83. msgstr ""
  84. msgid "Interface Wizard"
  85. msgstr ""
  86. msgid ""
  87. "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
  88. "status, i.e. the uplink availability."
  89. msgstr ""
  90. msgid "Last rundate"
  91. msgstr ""
  92. msgid "Manual Rescan"
  93. msgstr ""
  94. msgid "Move down"
  95. msgstr ""
  96. msgid "Move up"
  97. msgstr ""
  98. msgid ""
  99. "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing in 'manual' "
  100. "mode."
  101. msgstr ""
  102. msgid "Online Status"
  103. msgstr ""
  104. msgid "Open"
  105. msgstr ""
  106. msgid ""
  107. "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
  108. msgstr ""
  109. msgid "Overall Timeout"
  110. msgstr ""
  111. msgid "Overview"
  112. msgstr ""
  113. msgid "Passphrase (%s)"
  114. msgstr ""
  115. msgid ""
  116. "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
  117. "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
  118. "one. The currently used uplink is emphasized in blue."
  119. msgstr ""
  120. msgid "Radio selection"
  121. msgstr ""
  122. msgid "Repeat scan"
  123. msgstr ""
  124. msgid "Rescan"
  125. msgstr ""
  126. msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
  127. msgstr ""
  128. msgid "Runtime information"
  129. msgstr ""
  130. msgid "SSID"
  131. msgstr ""
  132. msgid "SSID (hidden)"
  133. msgstr ""
  134. msgid "Save"
  135. msgstr ""
  136. msgid "Scan"
  137. msgstr ""
  138. msgid "Signal strength"
  139. msgstr ""
  140. msgid "Specify the secret encryption key here."
  141. msgstr ""
  142. msgid "Station Interface"
  143. msgstr ""
  144. msgid "Station Radio"
  145. msgstr ""
  146. msgid "Station SSID"
  147. msgstr ""
  148. msgid ""
  149. "This form allows you to modify the content of the main firewall "
  150. "configuration file (/etc/config/firewall)."
  151. msgstr ""
  152. msgid ""
  153. "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
  154. "file (/etc/config/network)."
  155. msgstr ""
  156. msgid ""
  157. "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
  158. "configuration file (/etc/config/travelmate)."
  159. msgstr ""
  160. msgid ""
  161. "This form allows you to modify the content of the main wireless "
  162. "configuration file (/etc/config/wireless)."
  163. msgstr ""
  164. msgid ""
  165. "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
  166. "messages only."
  167. msgstr ""
  168. msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
  169. msgstr ""
  170. msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
  171. msgstr ""
  172. msgid "Travelmate"
  173. msgstr "Travelmate"
  174. msgid "Travelmate Logfile"
  175. msgstr ""
  176. msgid "Travelmate version"
  177. msgstr ""
  178. msgid "Trigger delay"
  179. msgstr ""
  180. msgid "Unknown"
  181. msgstr ""
  182. msgid "Uplink / Trigger interface"
  183. msgstr ""
  184. msgid "Uplink SSID"
  185. msgstr ""
  186. msgid "Uplink interface"
  187. msgstr ""
  188. msgid "View Logfile"
  189. msgstr ""
  190. msgid "WEP"
  191. msgstr ""
  192. msgid "WEP passphrase"
  193. msgstr ""
  194. msgid "WPA / WPA2"
  195. msgstr ""
  196. msgid "WPA passphrase"
  197. msgstr ""
  198. msgid "Wireless Scan"
  199. msgstr ""
  200. msgid "Wireless Stations"
  201. msgstr ""
  202. msgid ""
  203. "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
  204. msgstr ""
  205. msgid "connected"
  206. msgstr ""
  207. msgid "hidden"
  208. msgstr ""
  209. msgid "n/a"
  210. msgstr ""
  211. msgid "not connected"
  212. msgstr ""
  213. #~ msgid ""
  214. #~ "Brief advice: Create a wwan interface, configure it to use dhcp and add "
  215. #~ "it to the wan zone in firewall. Create the wifi interfaces to be used "
  216. #~ "('client' mode, assigned to wwan network, left as disabled). Travelmate "
  217. #~ "will try to connect to the known wifi client interfaces in the defined "
  218. #~ "order."
  219. #~ msgstr ""
  220. #~ "Breve conselho: Crie uma interface wwan, configure-a para usar DHCP e "
  221. #~ "adicione-a à zona wan no firewall. Crie as interfaces wifi a serem usadas "
  222. #~ "(modo 'cliente', atribuído à rede wwan, deixado como desativado). O "
  223. #~ "Travelmate tentará se conectar às interfaces de cliente wifi conhecidas "
  224. #~ "na ordem definida."
  225. #~ msgid ""
  226. #~ "Configuration of the Travelmate package to enable travel router "
  227. #~ "functionality."
  228. #~ msgstr ""
  229. #~ "Configuração do pacote Travelmate para permitir a funcionalidade de "
  230. #~ "roteador de viagem."
  231. #~ msgid "Debug logging"
  232. #~ msgstr "Registros(log) para depuração"
  233. #~ msgid "Default 20, range 10-60"
  234. #~ msgstr "Padrão 20, faixa 10-60"
  235. #~ msgid "Default 3, range 1-10"
  236. #~ msgstr "Padrão 3, faixa 1-10"
  237. #~ msgid "Disable this if you want to use iwinfo instead of iw"
  238. #~ msgstr "Desabilite isto se você quer usar o iwinfo ao invés do iw"
  239. #~ msgid "Enable Travelmate"
  240. #~ msgstr "Habilitar o Travelmate"
  241. #~ msgid "Global options"
  242. #~ msgstr "Opções Globais"
  243. #~ msgid "Link to detailed advice"
  244. #~ msgstr "Endereço para conselhos detalhados"
  245. #~ msgid "Max. number of connection retries to an uplink"
  246. #~ msgstr "Máximo número de tentativas de conexão para um enlace"
  247. #~ msgid "Max. timeout in seconds for wlan interface reload"
  248. #~ msgstr "Tempo limite máximo em segundos para recarregar a interface wlan"
  249. #~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
  250. #~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"
  251. #~ msgid ""
  252. #~ "Space separated list of wwan interfaces that trigger reload action. To "
  253. #~ "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
  254. #~ msgstr ""
  255. #~ "Lista separada por espaços de interfaces wwan que acionam a ação de "
  256. #~ "recarga. Para desabilitar o gatilho de recarga, defina-o como 'false'. "
  257. #~ "Padrão: vazio"
  258. #~ msgid "Use iw for scanning"
  259. #~ msgstr "Use o iw para escaneamento"